Back to Situations

Concluding the Ride & Saying Goodbye

Concluyendo el Viaje y Despedirse

The driver announces arrival at the destination, and both the driver and passenger exchange polite goodbyes and thank yous.

El conductor anuncia la llegada al destino, y tanto el conductor como el pasajero intercambian despedidas y agradecimientos corteses.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
James (Male)
Alright, here we are at your destination. Is this the exact spot?
Bien, aquí estamos en su destino. ¿Es este el lugar exacto?
2
Emily (Female)
Yes, this is perfect. Right in front of the building. Thank you so much!
Sí, esto es perfecto. Justo enfrente del edificio. ¡Muchas gracias!
3
James (Male)
You're very welcome. I hope you had a pleasant ride.
De nada. Espero que haya tenido un viaje agradable.
4
Emily (Female)
I really did, thank you. The conversation made the time fly by.
Sí, realmente lo disfruté, gracias. La conversación hizo que el tiempo volara.
5
James (Male)
Glad to hear that. Have a great day!
Me alegra oír eso. ¡Que tengas un gran día!
6
Emily (Female)
You too! Take care.
¡Tú también! Cuídate.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

destination

The place you are going to or arriving at, like the end point of a trip. Use it when confirming arrival in rides or travel.

El lugar al que vas o llegas, como el punto final de un viaje. Úsalo al confirmar la llegada en viajes o transporte.

pleasant

Something enjoyable or nice, not too exciting but comfortable. Common in polite talk about experiences, like a ride or weather.

Algo disfrutable o agradable, no demasiado emocionante pero cómodo. Común en conversaciones educadas sobre experiencias, como un viaje o el clima.

conversation

A talk between two or more people exchanging ideas or information. Useful in social situations to describe chatting during a ride.

Una charla entre dos o más personas que intercambian ideas o información. Útil en situaciones sociales para describir el charlar durante un viaje.

fly by

An idiom meaning time passes very quickly, often because something is enjoyable. Use it to say how fast time went during an activity.

Una expresión idiomática que significa que el tiempo pasa muy rápidamente, a menudo porque algo es disfrutable. Úsala para decir lo rápido que pasó el tiempo durante una actividad.

glad

Feeling happy or pleased about something. It's a polite way to respond positively in conversations, like after hearing good feedback.

Sentimiento de felicidad o placer por algo. Es una forma educada de responder positivamente en las conversaciones, como después de oír un buen comentario.

take care

A friendly goodbye meaning stay safe or be well. Commonly used at the end of conversations, especially with service people like drivers.

Una despedida amistosa que significa mantente a salvo o estate bien. Se usa comúnmente al final de las conversaciones, especialmente con personas de servicio como conductores.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Alright, here we are at your destination. Is this the exact spot?

This is a polite way for a driver to announce arrival and confirm the location. 'Here we are' means we've arrived; 'exact spot' asks for precision. Useful when ending a ride to show courtesy.

Esta es una forma educada para que un conductor anuncie la llegada y confirme la ubicación. 'Here we are' significa que hemos llegado; 'exact spot' pide precisión. Útil al final de un viaje para mostrar cortesía.

Yes, this is perfect. Right in front of the building. Thank you so much!

A passenger's confirmation and thanks. 'This is perfect' expresses satisfaction; 'thank you so much' adds emphasis to gratitude. Use this pattern to politely end interactions and show appreciation.

Confirmación y agradecimiento de un pasajero. 'Esto es perfecto' expresa satisfacción; 'muchas gracias' añade énfasis a la gratitud. Usa este patrón para terminar interacciones cortésmente y mostrar aprecio.

You're very welcome. I hope you had a pleasant ride.

Standard response to thanks, followed by a well-wish. 'You're very welcome' is more polite than just 'welcome'; 'I hope' expresses a wish. Great for service situations to keep things positive.

Respuesta estándar a los agradecimientos, seguida de un deseo positivo. 'De nada' es más cortés que solo 'bienvenido'; 'Espero' expresa un deseo. Genial para situaciones de servicio para mantener las cosas positivas.

I really did, thank you. The conversation made the time fly by.

Agreeing and explaining why the ride was good. 'I really did' emphasizes agreement with past tense; 'made the time fly by' is an idiom for quick passage of time. Use to give positive feedback in casual talks.

Acordando y explicando por qué el viaje fue bueno. 'I really did' enfatiza el acuerdo en pasado; 'made the time fly by' es un modismo para el rápido paso del tiempo. Úsalo para dar retroalimentación positiva en charlas casuales.

Glad to hear that. Have a great day!

'Glad to hear that' shows pleasure at good news; 'have a great day' is a common farewell. This simple structure is ideal for ending conversations politely and positively.

'Glad to hear that' muestra placer por las buenas noticias; 'have a great day' es una despedida común. Esta estructura simple es ideal para terminar conversaciones de manera educada y positiva.

You too! Take care.

'You too' mirrors the previous wish; 'take care' is a warm goodbye. Short and reciprocal, use this in everyday farewells to sound friendly and natural.

'You too' refleja el deseo anterior; 'take care' es una despedida cálida. Corto y recíproco, úsalo en despedidas cotidianas para sonar amigable y natural.