Voltar para Situações

Concluding the Ride & Saying Goodbye

Concluindo a Corrida e Dizer Adeus

The driver announces arrival at the destination, and both the driver and passenger exchange polite goodbyes and thank yous.

O motorista anuncia a chegada ao destino, e tanto o motorista quanto o passageiro trocam despedidas e agradecimentos educados.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
James (Male)
Alright, here we are at your destination. Is this the exact spot?
Certo, chegamos ao seu destino. É este o local exato?
2
Emily (Female)
Yes, this is perfect. Right in front of the building. Thank you so much!
Sim, isso é perfeito. Bem em frente ao prédio. Muito obrigado!
3
James (Male)
You're very welcome. I hope you had a pleasant ride.
De nada. Espero que tenha tido uma viagem agradável.
4
Emily (Female)
I really did, thank you. The conversation made the time fly by.
Eu realmente gostei, obrigado. A conversa fez o tempo voar.
5
James (Male)
Glad to hear that. Have a great day!
Que bom saber disso. Tenha um ótimo dia!
6
Emily (Female)
You too! Take care.
Você também! Cuide-se.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

destination

The place you are going to or arriving at, like the end point of a trip. Use it when confirming arrival in rides or travel.

O lugar para onde você está indo ou chegando, como o ponto final de uma viagem. Use ao confirmar a chegada em corridas ou viagens.

pleasant

Something enjoyable or nice, not too exciting but comfortable. Common in polite talk about experiences, like a ride or weather.

Algo agradável ou bom, não muito excitante mas confortável. Comum em conversas educadas sobre experiências, como uma viagem ou o tempo.

conversation

A talk between two or more people exchanging ideas or information. Useful in social situations to describe chatting during a ride.

Uma conversa entre duas ou mais pessoas trocando ideias ou informações. Útil em situações sociais para descrever o bate-papo durante uma viagem.

fly by

An idiom meaning time passes very quickly, often because something is enjoyable. Use it to say how fast time went during an activity.

Uma expressão idiomática que significa que o tempo passa muito rapidamente, muitas vezes porque algo é agradável. Use-a para dizer o quão rápido o tempo passou durante uma atividade.

glad

Feeling happy or pleased about something. It's a polite way to respond positively in conversations, like after hearing good feedback.

Sentimento de felicidade ou prazer por algo. É uma forma educada de responder positivamente em conversas, como após ouvir um feedback positivo.

take care

A friendly goodbye meaning stay safe or be well. Commonly used at the end of conversations, especially with service people like drivers.

Uma despedida amigável que significa fique seguro ou esteja bem. Comumente usada no final de conversas, especialmente com pessoas de serviço como motoristas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Alright, here we are at your destination. Is this the exact spot?

This is a polite way for a driver to announce arrival and confirm the location. 'Here we are' means we've arrived; 'exact spot' asks for precision. Useful when ending a ride to show courtesy.

Esta é uma forma educada para um motorista anunciar a chegada e confirmar o local. 'Aqui estamos' significa que chegamos; 'local exato' pede precisão. Útil ao final de uma corrida para demonstrar cortesia.

Yes, this is perfect. Right in front of the building. Thank you so much!

A passenger's confirmation and thanks. 'This is perfect' expresses satisfaction; 'thank you so much' adds emphasis to gratitude. Use this pattern to politely end interactions and show appreciation.

Confirmação e agradecimento de um passageiro. 'Isso é perfeito' expressa satisfação; 'muito obrigado' adiciona ênfase à gratidão. Use este padrão para encerrar interações educadamente e mostrar apreciação.

You're very welcome. I hope you had a pleasant ride.

Standard response to thanks, followed by a well-wish. 'You're very welcome' is more polite than just 'welcome'; 'I hope' expresses a wish. Great for service situations to keep things positive.

Resposta padrão a agradecimentos, seguida de um desejo positivo. 'Não há de quê' é mais educado do que apenas 'de nada'; 'Espero' expressa um desejo. Ótimo para situações de serviço para manter as coisas positivas.

I really did, thank you. The conversation made the time fly by.

Agreeing and explaining why the ride was good. 'I really did' emphasizes agreement with past tense; 'made the time fly by' is an idiom for quick passage of time. Use to give positive feedback in casual talks.

Concordando e explicando por que a viagem foi boa. 'I really did' enfatiza o acordo no passado; 'made the time fly by' é uma expressão idiomática para o rápido passar do tempo. Use para dar feedback positivo em conversas casuais.

Glad to hear that. Have a great day!

'Glad to hear that' shows pleasure at good news; 'have a great day' is a common farewell. This simple structure is ideal for ending conversations politely and positively.

'Glad to hear that' mostra prazer com boas notícias; 'have a great day' é uma despedida comum. Essa estrutura simples é ideal para encerrar conversas de forma educada e positiva.

You too! Take care.

'You too' mirrors the previous wish; 'take care' is a warm goodbye. Short and reciprocal, use this in everyday farewells to sound friendly and natural.

'You too' espelha o desejo anterior; 'take care' é uma despedida calorosa. Curto e recíproco, use isso em despedidas cotidianas para soar amigável e natural.