状況一覧に戻る

Planning a Holiday Party

ホリデーパーティーの企画

Two friends or family members discuss ideas, guest lists, food, decorations, and logistics for an upcoming holiday celebration.

二人の友人または家族が、近づく休日の祝賀のためのアイデア、ゲストリスト、食べ物、装飾、ロジスティクスについて議論する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I was thinking about the holiday party. Do you have any initial thoughts on it?
ヘイ、マイケル、ホリデーパーティーのこと考えてたよ。なんか最初のアイデアある?
2
Michael (Male)
Hi Sarah! Yeah, I've been brainstorming a bit. First off, I think we should finalize the guest list. Are we inviting extended family this year or keeping it smaller?
サラ、こんにちは!うん、ちょっとアイデアを練ってたよ。まず、ゲストリストを確定させようと思う。今年は大家族を招待する?それとも小規模に保つ?
3
Sarah (Female)
Good point. I was leaning towards keeping it a bit more intimate this time, maybe just immediate family and a few close friends. What do you think about food? Potluck or catered?
いい指摘だね。今回はもう少し親密にしようかと思ってて、直系家族と数人の親しい友達だけかも。食べ物はどう思う?持ち寄りかケータリング?
4
Michael (Male)
For food, I'd say potluck makes it more communal and easier on us. We can assign categories, like appetizers, main dishes, and desserts, to avoid too much of one thing.
食べ物の件ですが、ポットラックにするとよりコミュニティ感が出て、私たちにとっても楽だと思います。カテゴリーを割り振って、例えば前菜、主菜、デザートのようにすれば、一種類が多すぎるのを防げます。
5
Sarah (Female)
That's a great idea! And for decorations, I was thinking simple but festive. Fairy lights, a nice centerpiece, maybe some DIY ornaments. Nothing too over the top.
それは素晴らしいアイデア! 装飾については、シンプルだけどお祝い気分なものを考えていました。フェアリーライト、素敵なセンターピース、DIYのオーナメントとか。派手すぎないやつで。
6
Michael (Male)
Sounds perfect. As for logistics, we need to pick a date soon and send out invites. And think about entertainment – some holiday music, maybe a simple game or two for the kids?
完璧ですね。物流については、そろそろ日付を決めて招待状を送りましょう。エンターテイメントも考えて—ホリデーの音楽、何か子供向けの簡単なゲームを一つか二つ?
7
Sarah (Female)
Definitely. How about the second Saturday in December? That gives everyone enough time to plan. And yes, holiday music is a must. A White Elephant gift exchange could be fun for the adults too.
もちろんです。12月の2番目の土曜日はいかがですか?それで皆に計画するのに十分な時間があります。そしてはい、ホリデーミュージックは必須です。ホワイトエレファントのギフト交換も大人たちには楽しいかもしれません。
8
Michael (Male)
Love the White Elephant idea! Okay, so to recap: Smaller guest list, potluck with assigned categories, simple festive decor, second Saturday in December, and invites out soon. Plus holiday music and White Elephant.
White Elephantのアイデア大好き! よし、まとめると:ゲストリストを小さく、指定カテゴリーの持ち寄りパーティー、シンプルな祝祭デコレーション、12月の第2土曜日、そして招待状をすぐに。プラスホリデーミュージックとWhite Elephant。
9
Sarah (Female)
Sounds like we've got a solid plan forming! I'll draft the guest list and send it to you by tomorrow. Then we can nail down the date and send those invitations.
しっかりした計画が形になりつつあるみたいだね!ゲストリストのドラフトを作成して、明日までに送るよ。それから、日付を確定させて招待状を送ろう。
10
Michael (Male)
Perfect! Thanks for getting the ball rolling on this, Sarah. It's going to be a great party!
完璧!これをスタートさせてくれてありがとう、サラ。素晴らしいパーティーになるよ!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

brainstorming

Brainstorming means thinking of many ideas quickly, often in a group, to solve a problem or plan something like a party. It's useful when discussing creative plans.

ブレインストーミングとは、問題を解決したり、パーティーなどのイベントを計画したりするために、多くのアイデアを素早く考え出すこと、しばしばグループで行うことを意味します。創造的な計画を議論する際に役立ちます。

finalize

Finalize means to make a final decision or complete something. Use it when confirming plans, like 'Let's finalize the date for the party.'

