Voltar para Situações

Initial Chore Discussion

Discussão Inicial sobre Tarefas Domésticas

Roommates meet for the first time or early in their cohabitation to establish a general system for dividing chores, discussing expectations and common areas.

Os colegas de quarto se reúnem pela primeira vez ou no início de sua coabitação para estabelecer um sistema geral para dividir as tarefas domésticas, discutindo expectativas e áreas comuns.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey everyone, now that we're settled in a bit, I thought we should chat about how we're going to handle chores around the apartment.
Oi gente, agora que a gente tá um pouco acomodado, achei que devíamos conversar sobre como vamos lidar com as tarefas do apartamento.
2
Michael (Male)
Good idea, Sarah. I was just thinking about that. It's important to set a system early on.
Boa ideia, Sarah. Eu estava justamente pensando nisso. É importante estabelecer um sistema desde o início.
3
Emily (Female)
Definitely. What are your initial thoughts? Should we make a rotating schedule or more of a ' хто makes the mess, cleans the mess' kind of thing?
Com certeza. Quais são os seus pensamentos iniciais? Devemos fazer um cronograma rotativo ou algo mais no estilo de 'quem faz a bagunça, limpa a bagunça'?
4
John (Male)
Personally, I prefer a rotating schedule for common areas like the kitchen and bathroom. That way, everyone contributes equally and we avoid any awkward situations.
Pessoalmente, prefiro um cronograma rotativo para áreas comuns como a cozinha e o banheiro. Dessa forma, todos contribuem igualmente e evitamos situações constrangedoras.
5
Sarah (Female)
I agree with John. A rotating schedule seems fairest. We can assign specific tasks for each week or month, like taking out the trash, cleaning the bathroom, and vacuuming the living room.
Eu concordo com o John. Um cronograma rotativo parece o mais justo. Podemos atribuir tarefas específicas para cada semana ou mês, como tirar o lixo, limpar o banheiro e aspirar a sala de estar.
6
Michael (Male)
Sounds good to me. And what about personal messes? Like if someone leaves dishes in the sink?
Parece bom para mim. E as bagunças pessoais? Tipo se alguém deixa louça na pia?
7
Emily (Female)
For personal messes, I think it should be immediate clean-up. We should all try to keep our own areas tidy and clean up after ourselves right away.
Para bagunças pessoais, acho que deve ser uma limpeza imediata. Todos nós deveríamos tentar manter nossas próprias áreas arrumadas e limpar logo após nós mesmos.
8
John (Male)
Yup, that's a no-brainer. So, we'll draft a rotating schedule for shared spaces and a general understanding for personal clean-up.
Sim, isso é óbvio. Então, vamos elaborar um cronograma rotativo para os espaços compartilhados e um entendimento geral para a limpeza pessoal.
9
Sarah (Female)
Perfect! I'll put together a draft schedule and we can review it tomorrow. Let me know if you have any other ideas in the meantime.
Perfeito! Vou preparar um rascunho do cronograma e podemos revisá-lo amanhã. Avise-me se tiver outras ideias enquanto isso.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

chores

Household tasks that need to be done regularly, like cleaning or washing dishes. Useful when talking about sharing responsibilities at home.

Tarefas domésticas que precisam ser feitas regularmente, como limpar ou lavar louça. Útil ao falar sobre compartilhar responsabilidades em casa.

settled

Adjusted and comfortable in a new place or situation. Here, it means the roommates have moved in and are getting used to living together.

Ajustado e confortável em um novo lugar ou situação. Aqui, significa que os colegas de quarto se mudaram e estão se acostumando a viver juntos.

rotating schedule

A plan where tasks are shared by taking turns in a cycle, ensuring fairness. Common in group living to divide work equally.

Um plano em que as tarefas são compartilhadas por meio de rodízio em um ciclo, garantindo justiça. Comum em moradias em grupo para dividir o trabalho igualmente.

common areas

Shared spaces in a home, like the kitchen or living room, used by everyone. Important for discussing rules in shared housing.

