Retour aux Situations

Asking a Store Employee

Demander à un employé de magasin

A customer is in a retail store and needs to find the restroom. They approach a store employee to ask for directions.

Un client se trouve dans un magasin de détail et doit trouver les toilettes. Il s'approche d'un employé du magasin pour demander des indications.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, could you tell me where the restroom is?
Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes ?
2
John (Male)
Certainly! The restrooms are located at the back of the store, past the fitting rooms.
Bien sûr ! Les toilettes se trouvent à l'arrière du magasin, après les cabines d'essayage.
3
Emily (Female)
Okay, so past the fitting rooms. Is it on the left or right?
D'accord, donc après les cabines d'essayage. C'est à gauche ou à droite ?
4
John (Male)
It's on your right, you'll see a sign. You can't miss it.
C'est à ta droite, tu verras un panneau. Tu ne peux pas le rater.
5
Emily (Female)
Great, thanks a lot for your help!
Super, merci beaucoup pour ton aide !
6
John (Male)
You're welcome! Let me know if you need anything else.
De rien ! Dites-moi si vous avez besoin d'autre chose.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

restroom

A polite word for bathroom or toilet, commonly used in public places like stores or restaurants in American English.

Un mot poli pour salle de bain ou toilettes, couramment utilisé dans les lieux publics comme les magasins ou les restaurants en anglais américain.

excuse me

A polite phrase to get someone's attention before asking a question, useful when approaching strangers.

Une phrase polie pour attirer l'attention de quelqu'un avant de poser une question, utile lorsqu'on approche des inconnus.

certainly

Means 'of course' or 'sure', a polite way to agree to help or answer a question.

Signifie 'bien sûr' ou 'sûr', une façon polie d'accepter d'aider ou de répondre à une question.

fitting rooms

Areas in clothing stores where customers can try on clothes privately before buying.

Espaces dans les magasins de vêtements où les clients peuvent essayer les vêtements en privé avant l'achat.

sign

A board or notice with words or symbols that gives directions or information, like 'Restroom' signs in public areas.

Une planche ou un avis avec des mots ou des symboles qui donnent des indications ou des informations, comme les panneaux 'Toilettes' dans les zones publiques.

can't miss it

An informal expression meaning something is very easy to find or notice, often used to reassure someone.

Une expression informelle signifiant que quelque chose est très facile à trouver ou à remarquer, souvent utilisée pour rassurer quelqu'un.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, could you tell me where the restroom is?

This is a polite way to ask for directions using 'excuse me' for attention and 'could you tell me' for a request. It's useful in public places to sound courteous; the structure is question word + where + location.

C'est une façon polie de demander son chemin en utilisant 'excuse me' pour attirer l'attention et 'could you tell me' pour la requête. C'est utile dans les lieux publics pour paraître courtois ; la structure est mot interrogatif + where + emplacement.

Certainly! The restrooms are located at the back of the store, past the fitting rooms.

A helpful response to give directions, starting with 'certainly' to agree politely. 'Located at' means the position; 'past' means going beyond something. Useful for describing locations in stores.

Une réponse utile pour donner des indications, commençant par 'certainly' pour acquiescer poliment. 'Located at' signifie la position ; 'past' signifie passer au-delà de quelque chose. Utile pour décrire des emplacements dans les magasins.

Okay, so past the fitting rooms. Is it on the left or right?

This confirms understanding with 'okay, so' and asks for clarification using a yes/no question with 'or'. It's practical for getting more details in directions; practice the intonation for questions.

Cela confirme la compréhension avec 'okay, so' et demande une clarification en utilisant une question oui/non avec 'or'. C'est pratique pour obtenir plus de détails dans les directions ; pratiquez l'intonation pour les questions.

It's on your right, you'll see a sign. You can't miss it.

Clear direction-giving with prepositions like 'on your right' and future 'you'll see'. 'You can't miss it' reassures ease. Useful pattern for simple instructions; note the contraction 'you'll' for 'you will'.

Indication de direction claire avec des prépositions comme 'à votre droite' et futur 'vous verrez'. 'Vous ne pouvez pas le manquer' rassure sur la simplicité. Modèle utile pour des instructions simples ; notez la contraction 'you'll' pour 'you will'.

Great, thanks a lot for your help!

An enthusiastic way to say thank you after receiving help, with 'great' showing appreciation. 'Thanks a lot' emphasizes gratitude. Use this to end conversations politely in service situations.

Une façon enthousiaste de dire merci après avoir reçu de l'aide, avec 'great' montrant l'appréciation. 'Thanks a lot' met l'accent sur la gratitude. Utilisez cela pour terminer poliment les conversations dans des situations de service.

You're welcome! Let me know if you need anything else.

Standard polite reply to thanks, with 'you're welcome' meaning no problem. 'Let me know' offers more help using conditional 'if'. Common in customer service to keep the interaction friendly.

Réponse polie standard aux remerciements, avec 'you're welcome' signifiant pas de problème. 'Let me know' propose plus d'aide en utilisant le conditionnel 'if'. Courant dans le service client pour garder l'interaction amicale.