Retour aux Situations

Planning a Holiday Party

Planifier une fête des fêtes

Two friends or family members discuss ideas, guest lists, food, decorations, and logistics for an upcoming holiday celebration.

Deux amis ou membres de la famille discutent d’idées, de la liste des invités, de la nourriture, des décorations et de la logistique pour une célébration des fêtes à venir.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I was thinking about the holiday party. Do you have any initial thoughts on it?
Salut Michael, je pensais à la fête des fêtes. As-tu des premières idées à ce sujet ?
2
Michael (Male)
Hi Sarah! Yeah, I've been brainstorming a bit. First off, I think we should finalize the guest list. Are we inviting extended family this year or keeping it smaller?
Salut Sarah ! Ouais, j'ai un peu brainstormé. D'abord, je pense qu'on devrait finaliser la liste des invités. On invite la famille élargie cette année ou on la garde plus petite ?
3
Sarah (Female)
Good point. I was leaning towards keeping it a bit more intimate this time, maybe just immediate family and a few close friends. What do you think about food? Potluck or catered?
Bonne remarque. Je penchais pour le garder un peu plus intime cette fois, peut-être juste la famille proche et quelques amis intimes. Qu'en penses-tu pour la nourriture ? Chacun apporte un plat ou un traiteur ?
4
Michael (Male)
For food, I'd say potluck makes it more communal and easier on us. We can assign categories, like appetizers, main dishes, and desserts, to avoid too much of one thing.
Pour la nourriture, je dirais que le potluck la rend plus communautaire et plus facile pour nous. Nous pouvons répartir les catégories, comme les entrées, les plats principaux et les desserts, pour éviter d'avoir trop d'une seule chose.
5
Sarah (Female)
That's a great idea! And for decorations, I was thinking simple but festive. Fairy lights, a nice centerpiece, maybe some DIY ornaments. Nothing too over the top.
C'est une excellente idée ! Et pour les décorations, je pensais à quelque chose de simple mais festif. Des guirlandes lumineuses, un beau centre de table, peut-être quelques ornements faits main. Rien de trop extravagant.
6
Michael (Male)
Sounds perfect. As for logistics, we need to pick a date soon and send out invites. And think about entertainment – some holiday music, maybe a simple game or two for the kids?
Ça a l'air parfait. Quant à la logistique, nous devons choisir une date bientôt et envoyer les invitations. Et penser à l'animation – de la musique de fête, peut-être un ou deux jeux simples pour les enfants ?
7
Sarah (Female)
Definitely. How about the second Saturday in December? That gives everyone enough time to plan. And yes, holiday music is a must. A White Elephant gift exchange could be fun for the adults too.
Bien sûr. Et si on choisissait le deuxième samedi de décembre ? Cela laisse à tout le monde assez de temps pour s'organiser. Et oui, la musique des fêtes est indispensable. Un échange de cadeaux 'white elephant' pourrait aussi être amusant pour les adultes.
8
Michael (Male)
Love the White Elephant idea! Okay, so to recap: Smaller guest list, potluck with assigned categories, simple festive decor, second Saturday in December, and invites out soon. Plus holiday music and White Elephant.
J'adore l'idée du White Elephant ! Bon, pour résumer : Liste d'invités plus petite, repas partagé avec catégories assignées, décoration festive simple, le deuxième samedi de décembre, et invitations envoyées bientôt. Plus de la musique des fêtes et White Elephant.
9
Sarah (Female)
Sounds like we've got a solid plan forming! I'll draft the guest list and send it to you by tomorrow. Then we can nail down the date and send those invitations.
On dirait qu'on a un plan solide qui se forme ! Je vais rédiger la liste des invités et te l'envoyer d'ici demain. Ensuite, nous pourrons fixer la date et envoyer ces invitations.
10
Michael (Male)
Perfect! Thanks for getting the ball rolling on this, Sarah. It's going to be a great party!
Parfait ! Merci d'avoir lancé les choses, Sarah. Ce va être une super fête !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

brainstorming

Brainstorming means thinking of many ideas quickly, often in a group, to solve a problem or plan something like a party. It's useful when discussing creative plans.

Le brainstorming consiste à penser à de nombreuses idées rapidement, souvent en groupe, pour résoudre un problème ou planifier quelque chose comme une fête. C'est utile lors de discussions sur des plans créatifs.

finalize

Finalize means to make a final decision or complete something. Use it when confirming plans, like 'Let's finalize the date for the party.'

