Retour aux Situations

Planning a Game Night

Planifier une soirée jeux

People coordinate a gathering for a board game night or a casual video game session, discussing who will bring what games and snacks.

Les gens coordonnent une soirée jeux de société ou une session de jeux vidéo décontractée, en discutant de qui apportera quels jeux et collations.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey everyone! Who's free this Saturday for a game night? I was thinking board games or maybe some casual video games.
Salut tout le monde ! Qui est libre ce samedi pour une soirée jeux ? Je pensais à des jeux de société ou peut-être des jeux vidéo décontractés.
2
John (Male)
I'm in! Saturday works for me. What kind of games are you leaning towards, Sarah?
Je suis partant ! Samedi me convient. Quel genre de jeux envisages-tu, Sarah ?
3
Lisa (Female)
Me too! I've got a new board game called 'Catan' that's pretty fun if anyone's interested. And I can bring some snacks.
Moi aussi ! J'ai un nouveau jeu de société appelé « Catan » qui est plutôt amusant si quelqu'un est intéressé. Et je peux apporter des en-cas.
4
Michael (Male)
Catan sounds great, Lisa! I'm definitely up for that. Should I bring my Nintendo Switch? We could play Mario Kart or Smash Bros if people are feeling it.
Catan, ça a l'air super, Lisa ! Je suis partant à fond. Je dois apporter ma Nintendo Switch ? On pourrait jouer à Mario Kart ou à Smash Bros si les gens en ont envie.
5
Sarah (Female)
Sounds like a plan! Catan and Switch games both sound awesome. So Lisa is bringing Catan and snacks. Michael, if you could bring your Switch, that would be perfect.
Ça a l'air d'un bon plan ! Catan et les jeux Switch ont l'air géniaux. Donc Lisa apporte Catan et des snacks. Michael, si tu pouvais apporter ta Switch, ce serait parfait.
6
John (Male)
Excellent! I can bring some drinks, maybe a few different sodas and some sparkling water. What time are we thinking?
Excellent ! Je peux apporter des boissons, peut-être quelques sodas différents et de l'eau pétillante. À quelle heure on pense ?
7
Lisa (Female)
How about 7 PM? That gives everyone time to wind down after work or whatever, and then we can get right into the games.
Et si on disait 19h ? Ça donne à tout le monde le temps de se détendre après le travail ou quoi que ce soit, et ensuite on peut directement se lancer dans les jeux.
8
Sarah (Female)
7 PM works perfectly! So, to recap: Saturday at 7 PM at my place. Lisa's bringing Catan and snacks, Michael's bringing his Switch, and John's on drinks. Does that sound good to everyone?
19 h, ça marche parfaitement ! Donc, pour résumer : samedi à 19 h chez moi. Lisa apporte Catan et des snacks, Michael apporte sa Switch, et John s'occupe des boissons. Ça vous va à tous ?
9
Michael (Male)
Sounds perfect! Looking forward to it!
Ça a l'air parfait ! J'ai hâte !
10
John (Male)
Me too! See you Saturday!
Moi aussi ! À samedi !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

game night

A casual gathering where friends play games together, like board games or video games, often with snacks and drinks.

Une réunion décontractée où des amis jouent ensemble à des jeux, comme des jeux de société ou des jeux vidéo, souvent avec des collations et des boissons.

board games

Games played on a board with pieces, cards, or dice, such as Monopoly or Catan, popular for group entertainment without electronics.

Jeux joués sur un plateau avec des pièces, des cartes ou des dés, comme Monopoly ou Catan, populaires pour le divertissement en groupe sans électronique.

casual

Relaxed and not competitive or serious, used here for easy video games that are fun without much pressure.

Détendu et non compétitif ou sérieux, utilisé ici pour des jeux vidéo faciles qui sont amusants sans trop de pression.

leaning towards

To prefer or be inclined toward something, like choosing one option over others when planning.

Préférer ou pencher pour quelque chose, comme choisir une option plutôt que d'autres lors de la planification.

snacks

Small portions of food eaten between meals, like chips or cookies, often brought to parties or game nights.

Petites portions de nourriture consommées entre les repas, comme des chips ou des biscuits, souvent apportées aux fêtes ou aux soirées jeux.

wind down

To relax and reduce stress after a busy day, such as after work, before starting activities.

Se relaxer et réduire le stress après une journée chargée, par exemple après le travail, avant de commencer des activités.

recap

To summarize or review the main points of a plan or discussion to ensure everyone understands.

Pour résumer ou revoir les points principaux d'un plan ou d'une discussion afin de s'assurer que tout le monde comprend.

looking forward to

To feel excited about something upcoming, like an event, and anticipate it positively.

Ressentir de l'excitation pour quelque chose à venir, comme un événement, et l'anticiper positivement.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Who's free this Saturday for a game night?

This is a question to check availability and invite people to an event. Useful for planning gatherings; 'who's free' means 'who has time', and 'this Saturday' specifies the date.

C'est une question pour vérifier la disponibilité et inviter des personnes à un événement. Utile pour planifier des rassemblements ; 'qui est libre' signifie 'qui a du temps', et 'ce samedi' spécifie la date.

I'm in!

A casual way to say 'I agree to join' or 'count me in'. It's short and enthusiastic, perfect for quick responses in group plans; no grammar complexity, just idiomatic expression.

Une façon décontractée de dire 'J'accepte de rejoindre' ou 'comptez-moi dedans'. C'est court et enthousiaste, parfait pour des réponses rapides dans des plans de groupe ; pas de complexité grammaticale, juste une expression idiomatique.

What kind of games are you leaning towards?

Asks for preferences in choices. 'Leaning towards' is an idiom for preference; useful in discussions to clarify ideas, with present continuous for ongoing inclination.

Demande les préférences dans les choix. 'Leaning towards' est une expression idiomatique pour préférence ; utile dans les discussions pour clarifier les idées, avec le présent continu pour une inclination en cours.

Sounds like a plan!

Means 'that seems like a good idea' or 'let's do it'. Informal agreement expression; useful to confirm plans positively without full sentences.

Signifie 'ça semble être une bonne idée' ou 'faisons-le'. Expression informelle d'accord ; utile pour confirmer des plans positivement sans phrases complètes.

How about 7 PM?

Suggests a time politely with 'how about' for proposals. Great for suggesting options in planning; questions like this invite agreement or alternatives.

Suggère une heure poliment avec 'how about' pour des propositions. Idéal pour proposer des options dans la planification ; des questions comme celle-ci invitent à l'accord ou à des alternatives.

That gives everyone time to wind down after work.

Explains reasoning for a time choice. 'Wind down' is a phrasal verb for relaxing; useful for justifying schedules, showing consideration for others.

Explique le raisonnement pour un choix de temps. 'Wind down' est un verbe phrasal pour se détendre ; utile pour justifier les horaires, en montrant de la considération pour les autres.

To recap: Saturday at 7 PM at my place.

Introduces a summary with 'to recap' for reviewing key details. Helpful in group chats to avoid confusion; colon after 'recap' lists points clearly.

Introduit un résumé avec 'to recap' pour revoir les détails clés. Utile dans les chats de groupe pour éviter la confusion ; les deux points après 'recap' listent les points clairement.

Looking forward to it!

Expresses excitement for a future event. 'It' refers to the plan; common closing phrase in invitations, using present continuous for ongoing anticipation.

Exprime l'excitation pour un événement futur. 'It' fait référence au plan ; phrase de clôture courante dans les invitations, utilisant le présent continu pour une anticipation continue.