Retour aux Situations

Dividing Household Chores

Répartition des tâches ménagères

Family members discussing and assigning household chores and responsibilities, ensuring fair distribution and encouraging participation from all members, including children.

Les membres de la famille discutent et attribuent les tâches ménagères et les responsabilités, en veillant à une répartition équitable et en encourageant la participation de tous les membres, y compris les enfants.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Okay, team! Let's talk about chores for the upcoming week. It feels like I've been doing most of the laundry and dishes lately.
D'accord, l'équipe ! Parlons des corvées pour la semaine à venir. J'ai l'impression d'avoir fait la plupart du lavage et de la vaisselle ces derniers temps.
2
John (Male)
You're right, honey. My apologies. I've been swamped with work. What do you propose we do to make it more balanced?
Tu as raison, chéri. Mes excuses. J'ai été submergé par le travail. Que proposes-tu que nous fassions pour que ce soit plus équilibré ?
3
Emily (Female)
I can help with the dishes after dinner every night. And I don't mind folding laundry too!
Je peux aider avec la vaisselle après le dîner tous les soirs. Et ça ne me dérange pas de plier le linge non plus !
4
Sarah (Female)
That's wonderful, Emily, thank you! John, maybe you could take over dinner prep a couple of nights a week and handle taking out the trash and recycling?
C'est formidable, Emily, merci ! John, peut-être que tu pourrais te charger de la préparation du dîner un couple de soirs par semaine et t'occuper de sortir les poubelles et le recyclage ?
5
John (Male)
Sounds fair to me. I can definitely manage that. And how about vacuuming? Someone needs to tackle the living room rug.
Ça me semble juste. Je peux définitivement m'en occuper. Et pour l'aspirateur ? Il faut que quelqu'un s'occupe du tapis du salon.
6
Emily (Female)
I'll do the vacuuming on Saturdays! It's kind of fun with the new vacuum cleaner.
Je passerai l'aspirateur le samedi ! C'est plutôt amusant avec le nouvel aspirateur.
7
Sarah (Female)
Perfect! So, to recap: Emily, you're on dishes after dinner and Saturday vacuuming, plus folding laundry whenever you feel like it. John, you're on dinner prep two nights, trash, and recycling. And I'll stick with general tidying and bathroom cleaning.
Parfait ! Alors, pour récapituler : Emily, tu t'occupes de la vaisselle après le dîner et de l'aspirateur le samedi, plus du pliage du linge quand tu en as envie. John, tu t'occupes de la préparation du dîner deux soirs, de la poubelle et du recyclage. Et je m'en tiens au rangement général et au nettoyage de la salle de bains.
8
John (Male)
Works for me! Much more balanced this way. Thanks for bringing it up, Sarah.
Ça me va ! Beaucoup plus équilibré comme ça. Merci d'en avoir parlé, Sarah.
9
Emily (Female)
Me too! Teamwork makes the dream work!
Moi aussi ! Le travail d'équipe fait le rêve devenir réalité !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

chores

Household tasks like cleaning or cooking that need to be done regularly. In families, sharing chores helps everyone contribute fairly.

Tâches ménagères comme le nettoyage ou la cuisine qui doivent être effectuées régulièrement. Dans les familles, partager les corvées aide tout le monde à contribuer équitablement.

laundry

The clothes and linens that need washing, drying, and folding. It's a common household chore done weekly.

Les vêtements et le linge qui doivent être lavés, séchés et pliés. C'est une corvée ménagère courante effectuée hebdomadairement.

dishes

Plates, bowls, and utensils used for eating that must be washed after meals. Washing dishes is a daily task in many homes.

Assiettes, bols et ustensiles utilisés pour manger qui doivent être lavés après les repas. Laver la vaisselle est une tâche quotidienne dans de nombreux foyers.

swamped

Overwhelmed or very busy with too much work. Use it to explain why you couldn't help with chores, like 'I'm swamped at the office.'

Submergé ou très occupé avec trop de travail. Utilisez-le pour expliquer pourquoi vous n'avez pas pu aider aux corvées, comme 'Je suis débordé au bureau.'

balanced

Fair and equal in distribution, like sharing chores so no one does too much. In family talks, aim for a balanced schedule.

