Expressing Gratitude and Thanks
After receiving help, expressing sincere appreciation and thanks to the person who assisted you.
Après avoir reçu de l'aide, exprimer une appréciation sincère et des remerciements à la personne qui vous a assisté.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
appreciate
To feel grateful for someone's help or kindness; use it to show sincere thanks, like 'I appreciate your support.'
Se sentir reconnaissant pour l'aide ou la gentillesse de quelqu'un ; l'utiliser pour exprimer des remerciements sincères, comme 'J'apprécie votre soutien.'
lifesaver
A person who helps you out of a tough situation; it's an informal way to say someone is a big help, like calling a friend who fixes your problem.
Une personne qui t'aide à sortir d'une situation difficile ; c'est une façon informelle de dire que quelqu'un est d'une grande aide, comme appeler un ami qui résout ton problème.
anytime
Means 'whenever you need me' or 'you're welcome anytime'; it's a friendly response to thanks, showing you're always available to help.
Signifie 'quand tu en as besoin' ou 'tu es le bienvenu n'importe quand' ; c'est une réponse amicale à un merci, montrant que tu es toujours disponible pour aider.
owe you one
An idiom meaning you now owe a favor in return; use it casually after someone helps you, like 'I owe you one for covering my shift.'
Une expression idiomatique signifiant que tu dois maintenant un service en retour ; utilise-la de manière décontractée après que quelqu'un t'a aidé, comme 'Je te dois une pour avoir couvert mon shift.'
assistance
Help or support given to someone; it's a formal word for aid, often used in polite situations like 'Thank you for your assistance.'
Aide ou soutien donné à quelqu'un ; c'est un mot formel pour aide, souvent utilisé dans des situations polies comme 'Thank you for your assistance.'
managed
Succeeded in doing something difficult; use it to describe handling a challenge, like 'I managed to finish the project on time.'
A réussi à faire quelque chose de difficile ; utilisez-le pour décrire la gestion d'un défi, comme 'J'ai réussi à terminer le projet à temps.'
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Thanks so much for your help just now. I really appreciate it.
This is a polite way to express gratitude right after receiving help; 'just now' means 'a moment ago,' and 'appreciate' adds sincerity. Use it in everyday situations to thank someone promptly.
C'est une façon polie d'exprimer sa gratitude juste après avoir reçu de l'aide ; 'just now' signifie 'tout à l'heure', et 'appreciate' ajoute de la sincérité. Utilisez-la dans des situations quotidiennes pour remercier quelqu'un promptement.
No problem at all! Happy to help.
A casual response to thanks, meaning it's easy and you're glad to assist; 'no problem' downplays the effort. Great for friends or colleagues to keep the conversation light.
Une réponse décontractée à un remerciement, signifiant que c'est facile et que vous êtes heureux d'aider ; 'no problem' minimise l'effort. Parfait pour les amis ou collègues pour garder la conversation légère.
You're a lifesaver.
An idiomatic expression to thank someone who saved you from trouble; it's informal and enthusiastic. Use it when help feels crucial, like after fixing a big issue.
Une expression idiomatique pour remercier quelqu'un qui t'a sauvé d'un problème ; elle est informelle et enthousiaste. Utilise-la quand l'aide semble cruciale, comme après avoir résolu un gros problème.
Anytime! Let me know if you need another hand with anything else.
'Another hand' means more help; this offers future assistance politely. 'Anytime' shows openness. Use this to build good relationships by showing willingness to help again.
'Another hand' signifie plus d'aide ; cela offre une assistance future poliment. 'Anytime' montre de l'ouverture. Utilisez cela pour construire de bonnes relations en montrant votre volonté d'aider à nouveau.
I owe you one.
Means you'll return the favor later; it's a common idiom in informal English. Use it to acknowledge the help and promise reciprocity, strengthening social bonds.
Cela signifie que tu rendras la faveur plus tard ; c'est un idiome courant en anglais informel. Utilise-le pour reconnaître l'aide et promettre une réciprocité, renforçant les liens sociaux.
Glad I could be of assistance.
A polite way to say you're happy to have helped; 'be of assistance' is a formal phrase for providing help. Use it in professional or courteous settings to end thanks positively.
Une façon polie de dire que vous êtes heureux d'avoir aidé ; 'be of assistance' est une expression formelle pour offrir de l'aide. Utilisez-la dans des contextes professionnels ou courtois pour conclure positivement les remerciements.