討論理髮造型與服務
A customer is at a hair salon, discussing desired haircut styles, hair color options, and other salon services like perms or treatments with their hairstylist.
Un client est dans un salon de coiffure, en train de discuter avec son coiffeur des styles de coupe de cheveux souhaités, des options de coloration capillaire et d'autres services de salon comme les permanentes ou les traitements.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
bob
A short haircut that is cut straight around the head at jaw length, popular for its simple and modern look.
Une coupe de cheveux courte coupée droit autour de la tête à la longueur du menton, populaire pour son look simple et moderne.
layers
Sections of hair cut at different lengths to add volume and movement, making hair look fuller and easier to style.
Sections de cheveux coupées à différentes longueurs pour ajouter du volume et du mouvement, rendant les cheveux plus épais et plus faciles à coiffer.
highlights
Strands of hair lightened with color to add brightness and dimension, often used to enhance natural hair color.
Brins de cheveux éclaircis avec de la couleur pour ajouter de la luminosité et de la dimension, souvent utilisés pour rehausser la couleur naturelle des cheveux.
balayage
A hair coloring technique where color is painted freehand onto the hair for a natural, sun-kissed effect that's low maintenance.
Une technique de coloration des cheveux où la couleur est peinte à la main libre sur les cheveux pour un effet naturel, baigné de soleil, qui est peu exigeant en entretien.
low maintenance
Something that requires little effort to keep up, like a hairstyle that doesn't need frequent salon visits or styling.
Quelque chose qui nécessite peu d'efforts pour être maintenu, comme une coiffure qui n'exige pas de visites fréquentes chez le coiffeur ou de mise en forme.
face-framing layers
Hair layers cut around the face to soften features and highlight the eyes and cheekbones.
Couches de cheveux coupées autour du visage pour adoucir les traits et mettre en valeur les yeux et les pommettes.
deep conditioning treatment
A hair care service that deeply moisturizes and repairs dry or damaged hair using special products.
Un service de soins capillaires qui hydrate en profondeur et répare les cheveux secs ou abîmés à l'aide de produits spéciaux.
hydra-therapy
A hydrating hair treatment that adds moisture, making hair soft and shiny, ideal for dry or processed hair.
Un traitement capillaire hydratant qui ajoute de l'hydratation, rendant les cheveux doux et brillants, idéal pour les cheveux secs ou traités.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'm ready for a change, but I'm not entirely sure what I want.
This sentence expresses desire for something new while admitting uncertainty; useful when discussing options in a salon. 'Not entirely sure' softens the doubt politely.
Cette phrase exprime un désir de quelque chose de nouveau tout en admettant une incertitude ; utile lors de discussions sur les options dans un salon. 'Pas tout à fait sûr' atténue poliment le doute.
Have you considered a bob, or perhaps something with more layers?
A suggestion question using 'have you considered' to offer ideas gently; great for service providers recommending styles. 'Or perhaps' adds alternatives smoothly.
Une question de suggestion utilisant 'have you considered' pour proposer des idées doucement ; idéale pour les prestataires de services recommandant des styles. 'Or perhaps' ajoute des alternatives en douceur.
I'm open to a bob, but I'm worried it might be too severe.
Shows willingness but concern; 'open to' means receptive to ideas, and 'might be too severe' expresses hesitation. Useful for negotiating preferences.
Montre de la volonté mais de l'inquiétude ; 'open to' signifie réceptif aux idées, et 'might be too severe' exprime l'hésitation. Utile pour négocier les préférences.
That sounds perfect!
A simple agreement phrase to show enthusiasm; common in conversations to confirm choices quickly and positively.
Une phrase simple d'accord pour montrer l'enthousiasme ; courante dans les conversations pour confirmer les choix rapidement et positivement.
What about a deep conditioning treatment? My hair has been feeling a bit dry lately.
Suggests an additional service with a reason; 'what about' introduces ideas, and 'has been feeling' uses present perfect continuous for ongoing issues.
Suggère un service supplémentaire avec une raison ; 'what about' introduit des idées, et 'has been feeling' utilise le present perfect continuous pour des problèmes en cours.
Absolutely, we can definitely add that on.
Strong agreement and confirmation; 'absolutely' and 'definitely' emphasize positivity, useful in customer service to build trust.
Fort accord et confirmation ; 'absolutely' et 'definitely' mettent l'accent sur la positivité, utile dans le service client pour bâtir la confiance.
That sounds like a plan!
Confirms an agreement casually; idiomatic expression meaning 'that works well,' often used to wrap up discussions before proceeding.
Confirme un accord de manière décontractée ; expression idiomatique signifiant 'ça marche bien', souvent utilisée pour conclure des discussions avant de passer à l'action.
Does that cover everything?
Checks if all details are included; a polite verification question in service talks, using 'cover' to mean 'include all aspects.'
Vérifie si tous les détails sont inclus ; une question de vérification polie dans les discussions de service, en utilisant 'cover' pour signifier 'inclure tous les aspects.'