Retour aux Situations

Asking About Car Wash Options

Demander des options de lavage de voiture

After paying for fuel, the customer decides their car needs a wash and asks the gas station attendant about the available car wash services, pricing, and types of washes.

Après avoir payé pour le carburant, le client décide que sa voiture a besoin d'un lavage et demande à l'employé de la station-service les services de lavage automobile disponibles, les prix et les types de lavages.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, I just paid for my fuel. I was wondering if you offer car washes here?
Excusez-moi, je viens de payer pour mon carburant. Je me demandais si vous proposez des lavages de voiture ici ?
2
Emily (Female)
Yes, we do! Our car wash entrance is right around the back of the station. Are you interested in getting one today?
Oui, nous en avons un ! L'entrée de notre lavage auto est juste à l'arrière de la station-service. Êtes-vous intéressé pour en faire un aujourd'hui ?
3
John (Male)
Great! My car's a bit dirty, so I think I will. What are the options and prices like?
Super ! Ma voiture est un peu sale, donc je pense que je vais le faire. Quelles sont les options et les prix ?
4
Emily (Female)
We have three main packages: Basic, Deluxe, and Ultimate. The Basic is $8 for a standard wash. The Deluxe is $12 and adds an undercarriage wash and clear coat protectant. And the Ultimate is $18, which includes everything from the Deluxe plus a tire shine and triple foam polish. Which one sounds best?
Nous avons trois principaux forfaits : Basic, Deluxe et Ultimate. Le Basic coûte 8 $ pour un lavage standard. Le Deluxe coûte 12 $ et ajoute un lavage du châssis et un protecteur de vernis clair. Et l'Ultimate coûte 18 $, qui inclut tout du Deluxe plus un brillant pour pneus et un polissage à triple mousse. Lequel vous semble le meilleur ?
5
John (Male)
Hmm, the Ultimate sounds pretty good. Can I pay for the car wash right here?
Hum, l'Ultimate semble pas mal. Puis-je payer le lavage de voiture ici même ?
6
Emily (Female)
Absolutely. That'll be $18, please. You'll receive a code on your receipt after payment. Just enter that code at the car wash entrance when you're ready.
Absolument. Cela fera 18 $, s'il vous plaît. Vous recevrez un code sur votre reçu après le paiement. Il suffit d'entrer ce code à l'entrée du lave-auto quand vous serez prêt.
7
John (Male)
Perfect. Thanks for your help! I appreciate it.
Parfait. Merci pour votre aide ! J'apprécie.
8
Emily (Female)
You're very welcome! Drive safe and have a good day!
De rien ! Conduisez prudemment et passez une bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

car wash

A service where your vehicle is cleaned using water, soap, and brushes; commonly available at gas stations to remove dirt after driving.

Un service où votre véhicule est nettoyé à l'eau, au savon et avec des brosses ; couramment disponible dans les stations-service pour enlever la saleté après la conduite.

options

Choices or alternatives available; in this context, it refers to different types of services you can select from, like various car wash packages.

Choix ou alternatives disponibles ; dans ce contexte, cela fait référence à différents types de services que vous pouvez sélectionner, comme divers forfaits de lavage de voiture.

prices

The amount of money you need to pay for something; here, it means the cost of each car wash service.

Le montant d'argent que vous devez payer pour quelque chose ; ici, cela signifie le coût de chaque service de lavage de voiture.

packages

A set of services bundled together at a specific price; often used in services like car washes to offer basic to premium levels.

Un ensemble de services regroupés à un prix spécifique ; souvent utilisé dans des services comme les lavages de voitures pour offrir des niveaux de base à premium.

basic

The simplest or most essential level; in car washes, it usually means a standard exterior clean without extras.

Le niveau le plus simple ou le plus essentiel ; dans les lavages de voitures, cela signifie généralement un nettoyage extérieur standard sans extras.

deluxe

A higher-quality or upgraded version; adds more features like undercarriage cleaning for better protection.

Une version de qualité supérieure ou améliorée ; ajoute plus de fonctionnalités comme le nettoyage du châssis pour une meilleure protection.

ultimate

The top or most complete level; includes all features from lower packages plus extras like tire shine for a full polish.

