Back to Situations

Dealing with a Natural Disaster Aftermath

Manejando las consecuencias de un desastre natural

After a major earthquake, you are safe but observe significant damage and potential injuries around you. You need to check on neighbors, assess immediate dangers, and communicate with emergency relief organizations for assistance.

Después de un gran terremoto, estás a salvo pero observas daños significativos y posibles lesiones a tu alrededor. Necesitas verificar a los vecinos, evaluar peligros inmediatos y comunicarte con organizaciones de socorro de emergencia para obtener asistencia.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Sarah, are you alright? That was a massive jolt. The house is a mess.
Sarah, ¿estás bien? Fue una sacudida tremenda. La casa está hecha un desastre.
2
Sarah (Female)
I'm okay, John, just shaken. But look outside! The old oak tree is down, and Mrs. Henderson's chimney is completely gone.
Estoy bien, John, solo un poco conmocionado. Pero ¡mira afuera! El viejo roble está caído, y la chimenea de la Sra. Henderson ha desaparecido por completo.
3
John (Male)
Right, we need to check on the neighbors immediately. I'll go to the left, you go to the right. Shout if you see anything serious.
Bien, tenemos que revisar a los vecinos inmediatamente. Yo voy a la izquierda, tú a la derecha. Grita si ves algo grave.
4
Sarah (Female)
Will do. And we should probably try to contact emergency services as soon as we can. My phone has no signal, does yours?
De acuerdo. Y probablemente deberíamos intentar contactar a los servicios de emergencia lo antes posible. Mi teléfono no tiene señal, ¿el tuyo sí ?
5
John (Male)
No luck here either. Let's find a safer spot outside first, then we can try to find a working landline or a high point for reception.
Tampoco hay suerte aquí. Busquemos primero un lugar más seguro afuera, luego podemos intentar encontrar un teléfono fijo que funcione o un punto alto para la recepción.
6
Sarah (Female)
Okay. Be careful of falling debris. The ground still feels a bit unstable.
De acuerdo. Ten cuidado con los escombros que caen. El suelo todavía se siente un poco inestable.
7
John (Male)
You too. Once we check on people, we should consolidate any first-aid supplies and clean water. We don't know how long rescue will take.
Tú también. Una vez que revisemos a la gente, deberíamos consolidar todos los suministros de primeros auxilios y agua limpia. No sabemos cuánto tiempo tardará el rescate.
8
Sarah (Female)
Good thinking. I'll grab the emergency kit from the pantry. Let's meet back here in 15 minutes, worst case.
Buena idea. Voy a buscar el kit de emergencia de la despensa. En el peor caso, nos vemos aquí en 15 minutos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

jolt

A sudden strong shake or shock, often used for earthquakes or surprises. In emergencies, say 'That was a big jolt' to describe a sudden movement.

Un sacudida o choque repentino y fuerte, a menudo usado para terremotos o sorpresas. En emergencias, di 'Eso fue un gran jolt' para describir un movimiento repentino.

shaken

Feeling upset or scared after a frightening event. Use it like 'I'm just shaken up' to express emotional shock without physical injury.

Sentimiento de malestar o miedo después de un evento aterrador. Úsalo como 'Estoy solo conmocionado' para expresar shock emocional sin lesión física.

debris

Pieces of broken material from damage, like fallen rocks or wood. In disasters, warn others with 'Watch out for debris' to avoid hazards.

Piezas de material roto por daños, como rocas o madera caídas. En desastres, advierta a los demás con 'Cuidado con los escombros' para evitar peligros.

unstable

Not steady or safe, likely to move or collapse. Say 'The ground feels unstable' during earthquakes to alert about potential dangers.

No estable ni seguro, probable que se mueva o colapse. Diga 'El suelo se siente inestable' durante los terremotos para alertar sobre peligros potenciales.

consolidate

To gather or combine things together for better organization. In crises, use 'Let's consolidate our supplies' to prepare resources efficiently.

Reunir o combinar cosas para una mejor organización. En crisis, usa 'Consolidemos nuestros suministros' para preparar recursos de manera eficiente.

first-aid

Basic medical help for injuries before professional care. Common in emergencies: 'Do you have first-aid supplies?' to check for help kits.

Ayuda médica básica para lesiones antes de la atención profesional. Común en emergencias: '¿Tienes suministros de primeros auxilios?' para verificar kits de ayuda.

landline

A fixed telephone connected by wires, not mobile. Useful when cell phones fail: 'Try the landline for emergency calls.'

Un teléfono fijo conectado por cables, no móvil. Útil cuando los celulares fallan: 'Prueba el teléfono fijo para llamadas de emergencia.'

reception

The ability to receive phone or radio signals. In disasters, say 'Poor reception here' to explain communication problems.

La capacidad de recibir señales de teléfono o radio. En desastres, di 'Mala recepción aquí' para explicar problemas de comunicación.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Are you alright?

A simple question to check if someone is okay after an event. Useful in emergencies to show concern; 'alright' means safe or uninjured. Use it immediately after a shock.

Una pregunta simple para verificar si alguien está bien después de un evento. Útil en emergencias para mostrar preocupación; 'alright' significa seguro o ileso. Úsala inmediatamente después de un shock.

We need to check on the neighbors immediately.

Expresses urgency in helping others. 'Check on' means to see if they are safe; 'immediately' adds speed. Great for team coordination in crises.

Expresa urgencia en ayudar a los demás. 'Check on' significa ver si están a salvo; 'immediately' añade velocidad. Genial para la coordinación de equipo en crisis.

Shout if you see anything serious.

Gives instructions for communication in danger. 'Shout' means to call loudly; imperative form for commands. Use to ensure quick alerts during searches.

Proporciona instrucciones para la comunicación en peligro. 'Shout' significa llamar en voz alta; forma imperativa para comandos. Úsalo para asegurar alertas rápidas durante las búsquedas.

My phone has no signal.

Reports a communication problem. Present simple tense for current state; common in disasters when mobiles fail. Follow with alternatives like finding help.

Reporta un problema de comunicación. Tiempo presente simple para el estado actual; común en desastres cuando los móviles fallan. Siga con alternativas como buscar ayuda.

Be careful of falling debris.

A warning about hazards. Imperative 'be careful' advises caution; 'of' shows what to avoid. Essential for safety instructions in unstable areas.

Una advertencia sobre peligros. El imperativo 'be careful' aconseja precaución; 'of' indica qué evitar. Esencial para instrucciones de seguridad en áreas inestables.

Let's meet back here in 15 minutes.

Suggests a plan with a time limit. 'Let's' proposes action; future time 'in 15 minutes' sets expectation. Useful for regrouping in emergencies.

Sugiere un plan con límite de tiempo. 'Let's' propone acción; tiempo futuro 'en 15 minutos' establece expectativa. Útil para reagruparse en emergencias.