Dealing with a Natural Disaster Aftermath
After a major earthquake, you are safe but observe significant damage and potential injuries around you. You need to check on neighbors, assess immediate dangers, and communicate with emergency relief organizations for assistance.
Après un grand tremblement de terre, vous êtes en sécurité mais vous observez des dommages importants et des blessures potentielles autour de vous. Vous devez vérifier l'état de vos voisins, évaluer les dangers immédiats et communiquer avec les organisations de secours d'urgence pour obtenir de l'aide.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
jolt
A sudden strong shake or shock, often used for earthquakes or surprises. In emergencies, say 'That was a big jolt' to describe a sudden movement.
Une secousse ou un choc soudain et fort, souvent utilisé pour les tremblements de terre ou les surprises. En cas d'urgence, dites 'C'était un grand jolt' pour décrire un mouvement soudain.
shaken
Feeling upset or scared after a frightening event. Use it like 'I'm just shaken up' to express emotional shock without physical injury.
Se sentir contrarié ou effrayé après un événement effrayant. Utilisez-le comme 'Je suis juste secoué' pour exprimer un choc émotionnel sans blessure physique.
debris
Pieces of broken material from damage, like fallen rocks or wood. In disasters, warn others with 'Watch out for debris' to avoid hazards.
Morceaux de matériau cassé provenant de dommages, comme des rochers ou du bois tombés. En cas de catastrophe, avertissez les autres avec 'Attention aux débris' pour éviter les dangers.
unstable
Not steady or safe, likely to move or collapse. Say 'The ground feels unstable' during earthquakes to alert about potential dangers.
Pas stable ou sûr, susceptible de bouger ou de s'effondrer. Dites 'Le sol semble instable' pendant les tremblements de terre pour alerter sur les dangers potentiels.
consolidate
To gather or combine things together for better organization. In crises, use 'Let's consolidate our supplies' to prepare resources efficiently.
Rassembler ou combiner des choses pour une meilleure organisation. En cas de crise, utilisez 'Consolidons nos provisions' pour préparer les ressources efficacement.
first-aid
Basic medical help for injuries before professional care. Common in emergencies: 'Do you have first-aid supplies?' to check for help kits.
Aide médicale de base pour les blessures avant les soins professionnels. Courant en cas d'urgence : 'Avez-vous des fournitures de premiers secours ?' pour vérifier la présence de kits d'aide.
landline
A fixed telephone connected by wires, not mobile. Useful when cell phones fail: 'Try the landline for emergency calls.'
Un téléphone fixe connecté par des fils, non mobile. Utile quand les téléphones portables tombent en panne : 'Essayez le téléphone fixe pour les appels d'urgence.'
reception
The ability to receive phone or radio signals. In disasters, say 'Poor reception here' to explain communication problems.
La capacité à recevoir des signaux téléphoniques ou radio. En cas de catastrophe, dites 'Mauvaise réception ici' pour expliquer les problèmes de communication.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Are you alright?
A simple question to check if someone is okay after an event. Useful in emergencies to show concern; 'alright' means safe or uninjured. Use it immediately after a shock.
Une question simple pour vérifier si quelqu'un va bien après un événement. Utile en cas d'urgence pour montrer de l'inquiétude ; 'alright' signifie en sécurité ou non blessé. Utilisez-la immédiatement après un choc.
We need to check on the neighbors immediately.
Expresses urgency in helping others. 'Check on' means to see if they are safe; 'immediately' adds speed. Great for team coordination in crises.
Exprime l'urgence d'aider les autres. 'Check on' signifie s'assurer qu'ils sont en sécurité ; 'immediately' ajoute de la rapidité. Parfait pour la coordination d'équipe en cas de crise.
Shout if you see anything serious.
Gives instructions for communication in danger. 'Shout' means to call loudly; imperative form for commands. Use to ensure quick alerts during searches.
Donne des instructions pour la communication en cas de danger. 'Shout' signifie appeler fort ; forme impérative pour les commandes. Utilisez pour assurer des alertes rapides pendant les recherches.
My phone has no signal.
Reports a communication problem. Present simple tense for current state; common in disasters when mobiles fail. Follow with alternatives like finding help.
Signale un problème de communication. Présent simple pour l'état actuel ; courant en cas de catastrophes lorsque les mobiles tombent en panne. Suivez avec des alternatives comme trouver de l'aide.
Be careful of falling debris.
A warning about hazards. Imperative 'be careful' advises caution; 'of' shows what to avoid. Essential for safety instructions in unstable areas.
Un avertissement sur les dangers. L'impératif 'be careful' conseille la prudence ; 'of' indique ce qu'il faut éviter. Essentiel pour les instructions de sécurité dans les zones instables.
Let's meet back here in 15 minutes.
Suggests a plan with a time limit. 'Let's' proposes action; future time 'in 15 minutes' sets expectation. Useful for regrouping in emergencies.
Suggère un plan avec une limite de temps. 'Let's' propose une action ; temps futur 'dans 15 minutes' fixe une attente. Utile pour se regrouper en cas d'urgence.