Concluding the Ride & Saying Goodbye
The driver announces arrival at the destination, and both the driver and passenger exchange polite goodbyes and thank yous.
Le chauffeur annonce l'arrivée à la destination, et le chauffeur et le passager échangent des au revoir et des mercis polis.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
destination
The place you are going to or arriving at, like the end point of a trip. Use it when confirming arrival in rides or travel.
L'endroit où vous vous rendez ou arrivez, comme le point final d'un voyage. Utilisez-le pour confirmer l'arrivée dans les trajets ou voyages.
pleasant
Something enjoyable or nice, not too exciting but comfortable. Common in polite talk about experiences, like a ride or weather.
Quelque chose d'agréable ou de sympa, pas trop excitant mais confortable. Courant dans les discussions polies sur des expériences, comme un trajet ou la météo.
conversation
A talk between two or more people exchanging ideas or information. Useful in social situations to describe chatting during a ride.
Une discussion entre deux personnes ou plus échangeant des idées ou des informations. Utile dans les situations sociales pour décrire le bavardage pendant un trajet.
fly by
An idiom meaning time passes very quickly, often because something is enjoyable. Use it to say how fast time went during an activity.
Une expression idiomatique signifiant que le temps passe très rapidement, souvent parce que quelque chose est agréable. Utilisez-la pour dire à quel point le temps est passé vite pendant une activité.
glad
Feeling happy or pleased about something. It's a polite way to respond positively in conversations, like after hearing good feedback.
Se sentir heureux ou content de quelque chose. C'est une façon polie de répondre positivement dans les conversations, comme après avoir reçu un bon retour.
take care
A friendly goodbye meaning stay safe or be well. Commonly used at the end of conversations, especially with service people like drivers.
Un au revoir amical signifiant reste en sécurité ou sois bien. Couramment utilisé à la fin des conversations, surtout avec des personnes de service comme les chauffeurs.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Alright, here we are at your destination. Is this the exact spot?
This is a polite way for a driver to announce arrival and confirm the location. 'Here we are' means we've arrived; 'exact spot' asks for precision. Useful when ending a ride to show courtesy.
C'est une façon polie pour un chauffeur d'annoncer l'arrivée et de confirmer l'emplacement. 'Here we are' signifie que nous sommes arrivés ; 'exact spot' demande de la précision. Utile à la fin d'un trajet pour montrer de la courtoisie.
Yes, this is perfect. Right in front of the building. Thank you so much!
A passenger's confirmation and thanks. 'This is perfect' expresses satisfaction; 'thank you so much' adds emphasis to gratitude. Use this pattern to politely end interactions and show appreciation.
Confirmation et remerciements d'un passager. 'C'est parfait' exprime la satisfaction ; 'merci beaucoup' ajoute de l'emphase à la gratitude. Utilisez ce modèle pour mettre fin poliment aux interactions et montrer de l'appréciation.
You're very welcome. I hope you had a pleasant ride.
Standard response to thanks, followed by a well-wish. 'You're very welcome' is more polite than just 'welcome'; 'I hope' expresses a wish. Great for service situations to keep things positive.
Réponse standard à des remerciements, suivie d'un vœu positif. 'De rien' est plus poli que juste 'bienvenue' ; 'J'espère' exprime un souhait. Parfait pour les situations de service afin de garder les choses positives.
I really did, thank you. The conversation made the time fly by.
Agreeing and explaining why the ride was good. 'I really did' emphasizes agreement with past tense; 'made the time fly by' is an idiom for quick passage of time. Use to give positive feedback in casual talks.
Accepter et expliquer pourquoi le trajet était bien. 'I really did' met l'accent sur l'accord au passé ; 'made the time fly by' est une expression idiomatique pour le passage rapide du temps. Utilisez pour donner un retour positif dans des conversations décontractées.
Glad to hear that. Have a great day!
'Glad to hear that' shows pleasure at good news; 'have a great day' is a common farewell. This simple structure is ideal for ending conversations politely and positively.
'Glad to hear that' exprime le plaisir d'entendre de bonnes nouvelles ; 'have a great day' est un au revoir courant. Cette structure simple est idéale pour conclure les conversations de manière polie et positive.
You too! Take care.
'You too' mirrors the previous wish; 'take care' is a warm goodbye. Short and reciprocal, use this in everyday farewells to sound friendly and natural.
'You too' reflète le vœu précédent ; 'take care' est un au revoir chaleureux. Court et réciproque, utilise cela dans les adieux quotidiens pour sonner amical et naturel.