Applying for a Business License
A new entrepreneur is visiting a government service center to apply for a business license, inquiring about required documents, procedures, and processing times.
Ein neuer Unternehmer besucht ein Regierungsservicezentrum, um einen Gewerbeschein zu beantragen, und erkundigt sich nach den erforderlichen Unterlagen, Verfahren und Bearbeitungszeiten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
business license
An official document that allows someone to start and operate a business legally; essential for entrepreneurs applying to government offices.
Ein offizielles Dokument, das jemandem erlaubt, ein Geschäft legal zu gründen und zu betreiben; essenziell für Unternehmer, die bei Behörden vorstellig werden.
identification
Official proof of who you are, like a passport or ID card; often required for official applications to verify identity.
Offizieller Nachweis darüber, wer du bist, wie ein Pass oder Ausweis; oft erforderlich für offizielle Anträge, um die Identität zu überprüfen.
proof of address
A document showing where you live, such as a utility bill; used to confirm your residence for business registrations.
Ein Dokument, das zeigt, wo Sie wohnen, wie eine Stromrechnung; verwendet, um Ihren Wohnsitz für Geschäftsregistrierungen zu bestätigen.
business plan
A written document outlining your business goals, strategies, and finances; needed to show how your business will operate and succeed.
Ein schriftliches Dokument, das Ihre Geschäftsziele, Strategien und Finanzen umreißt; notwendig, um zu zeigen, wie Ihr Unternehmen betrieben und erfolgreich sein wird.
procedure
The steps or process to follow for a task, like applying for a license; helps understand the order of actions in official matters.
Die Schritte oder der Prozess, der für eine Aufgabe zu befolgen ist, wie die Beantragung einer Lizenz; hilft, die Reihenfolge der Handlungen in offiziellen Angelegenheiten zu verstehen.
compliance
Following rules and laws; in business, it means your application meets government standards to avoid rejection.
Das Befolgen von Regeln und Gesetzen; im Geschäft bedeutet es, dass Ihre Anwendung den Regierungsstandards entspricht, um eine Ablehnung zu vermeiden.
business days
Working days excluding weekends and holidays; used to calculate processing times for official services, like 5 to 7 business days.
Werktage ohne Wochenenden und Feiertage; verwendet zur Berechnung der Bearbeitungszeiten für offizielle Dienste, wie 5 bis 7 Geschäftstage.
checklist
A list of items or tasks to ensure nothing is missed; useful for preparing documents before submitting an application.
Eine Liste von Punkten oder Aufgaben, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wird; nützlich zum Vorbereiten von Dokumenten vor der Einreichung eines Antrags.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Could you tell me what documents I need to bring?
This is a polite way to ask for information using 'could you' for requests; useful when inquiring about requirements in official settings to sound courteous.
Dies ist eine höfliche Art, nach Informationen zu fragen, indem man 'could you' für Anfragen verwendet; nützlich, wenn man in offiziellen Kontexten nach Anforderungen fragt, um höflich zu wirken.
For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan.
This sentence lists requirements using 'you'll typically need' to indicate common needs; it's practical for explaining application steps and uses commas for listing items clearly.
Dieser Satz listet Anforderungen mit 'you'll typically need' auf, um gängige Bedürfnisse anzudeuten; er ist praktisch für die Erklärung der Antragschritte und verwendet Kommas, um die Elemente klar aufzulisten.
Do you have a specific business type in mind?
A yes/no question to gather more details; 'in mind' means thinking about something; helpful in conversations to clarify intentions during consultations.
Eine Ja/Nein-Frage, um mehr Details zu sammeln; 'in mind' bedeutet, an etwas zu denken; hilfreich in Gesprächen, um Absichten während Beratungen zu klären.
What's the general procedure after I submit all the documents?
This asks about steps using 'what's the... procedure' for processes; 'general' means overall or typical; useful for understanding workflows in bureaucratic situations.
Dies fragt nach Schritten unter Verwendung von 'what's the... procedure' für Prozesse; 'general' bedeutet allgemein oder typisch; nützlich zum Verständnis von Workflows in bürokratischen Situationen.
Once you submit the complete application, it goes through a review process.
Uses 'once' to show sequence (after submission); 'goes through' means undergoes; explains official processes and is good for describing timelines in services.
Verwendet 'once', um eine Abfolge zu zeigen (nach der Einreichung); 'goes through' bedeutet durchlaufen; erklärt offizielle Prozesse und eignet sich gut zur Beschreibung von Zeitplänen in Dienstleistungen.
About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?
Inquires about time using 'about how long' for estimates; 'usually' indicates typical duration; essential for planning in administrative interactions.
Erkundigt sich nach Zeit unter Verwendung von 'about how long' für Schätzungen; 'usually' deutet auf typische Dauer hin; essenziell für die Planung in administrativen Interaktionen.
Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.
An imperative with 'don't forget' to give advice; 'before coming in' specifies timing; practical for reminding someone to prepare in advance for visits.
Ein Imperativ mit 'don't forget', um Ratschläge zu geben; 'before coming in' spezifiziert den Zeitpunkt; praktisch, um jemanden daran zu erinnern, sich im Voraus auf Besuche vorzubereiten.