Complimenting Someone's Style
One person compliments another on their fashion sense or a specific item of clothing or accessory they are wearing, leading to a brief discussion about personal style.
Une personne complimente une autre sur son sens de la mode ou un article spécifique de vêtement ou d'accessoire qu'elle porte, ce qui mène à une brève discussion sur le style personnel.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
cardigan
A cardigan is a knitted sweater that opens at the front and fastens with buttons. It's a common item in casual fashion.
Un cardigan est un pull en tricot qui s'ouvre sur le devant et se ferme avec des boutons. C'est un article courant dans la mode décontractée.
complements
Complements means something that goes well with or enhances another thing, like a color that matches your skin nicely.
Les compléments signifient quelque chose qui va bien avec ou améliore une autre chose, comme une couleur qui s'accorde bien avec votre peau.
skin tone
Skin tone refers to the natural color of a person's skin, which helps in choosing flattering clothes.
Le ton de peau fait référence à la couleur naturelle de la peau d'une personne, ce qui aide à choisir des vêtements flatteurs.
trendy
Trendy means currently popular or fashionable, often used for the latest styles in clothing.
Trendy signifie actuellement populaire ou à la mode, souvent utilisé pour les derniers styles en vêtements.
minimalist
Minimalist describes a simple style with few details or colors, focusing on clean and basic designs.
Le minimaliste décrit un style simple avec peu de détails ou de couleurs, se concentrant sur des designs propres et basiques.
pull off
Pull off means to successfully wear or manage something difficult, like a bold outfit.
Réussir signifie porter ou gérer avec succès quelque chose de difficile, comme une tenue audacieuse.
accessory
An accessory is a small item like jewelry or a scarf that adds to an outfit but isn't the main clothing.
Un accessoire est un petit article comme un bijou ou un foulard qui s'ajoute à une tenue mais n'est pas le vêtement principal.
brighten
Brighten means to make something happier or more cheerful, like a compliment making someone's day better.
Égayer signifie rendre quelque chose plus heureux ou plus joyeux, comme un compliment qui rend la journée de quelqu'un meilleure.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I love your cardigan! The color is amazing on you.
This is a direct compliment on clothing. Use it to praise someone's outfit positively. 'Amazing on you' means it looks great specifically on that person, which is polite and personal.
C'est un compliment direct sur les vêtements. Utilisez-le pour complimenter positivement la tenue de quelqu'un. 'Génial sur toi' signifie que ça te va particulièrement bien, ce qui est poli et personnel.
It really complements your skin tone.
This sentence explains why something looks good, using 'complements' to show enhancement. It's useful in fashion talks to give specific reasons for compliments. Note the present tense for general truths.
Cette phrase explique pourquoi quelque chose a l'air bien, en utilisant 'complements' pour montrer l'amélioration. C'est utile dans les discussions de mode pour donner des raisons spécifiques aux compliments. Notez le présent pour les vérités générales.
You always have such a great eye for trendy pieces.
This praises someone's fashion sense. 'Have a great eye for' is an idiom meaning good judgment in choosing things. Use it to compliment skills in shopping or style.
Cela loue le sens de la mode de quelqu'un. 'Have a great eye for' est une expression idiomatique signifiant un bon jugement dans le choix des choses. Utilisez-la pour complimenter les compétences en shopping ou en style.
I try to keep up with current fashion, but I also like mixing in some classic items.
This shares personal style habits. 'Keep up with' means staying current, and 'mixing in' means combining. It's great for discussing preferences; the 'but' contrasts two ideas.
Cela partage des habitudes de style personnel. 'Keep up with' signifie rester à jour, et 'mixing in' signifie combiner. C'est génial pour discuter des préférences ; le 'but' contraste deux idées.
What's your go-to style?
This asks about someone's preferred style. 'Go-to' means the usual or favorite choice. It's a casual question to continue a conversation about fashion.
Cela demande quel est le style préféré de quelqu'un. 'Go-to' signifie le choix habituel ou favori. C'est une question décontractée pour poursuivre une conversation sur la mode.
I admire people who can pull off bolder styles like yours.
This expresses admiration. 'Pull off' is an informal phrasal verb for succeeding at something challenging. Use it to compliment daring fashion choices while sharing your own.
Cela exprime l'admiration. 'Pull off' est un verbe phrasal informel pour réussir quelque chose de challenging. Utilisez-le pour complimenter des choix de mode audacieux tout en partageant les vôtres.
Sometimes a simple accessory can make all the difference.
This highlights the impact of small additions. 'Make all the difference' is an idiom meaning to change things significantly. Useful for giving advice on outfits.
Cela met en évidence l'impact des petites additions. 'Make all the difference' est une expression idiomatique signifiant changer les choses de manière significative. Utile pour donner des conseils sur les tenues.
It's funny how a good compliment can really brighten your day.
This reflects on the effect of praise. 'It's funny how' introduces an interesting observation. Use it to end a conversation positively, showing appreciation.
Cela reflète l'effet des louanges. 'It's funny how' introduit une observation intéressante. Utilisez-le pour terminer une conversation de manière positive, en montrant de l'appréciation.