Finaliser signifie prendre une décision finale ou compléter quelque chose. Utilisez-le lorsque vous confirmez des plans, comme 'Finalisons la date de la fête.'

guest list

A guest list is a list of people invited to an event. It's practical for party planning to decide who to invite.

Une liste d'invités est une liste de personnes invitées à un événement. C'est pratique pour la planification de fêtes pour décider qui inviter.

potluck

Potluck is a meal where each guest brings food to share. It's a communal way to handle food at parties without one person doing everything.

Le potluck est un repas où chaque invité apporte de la nourriture à partager. C'est une façon communautaire de gérer la nourriture aux fêtes sans qu'une seule personne fasse tout.

festive

Festive means cheerful and celebratory, often related to holidays. Use it to describe decorations or atmosphere, like 'festive lights' for a holiday party.

Festif signifie joyeux et célébratoire, souvent lié aux fêtes. Utilisez-le pour décrire des décorations ou une atmosphère, comme 'lumières festives' pour une fête des fêtes.

logistics

Logistics refers to the practical details of organizing an event, like dates and invitations. It's useful in planning conversations.

La logistique désigne les détails pratiques de l'organisation d'un événement, comme les dates et les invitations. C'est utile pour planifier des conversations.

White Elephant

White Elephant is a fun gift exchange game where people bring wrapped gifts and swap them randomly. It's popular for holiday parties among adults.

L'Éléphant blanc est un jeu amusant d'échange de cadeaux où les gens apportent des cadeaux emballés et les échangent au hasard. Il est populaire pour les fêtes de fin d'année entre adultes.

recap

Recap means to summarize or review the main points. Use it at the end of a discussion, like 'To recap, our plan is...'

Récapitulatif signifie résumer ou revoir les points principaux. Utilisez-le à la fin d'une discussion, comme 'Pour récapituler, notre plan est...'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Do you have any initial thoughts on it?

This sentence asks for someone's first ideas about a topic. It's useful to start planning discussions. 'Initial' means first or early, and it's polite for conversations.

Cette phrase demande les premières idées de quelqu'un sur un sujet. Elle est utile pour commencer des discussions planifiées. 'Initial' signifie premier ou précoce, et c'est poli dans les conversations.

I've been brainstorming a bit.

This expresses that you've been thinking of ideas. The present perfect continuous 'I've been brainstorming' shows ongoing action up to now. Great for sharing planning progress.

Cela exprime que vous avez été en train de réfléchir à des idées. Le present perfect continuous 'I've been brainstorming' montre une action en cours jusqu'à maintenant. Idéal pour partager l'avancement de la planification.

We should finalize the guest list.

This suggests making a decision. 'Should' gives advice, and it's a common pattern for planning: 'We should [action].' Useful for organizing events.

Cela suggère de prendre une décision. 'Should' donne un conseil, et c'est un modèle courant pour la planification : 'We should [action].' Utile pour organiser des événements.

I was leaning towards keeping it a bit more intimate.

This shows a preference. 'Leaning towards' means preferring something slightly. It's informal and helpful for expressing opinions in group decisions.

Cela montre une préférence. 'Leaning towards' signifie préférer quelque chose légèrement. C'est informel et utile pour exprimer des opinions dans les décisions de groupe.

Potluck or catered?

This presents two options for a choice. Short questions like this are efficient in conversations. Use it when discussing alternatives, like food plans.

Cela présente deux options pour un choix. Des questions courtes comme celle-ci sont efficaces dans les conversations. Utilisez-la lors de discussions sur des alternatives, comme des plans de repas.

That's a great idea!

This shows strong agreement and enthusiasm. Simple exclamations like this build positive dialogue. Use it to respond positively to suggestions.

Cela montre un fort accord et de l'enthousiasme. Des exclamations simples comme celle-ci construisent un dialogue positif. Utilisez-la pour répondre positivement aux suggestions.

How about the second Saturday in December?

This makes a specific suggestion. 'How about...?' is a polite way to propose ideas, often followed by a question mark for response. Ideal for date planning.

Cela fait une suggestion spécifique. 'How about...?' est une façon polie de proposer des idées, souvent suivie d'un point d'interrogation pour une réponse. Idéal pour la planification de dates.

To recap: Smaller guest list, potluck with assigned categories...

This summarizes key points. 'To recap' introduces a review, followed by a list. It's useful at the end of meetings to confirm understanding.

Cela résume les points clés. 'To recap' introduit un récapitulatif, suivi d'une liste. C'est utile à la fin des réunions pour confirmer la compréhension.