Retour aux Situations

Initial Chore Discussion

Discussion initiale sur les corvées

Roommates meet for the first time or early in their cohabitation to establish a general system for dividing chores, discussing expectations and common areas.

Les colocataires se réunissent pour la première fois ou au début de leur cohabitation afin d'établir un système général pour la répartition des corvées, en discutant des attentes et des zones communes.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey everyone, now that we're settled in a bit, I thought we should chat about how we're going to handle chores around the apartment.
Salut tout le monde, maintenant que nous sommes un peu installés, je me suis dit qu'on devrait discuter de la façon dont on va gérer les corvées dans l'appartement.
2
Michael (Male)
Good idea, Sarah. I was just thinking about that. It's important to set a system early on.
Bonne idée, Sarah. Je pensais justement à ça. Il est important de mettre en place un système dès le début.
3
Emily (Female)
Definitely. What are your initial thoughts? Should we make a rotating schedule or more of a ' хто makes the mess, cleans the mess' kind of thing?
Absolument. Quelles sont vos premières idées ? Devrions-nous faire un planning rotatif ou plutôt adopter un principe du genre « qui fait le désordre, range le désordre » ?
4
John (Male)
Personally, I prefer a rotating schedule for common areas like the kitchen and bathroom. That way, everyone contributes equally and we avoid any awkward situations.
Personnellement, je préfère un planning rotatif pour les zones communes comme la cuisine et la salle de bain. De cette façon, tout le monde contribue équitablement et nous évitons les situations embarrassantes.
5
Sarah (Female)
I agree with John. A rotating schedule seems fairest. We can assign specific tasks for each week or month, like taking out the trash, cleaning the bathroom, and vacuuming the living room.
Je suis d'accord avec John. Un emploi du temps rotatif semble le plus juste. Nous pouvons assigner des tâches spécifiques pour chaque semaine ou mois, comme sortir les poubelles, nettoyer la salle de bain et passer l'aspirateur dans le salon.
6
Michael (Male)
Sounds good to me. And what about personal messes? Like if someone leaves dishes in the sink?
Ça me va. Et les désordres personnels, alors ? Par exemple, si quelqu'un laisse la vaisselle dans l'évier ?
7
Emily (Female)
For personal messes, I think it should be immediate clean-up. We should all try to keep our own areas tidy and clean up after ourselves right away.
Pour les désordres personnels, je pense qu'il devrait y avoir un nettoyage immédiat. Nous devrions tous essayer de garder nos propres zones propres et ranger derrière nous tout de suite.
8
John (Male)
Yup, that's a no-brainer. So, we'll draft a rotating schedule for shared spaces and a general understanding for personal clean-up.
Ouais, c'est une évidence. Donc, nous allons rédiger un planning rotatif pour les espaces partagés et un accord général pour le nettoyage personnel.
9
Sarah (Female)
Perfect! I'll put together a draft schedule and we can review it tomorrow. Let me know if you have any other ideas in the meantime.
Parfait ! Je vais préparer un projet d'horaire et nous pourrons le revoir demain. Faites-moi savoir si vous avez d'autres idées d'ici là.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

chores

Household tasks that need to be done regularly, like cleaning or washing dishes. Useful when talking about sharing responsibilities at home.

Tâches ménagères qui doivent être effectuées régulièrement, comme le nettoyage ou la vaisselle. Utile quand on parle de partager les responsabilités à la maison.

settled

Adjusted and comfortable in a new place or situation. Here, it means the roommates have moved in and are getting used to living together.

Adapté et à l'aise dans un nouveau lieu ou situation. Ici, cela signifie que les colocataires se sont installés et s'habituent à vivre ensemble.

rotating schedule

A plan where tasks are shared by taking turns in a cycle, ensuring fairness. Common in group living to divide work equally.

Un plan où les tâches sont partagées en prenant des tours dans un cycle, assurant l'équité. Courant dans la vie en groupe pour diviser le travail équitablement.

common areas

Shared spaces in a home, like the kitchen or living room, used by everyone. Important for discussing rules in shared housing.

