Zurück zu den Situationen

Applying for a Business License

Antrag auf Gewerbelizenz

A new entrepreneur is visiting a government service center to apply for a business license, inquiring about required documents, procedures, and processing times.

Ein neuer Unternehmer besucht ein Regierungsservicezentrum, um einen Gewerbeschein zu beantragen, und erkundigt sich nach den erforderlichen Unterlagen, Verfahren und Bearbeitungszeiten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Good morning. I'm here to inquire about applying for a new business license. Could you tell me what documents I need to bring?
Guten Morgen. Ich bin hier, um nach der Beantragung einer neuen Gewerbelizenz zu fragen. Können Sie mir sagen, welche Dokumente ich mitbringen muss?
2
Sarah (Female)
Good morning, sir. For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan. Do you have a specific business type in mind?
Guten Morgen, Herr. Für eine neue Gewerbelizenz benötigen Sie in der Regel Ihren Ausweis, einen Adressnachweis, den vorgeschlagenen Firmennamen für eine Namensvorprüfung und einen detaillierten Geschäftsplan. Haben Sie einen bestimmten Geschäftstyp im Sinn?
3
John (Male)
Yes, I'm planning to open a small online retail store. So, I will need to get my business registered correctly. What's the general procedure after I submit all the documents?
Ja, ich plane, einen kleinen Online-Fachhandel zu eröffnen. Deshalb muss ich mein Unternehmen ordnungsgemäß registrieren. Was ist das allgemeine Verfahren, nachdem ich alle Unterlagen eingereicht habe?
4
Sarah (Female)
Once you submit the complete application, it goes through a review process. We'll check for compliance with local regulations. If everything is in order, you'll receive an approval notification. Then you can formally pick up your license.
Sobald Sie die vollständige Bewerbung einreichen, durchläuft sie einen Prüfprozess. Wir prüfen die Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Wenn alles in Ordnung ist, erhalten Sie eine Genehmigungsbenachrichtigung. Dann können Sie Ihre Lizenz offiziell abholen.
5
John (Male)
That sounds straightforward. About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?
Das klingt unkompliziert. Wie lange dauert der gesamte Prozess normalerweise, von der Einreichung bis zum Erhalt der Lizenz?
6
Sarah (Female)
For an online retail business, if all documents are accurate and complete, it typically takes about 5 to 7 business days for the review. We'll notify you by email or SMS once it's ready. Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.
Für ein Online-Handelsunternehmen, wenn alle Dokumente korrekt und vollständig sind, dauert die Prüfung in der Regel etwa 5 bis 7 Werktage. Wir benachrichtigen Sie per E-Mail oder SMS, sobald alles bereit ist. Vergessen Sie nicht, vor Ihrem Kommen unsere Website für eine detaillierte Checkliste zu überprüfen.
7
John (Male)
Perfect, thank you for the information. That gives me a clear idea of what to expect. I'll make sure to double-check everything on your website.
Perfekt, danke für die Informationen. Das gibt mir eine klare Vorstellung davon, was ich erwarten kann. Ich werde sicherstellen, dass ich alles auf Ihrer Website doppelt überprüfe.
8
Sarah (Female)
You're welcome. If you have any further questions while preparing your application, feel free to give us a call or visit us again. We're here to help.
Gern geschehen. Wenn Sie bei der Vorbereitung Ihrer Bewerbung weitere Fragen haben, rufen Sie uns gerne an oder besuchen Sie uns wieder. Wir sind für Sie da.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

business license

An official document that allows someone to start and operate a business legally; essential for entrepreneurs applying to government offices.

Ein offizielles Dokument, das jemandem erlaubt, ein Geschäft legal zu gründen und zu betreiben; essenziell für Unternehmer, die bei Behörden vorstellig werden.

identification

Official proof of who you are, like a passport or ID card; often required for official applications to verify identity.

Offizieller Nachweis darüber, wer du bist, wie ein Pass oder Ausweis; oft erforderlich für offizielle Anträge, um die Identität zu überprüfen.

proof of address

A document showing where you live, such as a utility bill; used to confirm your residence for business registrations.

