Retour aux Situations

Applying for a Business License

Demande de licence commerciale

A new entrepreneur is visiting a government service center to apply for a business license, inquiring about required documents, procedures, and processing times.

Un nouvel entrepreneur se rend dans un centre de services gouvernementaux pour demander une licence commerciale, en s'informant des documents requis, des procédures et des délais de traitement.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Good morning. I'm here to inquire about applying for a new business license. Could you tell me what documents I need to bring?
Bonjour. Je suis ici pour m'informer sur la demande d'une nouvelle licence commerciale. Pourriez-vous me dire quels documents je dois apporter ?
2
Sarah (Female)
Good morning, sir. For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan. Do you have a specific business type in mind?
Bonjour, monsieur. Pour une nouvelle licence commerciale, vous aurez généralement besoin de votre pièce d'identité, d'une preuve d'adresse, du nom proposé pour l'entreprise afin d'obtenir une pré-approbation du nom, et d'un plan d'affaires détaillé. Avez-vous un type d'activité spécifique en tête ?
3
John (Male)
Yes, I'm planning to open a small online retail store. So, I will need to get my business registered correctly. What's the general procedure after I submit all the documents?
Oui, je prévois d'ouvrir une petite boutique de vente au détail en ligne. Donc, je dois enregistrer mon entreprise correctement. Quelle est la procédure générale après avoir soumis tous les documents ?
4
Sarah (Female)
Once you submit the complete application, it goes through a review process. We'll check for compliance with local regulations. If everything is in order, you'll receive an approval notification. Then you can formally pick up your license.
Une fois que vous soumettez la candidature complète, elle passe par un processus d'examen. Nous vérifierons la conformité aux réglementations locales. Si tout est en ordre, vous recevrez une notification d'approbation. Ensuite, vous pourrez formellement retirer votre licence.
5
John (Male)
That sounds straightforward. About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?
Ça semble simple. À peu près combien de temps prend normalement tout le processus, de la soumission à la réception de la licence ?
6
Sarah (Female)
For an online retail business, if all documents are accurate and complete, it typically takes about 5 to 7 business days for the review. We'll notify you by email or SMS once it's ready. Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.
Pour un commerce de détail en ligne, si tous les documents sont exacts et complets, l'examen prend généralement environ 5 à 7 jours ouvrables. Nous vous notifierons par e-mail ou SMS une fois que ce sera prêt. N'oubliez pas de consulter notre site web pour une liste de vérification détaillée avant de venir.
7
John (Male)
Perfect, thank you for the information. That gives me a clear idea of what to expect. I'll make sure to double-check everything on your website.
Parfait, merci pour les informations. Cela me donne une idée claire de ce à quoi m'attendre. Je m'assurerai de tout vérifier deux fois sur votre site web.
8
Sarah (Female)
You're welcome. If you have any further questions while preparing your application, feel free to give us a call or visit us again. We're here to help.
De rien. Si vous avez d'autres questions pendant la préparation de votre candidature, n'hésitez pas à nous appeler ou à nous rendre visite à nouveau. Nous sommes là pour vous aider.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

business license

An official document that allows someone to start and operate a business legally; essential for entrepreneurs applying to government offices.

Un document officiel qui permet à quelqu'un de démarrer et d'exploiter une entreprise légalement; essentiel pour les entrepreneurs qui font une demande auprès des bureaux gouvernementaux.

identification

Official proof of who you are, like a passport or ID card; often required for official applications to verify identity.

Preuve officielle de qui vous êtes, comme un passeport ou une carte d'identité ; souvent requise pour les demandes officielles afin de vérifier l'identité.

proof of address

A document showing where you live, such as a utility bill; used to confirm your residence for business registrations.

Un document prouvant votre lieu de résidence, comme une facture d'utilité publique; utilisé pour confirmer votre adresse lors des enregistrements d'entreprise.

business plan

A written document outlining your business goals, strategies, and finances; needed to show how your business will operate and succeed.

Un document écrit qui décrit les objectifs, stratégies et finances de votre entreprise ; nécessaire pour montrer comment votre entreprise fonctionnera et réussira.

procedure

The steps or process to follow for a task, like applying for a license; helps understand the order of actions in official matters.

Les étapes ou le processus à suivre pour une tâche, comme demander une licence ; aide à comprendre l'ordre des actions dans les affaires officielles.

compliance

Following rules and laws; in business, it means your application meets government standards to avoid rejection.

Suivre les règles et les lois ; en affaires, cela signifie que votre application respecte les normes gouvernementales pour éviter le rejet.

business days

Working days excluding weekends and holidays; used to calculate processing times for official services, like 5 to 7 business days.

Jours ouvrés excluant les week-ends et les jours fériés ; utilisés pour calculer les délais de traitement pour les services officiels, comme 5 à 7 jours ouvrables.

checklist

A list of items or tasks to ensure nothing is missed; useful for preparing documents before submitting an application.

Une liste d'éléments ou de tâches pour s'assurer que rien n'est oublié ; utile pour préparer les documents avant de soumettre une demande.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Could you tell me what documents I need to bring?

This is a polite way to ask for information using 'could you' for requests; useful when inquiring about requirements in official settings to sound courteous.

C'est une façon polie de demander des informations en utilisant 'could you' pour les requêtes ; utile lors de l'enquête sur les exigences dans des contextes officiels pour paraître courtois.

For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan.

This sentence lists requirements using 'you'll typically need' to indicate common needs; it's practical for explaining application steps and uses commas for listing items clearly.

Cette phrase énumère les exigences en utilisant 'you'll typically need' pour indiquer les besoins courants ; elle est pratique pour expliquer les étapes de candidature et utilise des virgules pour lister les éléments clairement.

Do you have a specific business type in mind?

A yes/no question to gather more details; 'in mind' means thinking about something; helpful in conversations to clarify intentions during consultations.

Une question oui/non pour recueillir plus de détails ; 'in mind' signifie penser à quelque chose ; utile dans les conversations pour clarifier les intentions lors des consultations.

What's the general procedure after I submit all the documents?

This asks about steps using 'what's the... procedure' for processes; 'general' means overall or typical; useful for understanding workflows in bureaucratic situations.

Ceci demande des étapes en utilisant 'what's the... procedure' pour les processus ; 'general' signifie général ou typique ; utile pour comprendre les flux de travail dans des situations bureaucratiques.

Once you submit the complete application, it goes through a review process.

Uses 'once' to show sequence (after submission); 'goes through' means undergoes; explains official processes and is good for describing timelines in services.

Utilise 'once' pour indiquer la séquence (après la soumission) ; 'goes through' signifie subir ; explique les processus officiels et est bon pour décrire les chronologies dans les services.

About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?

Inquires about time using 'about how long' for estimates; 'usually' indicates typical duration; essential for planning in administrative interactions.

Demande sur la durée en utilisant 'about how long' pour les estimations ; 'usually' indique une durée typique ; essentiel pour la planification dans les interactions administratives.

Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.

An imperative with 'don't forget' to give advice; 'before coming in' specifies timing; practical for reminding someone to prepare in advance for visits.

Un impératif avec 'don't forget' pour donner des conseils ; 'before coming in' spécifie le timing ; pratique pour rappeler à quelqu'un de se préparer à l'avance pour les visites.