Back to Situations

Asking About Car Wash Options

Preguntando sobre opciones de lavado de autos

After paying for fuel, the customer decides their car needs a wash and asks the gas station attendant about the available car wash services, pricing, and types of washes.

Después de pagar por el combustible, el cliente decide que su coche necesita un lavado y pregunta al empleado de la gasolinera sobre los servicios de lavado de autos disponibles, precios y tipos de lavados.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Excuse me, I just paid for my fuel. I was wondering if you offer car washes here?
Disculpe, acabo de pagar por mi combustible. Me preguntaba si ofrecen lavado de autos aquí ?
2
Emily (Female)
Yes, we do! Our car wash entrance is right around the back of the station. Are you interested in getting one today?
¡Sí, lo tenemos! La entrada del lavado de autos está justo detrás de la estación. ¿Te interesa hacer uno hoy?
3
John (Male)
Great! My car's a bit dirty, so I think I will. What are the options and prices like?
¡Genial! Mi coche está un poco sucio, así que creo que sí. ¿Cuáles son las opciones y los precios?
4
Emily (Female)
We have three main packages: Basic, Deluxe, and Ultimate. The Basic is $8 for a standard wash. The Deluxe is $12 and adds an undercarriage wash and clear coat protectant. And the Ultimate is $18, which includes everything from the Deluxe plus a tire shine and triple foam polish. Which one sounds best?
Tenemos tres paquetes principales: Basic, Deluxe y Ultimate. El Basic cuesta 8 $ por un lavado estándar. El Deluxe cuesta 12 $ y agrega un lavado de chasis y protector de capa clara. Y el Ultimate cuesta 18 $, que incluye todo del Deluxe más un brillo para llantas y pulido de espuma triple. ¿Cuál suena mejor?
5
John (Male)
Hmm, the Ultimate sounds pretty good. Can I pay for the car wash right here?
Hmm, el Ultimate suena bastante bien. ¿Puedo pagar el lavado de coche aquí mismo?
6
Emily (Female)
Absolutely. That'll be $18, please. You'll receive a code on your receipt after payment. Just enter that code at the car wash entrance when you're ready.
Absolutamente. Serán 18 dólares, por favor. Recibirá un código en su recibo después del pago. Solo ingrese ese código en la entrada del lavado de autos cuando esté listo.
7
John (Male)
Perfect. Thanks for your help! I appreciate it.
Perfecto. ¡Gracias por tu ayuda! Lo aprecio.
8
Emily (Female)
You're very welcome! Drive safe and have a good day!
¡De nada! Conduce con cuidado y ten un buen día!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

car wash

A service where your vehicle is cleaned using water, soap, and brushes; commonly available at gas stations to remove dirt after driving.

Un servicio donde se limpia su vehículo usando agua, jabón y cepillos; comúnmente disponible en estaciones de servicio para remover la suciedad después de conducir.

options

Choices or alternatives available; in this context, it refers to different types of services you can select from, like various car wash packages.

Opciones o alternativas disponibles; en este contexto, se refiere a diferentes tipos de servicios que puedes seleccionar, como varios paquetes de lavado de autos.

prices

The amount of money you need to pay for something; here, it means the cost of each car wash service.

La cantidad de dinero que necesitas pagar por algo; aquí, significa el costo de cada servicio de lavado de autos.

packages

A set of services bundled together at a specific price; often used in services like car washes to offer basic to premium levels.

Un conjunto de servicios agrupados a un precio específico; a menudo utilizado en servicios como lavados de autos para ofrecer niveles de básico a premium.

basic

The simplest or most essential level; in car washes, it usually means a standard exterior clean without extras.

El nivel más simple o esencial; en los lavados de autos, usualmente significa una limpieza exterior estándar sin extras.

deluxe

A higher-quality or upgraded version; adds more features like undercarriage cleaning for better protection.

Una versión de mayor calidad o mejorada; añade más funciones como la limpieza del chasis para una mejor protección.

ultimate

The top or most complete level; includes all features from lower packages plus extras like tire shine for a full polish.

