Retour aux Situations

Initial Introduction & General Questions

Introduction initiale et questions générales

The interviewer and potential roommate introduce themselves and engage in light conversation to break the ice, followed by general questions about background and reasons for moving.

L'intervieweur et le colocataire potentiel se présentent et entament une conversation légère pour briser la glace, suivie de questions générales sur le parcours et les raisons du déménagement.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hi David, thanks for coming. I'm Sarah. It's nice to finally put a face to the name.
Salut David, merci d'être venu. Je suis Sarah. C'est sympa de mettre enfin un visage sur le nom.
2
David (Male)
Hi Sarah, the pleasure's all mine. Thanks for having me. Your apartment looks great from what I've seen so far.
Salut Sarah, le plaisir est pour moi. Merci de m'accueillir. Ton appartement a l'air super d'après ce que j'ai vu jusqu'ici.
3
Sarah (Female)
Thanks! Make yourself at home. Can I get you anything to drink?
Merci ! Faites comme chez vous. Puis-je vous offrir quelque chose à boire ?
4
David (Male)
No, I'm good for now, thanks. So, to kick things off, could you tell me a little bit about yourself and what you're looking for in a roommate?
Non, ça va pour le moment, merci. Donc, pour commencer, pourriez-vous me dire un peu sur vous et ce que vous recherchez chez un colocataire ?
5
Sarah (Female)
Sure. Well, I work in marketing downtown, pretty regular hours. I'm generally pretty laid-back, but I do value a clean and quiet living space. As for a roommate, I'm hoping to find someone reliable, respectful, and open to communication. What about you?
Bien sûr. Eh bien, je travaille dans le marketing en centre-ville, avec des horaires assez réguliers. Je suis généralement assez décontracté, mais j'apprécie vraiment un espace de vie propre et calme. Quant à un colocataire, j'espère trouver quelqu'un de fiable, respectueux et ouvert à la communication. Et vous ?
6
David (Male)
That sounds good, I'm quite similar. I'm a software engineer, also working downtown. My work schedule can be a bit more flexible, but I'm usually out during the day. I definitely appreciate a tidy space and open communication. I'm moving because my current lease is up, and I'm looking for a quieter neighborhood.
Ça a l'air bien, je suis assez similaire. Je suis ingénieur logiciel et je travaille aussi en centre-ville. Mon horaire peut être un peu plus flexible, mais je suis généralement dehors pendant la journée. J'apprécie définitivement un espace bien rangé et une communication ouverte. Je déménage parce que mon bail actuel arrive à expiration, et je cherche un quartier plus calme.
7
Sarah (Female)
A quieter neighborhood, got it. This area is definitely pretty calm. And what made you interested in this particular apartment?
Un quartier plus calme, compris. Cette zone est définitivement très tranquille. Et qu’est-ce qui vous a intéressé dans cet appartement en particulier ?
8
David (Male)
The location is fantastic for my commute, and honestly, the pictures looked really inviting. Also, finding a place with a fully equipped kitchen is a big plus for me, as I enjoy cooking.
L'emplacement est fantastique pour mes trajets, et honnêtement, les photos avaient l'air vraiment invitantes. De plus, trouver un endroit avec une cuisine entièrement équipée est un grand plus pour moi, car j'aime cuisiner.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

pleasure's all mine

This is a polite idiom meaning 'I'm happy to be here' or 'it's my pleasure too.' Use it to respond graciously when someone thanks you for visiting.

C'est une expression polie signifiant 'Je suis heureux d'être ici' ou 'c'est aussi mon plaisir.' Utilisez-la pour répondre gracieusement quand quelqu'un vous remercie pour la visite.

make yourself at home

This phrase invites someone to relax and feel comfortable in your space, like they're in their own home. It's common in hosting situations to show friendliness.

Cette phrase invite quelqu'un à se détendre et à se sentir à l'aise dans votre espace, comme s'il était chez lui. Elle est courante dans les situations d'accueil pour montrer de la sympathie.

kick things off

An informal expression meaning 'to start' something, like a conversation or event. Use it in casual settings to begin discussions smoothly.

Une expression informelle signifiant 'commencer' quelque chose, comme une conversation ou un événement. Utilisez-la dans des contextes décontractés pour initier des discussions en douceur.

laid-back

Describes someone who is relaxed and easy-going, not strict or tense. It's useful for describing personality in interviews or social talks.