Juste et égal dans la répartition, comme partager les corvées pour que personne n'en fasse trop. Dans les discussions familiales, visez un emploi du temps équilibré.

take over

To start doing a task that someone else was doing. For example, 'I'll take over dinner prep' means assuming responsibility for it.

Commencer à faire une tâche que quelqu'un d'autre faisait. Par exemple, 'Je vais prendre en charge la préparation du dîner' signifie assumer la responsabilité de cela.

prep

Short for preparation, often used for cooking like 'dinner prep' meaning getting ingredients ready before cooking.

Abréviation de préparation, souvent utilisé en cuisine comme 'dinner prep' signifiant préparer les ingrédients avant de cuisiner.

recap

To summarize or review what was said or decided. Use it at the end of a meeting, like 'To recap, here's the plan.'

Résumer ou revoir ce qui a été dit ou décidé. Utilisez-le à la fin d'une réunion, comme 'Pour récapituler, voici le plan.'

teamwork

Working together as a group to achieve a goal. In families, 'teamwork makes the dream work' encourages cooperation on chores.

Travailler ensemble en groupe pour atteindre un objectif. Dans les familles, 'le travail d'équipe fait le rêve travail' encourage la coopération sur les corvées.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Okay, team! Let's talk about chores for the upcoming week.

This is a friendly way to start a family discussion. 'Okay, team!' builds a sense of unity, and 'upcoming week' means the week that is coming soon. Useful for initiating talks about plans.

C'est une façon amicale de commencer une discussion familiale. 'Okay, team !' crée un sentiment d'unité, et 'upcoming week' signifie la semaine qui arrive bientôt. Utile pour initier des discussions sur les plans.

You're right, honey. My apologies.

Agrees with someone and apologizes politely. 'Honey' is an affectionate term for a spouse. 'My apologies' is a formal way to say sorry. Use it to admit fault in conversations.

Accepte l'avis de quelqu'un et s'excuse poliment. 'Honey' est un terme affectueux pour le conjoint. 'My apologies' est une façon formelle de dire 'désolé'. Utilisez-le pour admettre une faute dans les conversations.

What do you propose we do to make it more balanced?

Asks for suggestions to improve fairness. 'Propose' means suggest, and 'make it more balanced' uses comparative form for equality. Great for problem-solving in group settings.

Demande des suggestions pour améliorer l'équité. 'Propose' signifie suggérer, et 'make it more balanced' utilise la forme comparative pour l'égalité. Parfait pour la résolution de problèmes en contexte de groupe.

I can help with the dishes after dinner every night.

Offers assistance with a specific task at a set time. 'Every night' shows regularity with frequency adverb. Useful for volunteering in family or team situations.

Offre une assistance pour une tâche spécifique à un moment précis. 'Chaque soir' montre la régularité avec un adverbe de fréquence. Utile pour le volontariat dans des situations familiales ou d'équipe.

Sounds fair to me. I can definitely manage that.

Agrees that something is just and confirms ability. 'Sounds fair' is idiomatic for agreement, 'definitely' emphasizes certainty. Use to accept responsibilities positively.

Accepte que quelque chose est juste et confirme la capacité. 'Sounds fair' est une expression idiomatique pour l'accord, 'definitely' met l'accent sur la certitude. Utilisez pour accepter les responsabilités de manière positive.

To recap: Emily, you're on dishes after dinner and Saturday vacuuming.

Summarizes assignments using 'to recap' for review. 'You're on' means responsible for. This structure lists duties clearly, helpful for confirming plans in meetings.

Résume les affectations en utilisant 'to recap' pour revue. 'You're on' signifie responsable de. Cette structure liste les devoirs clairement, utile pour confirmer les plans en réunions.

Teamwork makes the dream work!

An idiom meaning cooperation leads to success. It's motivational and fun to say at the end of planning. Use it to encourage group efforts in family or work.

Un idiome signifiant que la coopération mène au succès. C'est motivant et amusant à dire à la fin de la planification. Utilisez-le pour encourager les efforts de groupe en famille ou au travail.