Espaces partagés dans une maison, comme la cuisine ou le salon, utilisés par tout le monde. Important pour discuter des règles dans un logement partagé.

contributes

Gives time or effort to help. In this context, it means each person does their part in chores to share the workload fairly.

Donne du temps ou de l'effort pour aider. Dans ce contexte, cela signifie que chaque personne fait sa part des tâches ménagères pour partager équitablement la charge de travail.

awkward

Uncomfortable or embarrassing situations. Used here to describe potential conflicts from uneven chore sharing.

Situations inconfortables ou embarrassantes. Utilisé ici pour décrire les conflits potentiels dus à un partage inégal des tâches ménagères.

tidy

Neat and organized. Refers to keeping personal spaces clean and orderly.

Propre et organisé. Se rapporte à l'entretien des espaces personnels propres et ordonnés.

draft

A first version of a plan or document that can be changed later. Useful when preparing schedules or agreements.

Une première version d'un plan ou d'un document qui peut être modifiée plus tard. Utile lors de la préparation d'horaires ou d'accords.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hey everyone, now that we're settled in a bit, I thought we should chat about how we're going to handle chores around the apartment.

This is a polite way to start a group discussion. 'Now that' introduces a reason based on a recent change, and 'handle' means to manage or deal with something. Useful for initiating talks about shared responsibilities.

C'est une façon polie de commencer une discussion de groupe. 'Now that' introduit une raison basée sur un changement récent, et 'handle' signifie gérer ou traiter quelque chose. Utile pour initier des discussions sur les responsabilités partagées.

Good idea, Sarah. I was just thinking about that.

A positive response to agree and show shared interest. 'I was just thinking about that' expresses coincidence and support. Great for conversations to build agreement.

Une réponse positive pour exprimer l'accord et montrer un intérêt partagé. 'J'y pensais justement' exprime la coïncidence et le soutien. Parfait pour les conversations visant à construire un accord.

What are your initial thoughts? Should we make a rotating schedule or more of a 'who makes the mess, cleans the mess' kind of thing?

Asks for opinions at the start of a discussion. Uses a question to suggest options and the informal phrase 'kind of thing' to describe an approach. Helpful for brainstorming ideas in group settings.

Demande des opinions au début d'une discussion. Utilise une question pour suggérer des options et l'expression informelle 'du genre' pour décrire une approche. Utile pour le brainstorming d'idées dans des contextes de groupe.

Personally, I prefer a rotating schedule for common areas like the kitchen and bathroom.

'Personally' introduces a personal opinion politely. 'Prefer' expresses choice, and examples like 'kitchen and bathroom' clarify the idea. Use this to state preferences without offending others.

'Personally' introduit une opinion personnelle de manière polie. 'Prefer' exprime un choix, et des exemples comme 'cuisine et salle de bain' clarifient l'idée. Utilisez cela pour exprimer des préférences sans offenser les autres.

I agree with John. A rotating schedule seems fairest.

Simple agreement using 'I agree with [name]' followed by a reason. 'Seems fairest' uses comparative adjective 'fairest' (superlative of fair) to explain why. Essential for supportive discussions.

Accord simple en utilisant 'Je suis d'accord avec [nom]' suivi d'une raison. 'Seems fairest' utilise l'adjectif comparatif 'fairest' (superlatif de fair) pour expliquer pourquoi. Essentiel pour les discussions de soutien.

For personal messes, I think it should be immediate clean-up.

'For [topic]' specifies the area, and 'I think it should be' suggests a rule politely. 'Immediate clean-up' means cleaning right away. Useful for setting personal responsibility rules.

‘For [topic]’ spécifie la zone, et ‘I think it should be’ suggère une règle poliment. ‘Immediate clean-up’ signifie nettoyer tout de suite. Utile pour établir des règles de responsabilité personnelle.

Perfect! I'll put together a draft schedule and we can review it tomorrow.

Shows strong approval with 'Perfect!' and offers action with 'I'll put together' (future plan). 'Review it' means to check and discuss later. Good for wrapping up meetings with next steps.

Montre une forte approbation avec 'Perfect!' et propose une action avec 'I'll put together' (plan futur). 'Review it' signifie vérifier et discuter plus tard. Bon pour conclure des réunions avec les prochaines étapes.