Le niveau supérieur ou le plus complet ; inclut toutes les fonctionnalités des forfaits inférieurs plus des extras comme le brillant des pneus pour un polissage complet.

receipt

A document given after payment showing what you bought and how much you paid; often includes important details like codes.

Un document remis après paiement indiquant ce que vous avez acheté et combien vous avez payé ; inclut souvent des détails importants comme des codes.

code

A short sequence of numbers or letters used to access a service; in this case, entered to start the car wash.

Une courte séquence de chiffres ou de lettres utilisée pour accéder à un service ; dans ce cas, entrée pour démarrer le lavage de voiture.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I just paid for my fuel. I was wondering if you offer car washes here?

This is a polite way to start a conversation and ask about a service. 'I was wondering if' is a soft, indirect way to inquire, useful for customer service situations to sound courteous. Use it when seeking information without being too direct.

C'est une façon polie de commencer une conversation et de demander un service. 'I was wondering if' est une manière douce et indirecte d'interroger, utile dans les situations de service client pour paraître courtois. Utilisez-la quand vous cherchez des informations sans être trop direct.

Yes, we do! Our car wash entrance is right around the back of the station.

A positive confirmation followed by location details. 'Yes, we do' is a common response to yes/no questions. This pattern is useful for service workers to guide customers quickly and helpfully.

Une confirmation positive suivie de détails de localisation. 'Yes, we do' est une réponse courante aux questions oui/non. Ce modèle est utile pour les employés de service pour guider les clients rapidement et de manière utile.

What are the options and prices like?

An open-ended question to learn about choices and costs. 'What are... like?' asks for descriptions or comparisons. It's practical for shopping or services to get full details before deciding.

Une question ouverte pour en savoir plus sur les choix et les coûts. 'What are... like ?' demande des descriptions ou des comparaisons. C'est pratique pour les achats ou les services pour obtenir tous les détails avant de décider.

We have three main packages: Basic, Deluxe, and Ultimate.

This introduces choices clearly using a list. The colon (:) after 'packages' leads into examples. Useful for explaining products or services in sales, helping customers understand levels from simple to advanced.

Cela introduit les choix clairement en utilisant une liste. Les deux points (:) après 'packages' mènent à des exemples. Utile pour expliquer des produits ou services en vente, aidant les clients à comprendre les niveaux du simple à l'avancé.

The Basic is $8 for a standard wash.

A simple description of a service and its price. 'Is' links the name to the cost and what it includes. This structure is common in menus or service lists, making it easy to compare options.

Une description simple d'un service et de son prix. 'Is' relie le nom au coût et à ce qu'il inclut. Cette structure est courante dans les menus ou les listes de services, facilitant la comparaison des options.

Can I pay for the car wash right here?

Asks about payment location using 'Can I' for permission. 'Right here' specifies the spot. It's useful in transactions to confirm convenience, especially after discussing services.

Demande le lieu de paiement en utilisant 'Can I' pour la permission. 'Right here' spécifie l'endroit. C'est utile dans les transactions pour confirmer la commodité, surtout après avoir discuté des services.

Absolutely. That'll be $18, please.

A strong yes ('Absolutely') followed by the total cost. 'That'll be' is a contraction of 'That will be,' common in retail for stating amounts politely. Use this to process payments smoothly.

Un oui ferme ('Absolument') suivi du coût total. 'That'll be' est une contraction de 'That will be', courante dans le commerce de détail pour indiquer les montants poliment. Utilisez cela pour traiter les paiements en douceur.

You're very welcome! Drive safe and have a good day!

A polite response to thanks, with well-wishes. 'You're very welcome' is more emphatic than 'You're welcome.' Adding farewells like 'Drive safe' personalizes service interactions, ideal for ending conversations positively.

Une réponse polie à un remerciement, avec des vœux bienveillants. 'You're very welcome' est plus emphatique que 'You're welcome'. Ajouter des au revoir comme 'Drive safe' personnalise les interactions de service, idéal pour conclure les conversations de manière positive.