Ein Dokument, das zeigt, wo Sie wohnen, wie eine Stromrechnung; verwendet, um Ihren Wohnsitz für Geschäftsregistrierungen zu bestätigen.

business plan

A written document outlining your business goals, strategies, and finances; needed to show how your business will operate and succeed.

Ein schriftliches Dokument, das Ihre Geschäftsziele, Strategien und Finanzen umreißt; notwendig, um zu zeigen, wie Ihr Unternehmen betrieben und erfolgreich sein wird.

procedure

The steps or process to follow for a task, like applying for a license; helps understand the order of actions in official matters.

Die Schritte oder der Prozess, der für eine Aufgabe zu befolgen ist, wie die Beantragung einer Lizenz; hilft, die Reihenfolge der Handlungen in offiziellen Angelegenheiten zu verstehen.

compliance

Following rules and laws; in business, it means your application meets government standards to avoid rejection.

Das Befolgen von Regeln und Gesetzen; im Geschäft bedeutet es, dass Ihre Anwendung den Regierungsstandards entspricht, um eine Ablehnung zu vermeiden.

business days

Working days excluding weekends and holidays; used to calculate processing times for official services, like 5 to 7 business days.

Werktage ohne Wochenenden und Feiertage; verwendet zur Berechnung der Bearbeitungszeiten für offizielle Dienste, wie 5 bis 7 Geschäftstage.

checklist

A list of items or tasks to ensure nothing is missed; useful for preparing documents before submitting an application.

Eine Liste von Punkten oder Aufgaben, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wird; nützlich zum Vorbereiten von Dokumenten vor der Einreichung eines Antrags.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Could you tell me what documents I need to bring?

This is a polite way to ask for information using 'could you' for requests; useful when inquiring about requirements in official settings to sound courteous.

Dies ist eine höfliche Art, nach Informationen zu fragen, indem man 'could you' für Anfragen verwendet; nützlich, wenn man in offiziellen Kontexten nach Anforderungen fragt, um höflich zu wirken.

For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan.

This sentence lists requirements using 'you'll typically need' to indicate common needs; it's practical for explaining application steps and uses commas for listing items clearly.

Dieser Satz listet Anforderungen mit 'you'll typically need' auf, um gängige Bedürfnisse anzudeuten; er ist praktisch für die Erklärung der Antragschritte und verwendet Kommas, um die Elemente klar aufzulisten.

Do you have a specific business type in mind?

A yes/no question to gather more details; 'in mind' means thinking about something; helpful in conversations to clarify intentions during consultations.

Eine Ja/Nein-Frage, um mehr Details zu sammeln; 'in mind' bedeutet, an etwas zu denken; hilfreich in Gesprächen, um Absichten während Beratungen zu klären.

What's the general procedure after I submit all the documents?

This asks about steps using 'what's the... procedure' for processes; 'general' means overall or typical; useful for understanding workflows in bureaucratic situations.

Dies fragt nach Schritten unter Verwendung von 'what's the... procedure' für Prozesse; 'general' bedeutet allgemein oder typisch; nützlich zum Verständnis von Workflows in bürokratischen Situationen.

Once you submit the complete application, it goes through a review process.

Uses 'once' to show sequence (after submission); 'goes through' means undergoes; explains official processes and is good for describing timelines in services.

Verwendet 'once', um eine Abfolge zu zeigen (nach der Einreichung); 'goes through' bedeutet durchlaufen; erklärt offizielle Prozesse und eignet sich gut zur Beschreibung von Zeitplänen in Dienstleistungen.

About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?

Inquires about time using 'about how long' for estimates; 'usually' indicates typical duration; essential for planning in administrative interactions.

Erkundigt sich nach Zeit unter Verwendung von 'about how long' für Schätzungen; 'usually' deutet auf typische Dauer hin; essenziell für die Planung in administrativen Interaktionen.

Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.

An imperative with 'don't forget' to give advice; 'before coming in' specifies timing; practical for reminding someone to prepare in advance for visits.

Ein Imperativ mit 'don't forget', um Ratschläge zu geben; 'before coming in' spezifiziert den Zeitpunkt; praktisch, um jemanden daran zu erinnern, sich im Voraus auf Besuche vorzubereiten.