Finalizeとは、最終決定を下すことや何かを完了させることを意味します。計画を確認する際に使用します、例えば「パーティーの日付を最終決定しましょう。」

guest list

A guest list is a list of people invited to an event. It's practical for party planning to decide who to invite.

ゲストリストは、イベントに招待された人々のリストです。パーティーの計画で誰を招待するかを決めるのに便利です。

potluck

Potluck is a meal where each guest brings food to share. It's a communal way to handle food at parties without one person doing everything.

ポットラックは、各ゲストがシェアするための食べ物を持ち寄る食事です。パーティーで一人がすべてをこなさずに食べ物を扱う共同体的な方法です。

festive

Festive means cheerful and celebratory, often related to holidays. Use it to describe decorations or atmosphere, like 'festive lights' for a holiday party.

Festive は、陽気で祝賀的な意味で、しばしば休日に関連しています。装飾や雰囲気を説明するために使用します、例えば休日のパーティーのための 'festive lights'。

logistics

Logistics refers to the practical details of organizing an event, like dates and invitations. It's useful in planning conversations.

ロジスティクスとは、イベントの組織化に関する実践的な詳細、例えば日付や招待状などを指します。会話の計画に役立ちます。

White Elephant

White Elephant is a fun gift exchange game where people bring wrapped gifts and swap them randomly. It's popular for holiday parties among adults.

ホワイトエレファントは、人々がラップされたプレゼントを持ってきてランダムに交換する楽しいギフト交換ゲームです。大人たちのホリデーパーティーで人気があります。

recap

Recap means to summarize or review the main points. Use it at the end of a discussion, like 'To recap, our plan is...'

リキャップとは、主なポイントを要約したり見直したりすることを意味します。議論の終わりに使います、例えば「リキャップすると、私たちの計画は...」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have any initial thoughts on it?

This sentence asks for someone's first ideas about a topic. It's useful to start planning discussions. 'Initial' means first or early, and it's polite for conversations.

この文は、あるトピックについての誰かの最初のアイデアを尋ねるものです。計画的な議論を始めるのに便利です。「Initial」は最初または初期を意味し、会話では礼儀正しいです。

I've been brainstorming a bit.

This expresses that you've been thinking of ideas. The present perfect continuous 'I've been brainstorming' shows ongoing action up to now. Great for sharing planning progress.

これは、あなたがアイデアを考えていたことを表現します。現在完了進行形の 'I've been brainstorming' は、今まで続いている行動を示します。計画の進捗を共有するのに最適です。

We should finalize the guest list.

This suggests making a decision. 'Should' gives advice, and it's a common pattern for planning: 'We should [action].' Useful for organizing events.

これは決定を下すことを示唆しています。「Should」は助言を与え、計画のための一般的なパターンです:「We should [action].」イベントの組織化に有用です。

I was leaning towards keeping it a bit more intimate.

This shows a preference. 'Leaning towards' means preferring something slightly. It's informal and helpful for expressing opinions in group decisions.

これは好みを表しています。「leaning towards」は何かを少し好むという意味です。それは非公式で、グループの決定で意見を表現するのに役立ちます。

Potluck or catered?

This presents two options for a choice. Short questions like this are efficient in conversations. Use it when discussing alternatives, like food plans.

これは選択のための2つのオプションを示しています。このような短い質問は会話で効率的です。代替案を議論する際、例えば食事計画のように、使用してください。

That's a great idea!

This shows strong agreement and enthusiasm. Simple exclamations like this build positive dialogue. Use it to respond positively to suggestions.

これは強い同意と熱意を示します。このようなシンプルな感嘆文は肯定的な対話を築きます。提案に肯定的に応答するために使用してください。

How about the second Saturday in December?

This makes a specific suggestion. 'How about...?' is a polite way to propose ideas, often followed by a question mark for response. Ideal for date planning.

これは具体的な提案をします。「How about...?」は、アイデアを提案する丁寧な方法で、応答を促すために疑問符で終わることが多いです。日程の計画に理想的です。

To recap: Smaller guest list, potluck with assigned categories...

This summarizes key points. 'To recap' introduces a review, followed by a list. It's useful at the end of meetings to confirm understanding.

これは要点をまとめています。「To recap」はレビューを導入し、その後にリストが続きます。会議の終わりに理解を確認するために有用です。