状況一覧に戻る

Applying for a Business License

事業許可の申請

A new entrepreneur is visiting a government service center to apply for a business license, inquiring about required documents, procedures, and processing times.

新しい起業家が政府サービスセンターを訪れ、事業免許を申請し、必要な書類、手続き、処理時間について尋ねています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Good morning. I'm here to inquire about applying for a new business license. Could you tell me what documents I need to bring?
おはようございます。新しい事業ライセンスの申請についてお問い合わせに来ました。必要な書類を教えてください。
2
Sarah (Female)
Good morning, sir. For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan. Do you have a specific business type in mind?
おはようございます、先生。新規事業ライセンスを取得するには、通常、身分証明書、住所証明、名称事前承認のための提案された事業名、および詳細な事業計画が必要です。特定の事業タイプをお考えですか?
3
John (Male)
Yes, I'm planning to open a small online retail store. So, I will need to get my business registered correctly. What's the general procedure after I submit all the documents?
はい、小さなオンライン小売店を開く予定です。だから、ビジネスを正しく登録する必要があります。すべての書類を提出した後の一般的な手順は何ですか?
4
Sarah (Female)
Once you submit the complete application, it goes through a review process. We'll check for compliance with local regulations. If everything is in order, you'll receive an approval notification. Then you can formally pick up your license.
完全な申請を提出すると、審査プロセスに入ります。私たちは地元規制への準拠を確認します。一切問題がなければ、承認通知を受け取ることができます。その後、正式にライセンスを引き取ることができます。
5
John (Male)
That sounds straightforward. About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?
それはストレートに聞こえます。提出からライセンスを受け取るまで、通常全体のプロセスにかかる時間はどのくらいですか?
6
Sarah (Female)
For an online retail business, if all documents are accurate and complete, it typically takes about 5 to 7 business days for the review. We'll notify you by email or SMS once it's ready. Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.
オンライン小売業の場合、すべての書類が正確で完全であれば、通常5〜7営業日で審査が行われます。準備ができ次第、メールまたはSMSでお知らせします。来店前にウェブサイトで詳細なチェックリストを確認するのを忘れないでください。
7
John (Male)
Perfect, thank you for the information. That gives me a clear idea of what to expect. I'll make sure to double-check everything on your website.
完璧です、情報ありがとうございます。これで今後何を期待すべきか明確なイメージが得られました。ウェブサイトのすべてをしっかり二重チェックします。
8
Sarah (Female)
You're welcome. If you have any further questions while preparing your application, feel free to give us a call or visit us again. We're here to help.
どういたしまして。申請の準備中にさらにご質問があれば、いつでもお電話いただくか、またお越しください。私どもがお手伝いいたします。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

business license

An official document that allows someone to start and operate a business legally; essential for entrepreneurs applying to government offices.

誰かが合法的に事業を開始し運営することを許可する公式文書; 政府機関に申請する起業家にとって不可欠です。

identification

Official proof of who you are, like a passport or ID card; often required for official applications to verify identity.

あなたが誰であるかの公式な証明、例えばパスポートや身分証明書;公式の申請で身元を確認するためにしばしば必要です。

proof of address

A document showing where you live, such as a utility bill; used to confirm your residence for business registrations.

居住地を示す文書、例えば公共料金の請求書;事業登録のための居住地確認に使用されます。

business plan

A written document outlining your business goals, strategies, and finances; needed to show how your business will operate and succeed.

ビジネス目標、戦略、財務を概説した文書; ビジネスがどのように運営され成功するかを示すために必要です。

procedure

The steps or process to follow for a task, like applying for a license; helps understand the order of actions in official matters.

タスクを実行するためのステップまたはプロセス、例えばライセンスの申請;公式な事項での行動の順序を理解するのに役立ちます。

compliance

Following rules and laws; in business, it means your application meets government standards to avoid rejection.

規則と法律に従うこと;ビジネスでは、アプリケーションが政府の基準を満たし、拒否を避けることを意味します。

business days

Working days excluding weekends and holidays; used to calculate processing times for official services, like 5 to 7 business days.

週末と祝日を除く勤務日; 公式サービスの処理時間を計算するために使用され、例えば5〜7営業日。

checklist

A list of items or tasks to ensure nothing is missed; useful for preparing documents before submitting an application.

何も見逃さないようにするための項目やタスクのリスト。申請書を提出する前に文書を準備するのに便利です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Could you tell me what documents I need to bring?

This is a polite way to ask for information using 'could you' for requests; useful when inquiring about requirements in official settings to sound courteous.

これは「could you」を使って情報を求める丁寧な方法です;公式の場面で要件を尋ねる際に、礼儀正しく聞こえるように役立ちます。

For a new business license, you'll typically need your identification, proof of address, the proposed business name for a name pre-approval, and a detailed business plan.

This sentence lists requirements using 'you'll typically need' to indicate common needs; it's practical for explaining application steps and uses commas for listing items clearly.

この文は、「you'll typically need」を使って一般的な要件をリストアップしています;申請手順を説明するのに実用的で、項目を明確にリストするためにカンマを使用しています。

Do you have a specific business type in mind?

A yes/no question to gather more details; 'in mind' means thinking about something; helpful in conversations to clarify intentions during consultations.

詳細を収集するためのはい/いいえの質問;'in mind' は何かを考えているという意味;相談中の意図を明確にするための会話で役立つ。

What's the general procedure after I submit all the documents?

This asks about steps using 'what's the... procedure' for processes; 'general' means overall or typical; useful for understanding workflows in bureaucratic situations.

これはプロセスに関する「what's the... procedure」を使ったステップについて尋ねるものです;「general」は全体的または典型的な意味;官僚的な状況でのワークフローを理解するのに有用です。

Once you submit the complete application, it goes through a review process.

Uses 'once' to show sequence (after submission); 'goes through' means undergoes; explains official processes and is good for describing timelines in services.

'once' を使用して順序を示す(提出後);'goes through' は「経る」という意味;公式プロセスの説明に適しており、サービスにおけるタイムラインの記述に役立ちます。

About how long does the whole process usually take, from submission to receiving the license?

Inquires about time using 'about how long' for estimates; 'usually' indicates typical duration; essential for planning in administrative interactions.

「about how long」を使って時間の見積もりを尋ねる;「usually」は典型的な持続時間を示す;行政的なやり取りでの計画に不可欠。

Don't forget to check our website for a detailed checklist before coming in.

An imperative with 'don't forget' to give advice; 'before coming in' specifies timing; practical for reminding someone to prepare in advance for visits.

'don't forget'を使った命令形でアドバイスを与える;'before coming in'はタイミングを指定;訪問前に事前準備を思い出させるために実用的。