Espaços compartilhados em uma casa, como a cozinha ou a sala de estar, usados por todos. Importante para discutir regras em moradias compartilhadas.

contributes

Gives time or effort to help. In this context, it means each person does their part in chores to share the workload fairly.

Dá tempo ou esforço para ajudar. Neste contexto, significa que cada pessoa faz a sua parte nas tarefas domésticas para dividir a carga de trabalho de forma justa.

awkward

Uncomfortable or embarrassing situations. Used here to describe potential conflicts from uneven chore sharing.

Situações desconfortáveis ou embaraçosas. Usado aqui para descrever potenciais conflitos decorrentes de divisão desigual de tarefas domésticas.

tidy

Neat and organized. Refers to keeping personal spaces clean and orderly.

Neat e organizado. Refere-se a manter espaços pessoais limpos e ordenados.

draft

A first version of a plan or document that can be changed later. Useful when preparing schedules or agreements.

Uma primeira versão de um plano ou documento que pode ser alterada mais tarde. Útil ao preparar horários ou acordos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey everyone, now that we're settled in a bit, I thought we should chat about how we're going to handle chores around the apartment.

This is a polite way to start a group discussion. 'Now that' introduces a reason based on a recent change, and 'handle' means to manage or deal with something. Useful for initiating talks about shared responsibilities.

Esta é uma forma educada de iniciar uma discussão em grupo. 'Now that' introduz um motivo baseado em uma mudança recente, e 'handle' significa gerenciar ou lidar com algo. Útil para iniciar conversas sobre responsabilidades compartilhadas.

Good idea, Sarah. I was just thinking about that.

A positive response to agree and show shared interest. 'I was just thinking about that' expresses coincidence and support. Great for conversations to build agreement.

Uma resposta positiva para concordar e mostrar interesse compartilhado. 'Eu estava justamente pensando nisso' expressa coincidência e apoio. Ótimo para conversas para construir acordo.

What are your initial thoughts? Should we make a rotating schedule or more of a 'who makes the mess, cleans the mess' kind of thing?

Asks for opinions at the start of a discussion. Uses a question to suggest options and the informal phrase 'kind of thing' to describe an approach. Helpful for brainstorming ideas in group settings.

Pede opiniões no início de uma discussão. Usa uma pergunta para sugerir opções e a frase informal 'tipo de coisa' para descrever uma abordagem. Útil para brainstorm de ideias em configurações de grupo.

Personally, I prefer a rotating schedule for common areas like the kitchen and bathroom.

'Personally' introduces a personal opinion politely. 'Prefer' expresses choice, and examples like 'kitchen and bathroom' clarify the idea. Use this to state preferences without offending others.

'Personally' introduz uma opinião pessoal de forma educada. 'Prefer' expressa escolha, e exemplos como 'cozinha e banheiro' esclarecem a ideia. Use isso para expressar preferências sem ofender os outros.

I agree with John. A rotating schedule seems fairest.

Simple agreement using 'I agree with [name]' followed by a reason. 'Seems fairest' uses comparative adjective 'fairest' (superlative of fair) to explain why. Essential for supportive discussions.

Acordo simples usando 'Concordo com [nome]' seguido de uma razão. 'Parece o mais justo' usa o adjetivo comparativo 'o mais justo' (superlativo de justo) para explicar o porquê. Essencial para discussões de apoio.

For personal messes, I think it should be immediate clean-up.

'For [topic]' specifies the area, and 'I think it should be' suggests a rule politely. 'Immediate clean-up' means cleaning right away. Useful for setting personal responsibility rules.

‘For [topic]’ especifica a área, e ‘I think it should be’ sugere uma regra de forma educada. ‘Immediate clean-up’ significa limpar imediatamente. Útil para definir regras de responsabilidade pessoal.

Perfect! I'll put together a draft schedule and we can review it tomorrow.

Shows strong approval with 'Perfect!' and offers action with 'I'll put together' (future plan). 'Review it' means to check and discuss later. Good for wrapping up meetings with next steps.

Mostra forte aprovação com 'Perfect!' e oferece ação com 'I'll put together' (plano futuro). 'Review it' significa verificar e discutir mais tarde. Bom para encerrar reuniões com próximos passos.