Asking a Store Employee
A customer is in a retail store and needs to find the restroom. They approach a store employee to ask for directions.
Un cliente está en una tienda minorista y necesita encontrar el baño. Se acerca a un empleado de la tienda para pedir indicaciones.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
restroom
A polite word for bathroom or toilet, commonly used in public places like stores or restaurants in American English.
Una palabra educada para baño o inodoro, comúnmente usada en lugares públicos como tiendas o restaurantes en inglés americano.
excuse me
A polite phrase to get someone's attention before asking a question, useful when approaching strangers.
Una frase educada para llamar la atención de alguien antes de hacer una pregunta, útil al acercarse a extraños.
certainly
Means 'of course' or 'sure', a polite way to agree to help or answer a question.
Significa 'por supuesto' o 'seguro', una forma educada de aceptar ayudar o responder una pregunta.
fitting rooms
Areas in clothing stores where customers can try on clothes privately before buying.
Áreas en tiendas de ropa donde los clientes pueden probarse la ropa en privado antes de comprarla.
sign
A board or notice with words or symbols that gives directions or information, like 'Restroom' signs in public areas.
Una tabla o aviso con palabras o símbolos que dan indicaciones o información, como las señales de 'Baños' en áreas públicas.
can't miss it
An informal expression meaning something is very easy to find or notice, often used to reassure someone.
Una expresión informal que significa que algo es muy fácil de encontrar o notar, a menudo usada para tranquilizar a alguien.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, could you tell me where the restroom is?
This is a polite way to ask for directions using 'excuse me' for attention and 'could you tell me' for a request. It's useful in public places to sound courteous; the structure is question word + where + location.
Esta es una forma educada de pedir direcciones, usando 'excuse me' para llamar la atención y 'could you tell me' para hacer la solicitud. Es útil en lugares públicos para sonar cortés; la estructura es palabra interrogativa + where + ubicación.
Certainly! The restrooms are located at the back of the store, past the fitting rooms.
A helpful response to give directions, starting with 'certainly' to agree politely. 'Located at' means the position; 'past' means going beyond something. Useful for describing locations in stores.
Una respuesta útil para dar indicaciones, comenzando con 'certainly' para acordar cortésmente. 'Located at' significa la posición; 'past' significa pasar por algo. Útil para describir ubicaciones en tiendas.
Okay, so past the fitting rooms. Is it on the left or right?
This confirms understanding with 'okay, so' and asks for clarification using a yes/no question with 'or'. It's practical for getting more details in directions; practice the intonation for questions.
Esto confirma la comprensión con 'okay, so' y pide aclaración usando una pregunta sí/no con 'or'. Es práctico para obtener más detalles en direcciones; practica la entonación para preguntas.
It's on your right, you'll see a sign. You can't miss it.
Clear direction-giving with prepositions like 'on your right' and future 'you'll see'. 'You can't miss it' reassures ease. Useful pattern for simple instructions; note the contraction 'you'll' for 'you will'.
Indicación clara de dirección con preposiciones como 'a tu derecha' y futuro 'verás'. 'No puedes perdértelo' tranquiliza sobre la facilidad. Patrón útil para instrucciones simples; nota la contracción 'you'll' para 'you will'.
Great, thanks a lot for your help!
An enthusiastic way to say thank you after receiving help, with 'great' showing appreciation. 'Thanks a lot' emphasizes gratitude. Use this to end conversations politely in service situations.
Una forma entusiasta de decir gracias después de recibir ayuda, con 'great' mostrando aprecio. 'Thanks a lot' enfatiza la gratitud. Úsalo para terminar conversaciones cortésmente en situaciones de servicio.
You're welcome! Let me know if you need anything else.
Standard polite reply to thanks, with 'you're welcome' meaning no problem. 'Let me know' offers more help using conditional 'if'. Common in customer service to keep the interaction friendly.
Respuesta educada estándar a gracias, con 'you're welcome' significando no hay problema. 'Let me know' ofrece más ayuda usando el condicional 'if'. Común en el servicio al cliente para mantener la interacción amigable.