Décrit quelqu'un qui est détendu et facile à vivre, pas strict ou tendu. C'est utile pour décrire la personnalité lors d'entretiens ou de discussions sociales.

reliable

Means dependable and trustworthy, someone who does what they say they'll do. Important in roommate contexts to show you value responsibility.

Signifie fiable et digne de confiance, quelqu'un qui fait ce qu'il dit qu'il fera. Important dans les contextes de colocataires pour montrer que vous valorisez la responsabilité.

respectful

Showing consideration and politeness towards others. Use this to describe qualities you want in a roommate, emphasizing mutual courtesy.

Montrant de la considération et de la politesse envers les autres. Utilisez cela pour décrire les qualités que vous souhaitez chez un colocataire, en mettant l'accent sur la courtoisie mutuelle.

lease

A legal agreement for renting a place, like an apartment. 'Lease is up' means it's ending. Common in housing discussions.

Un accord légal pour louer un endroit, comme un appartement. 'Le bail expire' signifie qu'il se termine. Courant dans les discussions sur le logement.

commute

The regular journey to and from work. Mentioning it shows practical reasons for choosing a place, like convenience.

Le trajet régulier aller-retour au travail. Le mentionner montre des raisons pratiques pour choisir un endroit, comme la commodité.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

It's nice to finally put a face to the name.

This is a friendly way to greet someone you've only known by name before, meaning 'I'm glad to meet you in person.' Useful for introductions; it builds rapport in interviews.

Ceci est une façon amicale de saluer quelqu'un que vous ne connaissiez que de nom auparavant, signifiant 'Je suis ravi de vous rencontrer en personne.' Utile pour les présentations ; cela renforce le rapport dans les entretiens.

The pleasure's all mine.

A polite response to 'thanks for coming,' flipping the thanks back. It's idiomatic English; use it to sound courteous and natural in social or professional greetings.

Une réponse polie à 'merci d'être venu', qui renvoie le remerciement. C'est de l'anglais idiomatique ; utilisez-le pour sembler courtois et naturel dans des salutations sociales ou professionnelles.

Make yourself at home. Can I get you anything to drink?

This offers hospitality, making guests comfortable. The structure uses an imperative for invitation followed by a question. Great for hosting; shows politeness in English culture.

Cela offre de l'hospitalité, rendant les invités confortables. La structure utilise un impératif pour l'invitation suivi d'une question. Parfait pour accueillir ; montre la politesse dans la culture anglaise.

To kick things off, could you tell me a little bit about yourself?

Starts a conversation politely with 'could you' for requests. 'Kick things off' means begin. Useful in interviews to transition to personal questions smoothly.

Commence une conversation poliment avec 'could you' pour les demandes. 'Kick things off' signifie commencer. Utile lors d'entretiens pour passer en douceur aux questions personnelles.

I'm generally pretty laid-back, but I do value a clean and quiet living space.

Contrasts personality with preferences using 'but' for balance. 'Do value' emphasizes importance. Practical for describing habits in roommate talks; helps set expectations.

Contraste la personnalité avec les préférences en utilisant 'but' pour l'équilibre. 'Do value' met l'accent sur l'importance. Pratique pour décrire les habitudes dans les discussions avec des colocataires; aide à fixer les attentes.

I'm hoping to find someone reliable, respectful, and open to communication.

Uses parallel structure with 'and' for listing qualities. 'Hoping to' expresses desire. Essential for stating roommate preferences; teaches how to describe ideal traits.

Utilise une structure parallèle avec 'and' pour énumérer les qualités. 'Hoping to' exprime le désir. Essentiel pour exprimer les préférences de colocataire ; enseigne comment décrire les traits idéaux.

My current lease is up, and I'm looking for a quieter neighborhood.

Explains reasons with 'and' connecting clauses. 'Lease is up' is a common phrase for ending rental. Useful for sharing moving background; simple past-present pattern.

Explique les raisons avec 'and' reliant les clauses. 'Lease is up' est une expression courante pour la fin du loyer. Utile pour partager le contexte du déménagement ; schéma simple passé-présent.

The location is fantastic for my commute, and honestly, the pictures looked really inviting.

Gives reasons with 'and' and 'honestly' for sincerity. Adjectives like 'fantastic' and 'inviting' add positivity. Good for explaining interest in a place during interviews.

Donne des raisons avec 'and' et 'honestly' pour la sincérité. Des adjectifs comme 'fantastic' et 'inviting' ajoutent de la positivité. Bon pour expliquer l'intérêt pour un lieu lors d'entretiens.