El nivel superior o más completo; incluye todas las características de los paquetes inferiores más extras como brillo para neumáticos para un pulido completo.

receipt

A document given after payment showing what you bought and how much you paid; often includes important details like codes.

Un documento entregado después del pago que muestra lo que compraste y cuánto pagaste; a menudo incluye detalles importantes como códigos.

code

A short sequence of numbers or letters used to access a service; in this case, entered to start the car wash.

Una secuencia corta de números o letras utilizada para acceder a un servicio; en este caso, introducida para iniciar el lavado de autos.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I just paid for my fuel. I was wondering if you offer car washes here?

This is a polite way to start a conversation and ask about a service. 'I was wondering if' is a soft, indirect way to inquire, useful for customer service situations to sound courteous. Use it when seeking information without being too direct.

Esta es una forma educada de iniciar una conversación y preguntar por un servicio. 'I was wondering if' es una manera suave e indirecta de indagar, útil en situaciones de servicio al cliente para sonar cortés. Úsala cuando buscas información sin ser demasiado directo.

Yes, we do! Our car wash entrance is right around the back of the station.

A positive confirmation followed by location details. 'Yes, we do' is a common response to yes/no questions. This pattern is useful for service workers to guide customers quickly and helpfully.

Una confirmación positiva seguida de detalles de ubicación. 'Yes, we do' es una respuesta común a preguntas de sí/no. Este patrón es útil para los trabajadores de servicios para guiar a los clientes de manera rápida y útil.

What are the options and prices like?

An open-ended question to learn about choices and costs. 'What are... like?' asks for descriptions or comparisons. It's practical for shopping or services to get full details before deciding.

Una pregunta abierta para aprender sobre opciones y costos. 'What are... like?' pide descrições o comparaciones. Es práctico para compras o servicios para obtener todos los detalles antes de decidir.

We have three main packages: Basic, Deluxe, and Ultimate.

This introduces choices clearly using a list. The colon (:) after 'packages' leads into examples. Useful for explaining products or services in sales, helping customers understand levels from simple to advanced.

Esto introduce opciones claramente usando una lista. Los dos puntos (:) después de 'packages' conducen a ejemplos. Útil para explicar productos o servicios en ventas, ayudando a los clientes a entender niveles desde simple hasta avanzado.

The Basic is $8 for a standard wash.

A simple description of a service and its price. 'Is' links the name to the cost and what it includes. This structure is common in menus or service lists, making it easy to compare options.

Una descripción simple de un servicio y su precio. 'Is' enlaza el nombre con el costo y lo que incluye. Esta estructura es común en menús o listas de servicios, facilitando la comparación de opciones.

Can I pay for the car wash right here?

Asks about payment location using 'Can I' for permission. 'Right here' specifies the spot. It's useful in transactions to confirm convenience, especially after discussing services.

Pregunta sobre el lugar de pago usando 'Can I' para permiso. 'Right here' especifica el lugar. Es útil en transacciones para confirmar la conveniencia, especialmente después de discutir servicios.

Absolutely. That'll be $18, please.

A strong yes ('Absolutely') followed by the total cost. 'That'll be' is a contraction of 'That will be,' common in retail for stating amounts politely. Use this to process payments smoothly.

Un sí rotundo ('Absolutamente') seguido del costo total. 'That'll be' es una contracción de 'That will be', común en el comercio minorista para indicar montos de manera cortés. Úsalo para procesar pagos de forma fluida.

You're very welcome! Drive safe and have a good day!

A polite response to thanks, with well-wishes. 'You're very welcome' is more emphatic than 'You're welcome.' Adding farewells like 'Drive safe' personalizes service interactions, ideal for ending conversations positively.

Una respuesta educada a los agradecimientos, con buenos deseos. 'You're very welcome' es más enfático que 'You're welcome'. Agregar despedidas como 'Drive safe' personaliza las interacciones de servicio, ideal para terminar conversaciones de manera positiva.