Initial Introduction & General Questions
The interviewer and potential roommate introduce themselves and engage in light conversation to break the ice, followed by general questions about background and reasons for moving.
L'intervieweur et le colocataire potentiel se présentent et entament une conversation légère pour briser la glace, suivie de questions générales sur le parcours et les raisons du déménagement.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
pleasure's all mine
This is a polite idiom meaning 'I'm happy to be here' or 'it's my pleasure too.' Use it to respond graciously when someone thanks you for visiting.
C'est une expression polie signifiant 'Je suis heureux d'être ici' ou 'c'est aussi mon plaisir.' Utilisez-la pour répondre gracieusement quand quelqu'un vous remercie pour la visite.
make yourself at home
This phrase invites someone to relax and feel comfortable in your space, like they're in their own home. It's common in hosting situations to show friendliness.
Cette phrase invite quelqu'un à se détendre et à se sentir à l'aise dans votre espace, comme s'il était chez lui. Elle est courante dans les situations d'accueil pour montrer de la sympathie.
kick things off
An informal expression meaning 'to start' something, like a conversation or event. Use it in casual settings to begin discussions smoothly.
Une expression informelle signifiant 'commencer' quelque chose, comme une conversation ou un événement. Utilisez-la dans des contextes décontractés pour initier des discussions en douceur.
laid-back
Describes someone who is relaxed and easy-going, not strict or tense. It's useful for describing personality in interviews or social talks.
Décrit quelqu'un qui est détendu et facile à vivre, pas strict ou tendu. C'est utile pour décrire la personnalité lors d'entretiens ou de discussions sociales.
reliable
Means dependable and trustworthy, someone who does what they say they'll do. Important in roommate contexts to show you value responsibility.
Signifie fiable et digne de confiance, quelqu'un qui fait ce qu'il dit qu'il fera. Important dans les contextes de colocataires pour montrer que vous valorisez la responsabilité.
respectful
Showing consideration and politeness towards others. Use this to describe qualities you want in a roommate, emphasizing mutual courtesy.
Montrant de la considération et de la politesse envers les autres. Utilisez cela pour décrire les qualités que vous souhaitez chez un colocataire, en mettant l'accent sur la courtoisie mutuelle.
lease
A legal agreement for renting a place, like an apartment. 'Lease is up' means it's ending. Common in housing discussions.
Un accord légal pour louer un endroit, comme un appartement. 'Le bail expire' signifie qu'il se termine. Courant dans les discussions sur le logement.
commute
The regular journey to and from work. Mentioning it shows practical reasons for choosing a place, like convenience.
Le trajet régulier aller-retour au travail. Le mentionner montre des raisons pratiques pour choisir un endroit, comme la commodité.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
It's nice to finally put a face to the name.
This is a friendly way to greet someone you've only known by name before, meaning 'I'm glad to meet you in person.' Useful for introductions; it builds rapport in interviews.
Ceci est une façon amicale de saluer quelqu'un que vous ne connaissiez que de nom auparavant, signifiant 'Je suis ravi de vous rencontrer en personne.' Utile pour les présentations ; cela renforce le rapport dans les entretiens.
The pleasure's all mine.
A polite response to 'thanks for coming,' flipping the thanks back. It's idiomatic English; use it to sound courteous and natural in social or professional greetings.
Une réponse polie à 'merci d'être venu', qui renvoie le remerciement. C'est de l'anglais idiomatique ; utilisez-le pour sembler courtois et naturel dans des salutations sociales ou professionnelles.
Make yourself at home. Can I get you anything to drink?
This offers hospitality, making guests comfortable. The structure uses an imperative for invitation followed by a question. Great for hosting; shows politeness in English culture.
Cela offre de l'hospitalité, rendant les invités confortables. La structure utilise un impératif pour l'invitation suivi d'une question. Parfait pour accueillir ; montre la politesse dans la culture anglaise.
To kick things off, could you tell me a little bit about yourself?
Starts a conversation politely with 'could you' for requests. 'Kick things off' means begin. Useful in interviews to transition to personal questions smoothly.
Commence une conversation poliment avec 'could you' pour les demandes. 'Kick things off' signifie commencer. Utile lors d'entretiens pour passer en douceur aux questions personnelles.
I'm generally pretty laid-back, but I do value a clean and quiet living space.
Contrasts personality with preferences using 'but' for balance. 'Do value' emphasizes importance. Practical for describing habits in roommate talks; helps set expectations.
Contraste la personnalité avec les préférences en utilisant 'but' pour l'équilibre. 'Do value' met l'accent sur l'importance. Pratique pour décrire les habitudes dans les discussions avec des colocataires; aide à fixer les attentes.
I'm hoping to find someone reliable, respectful, and open to communication.
Uses parallel structure with 'and' for listing qualities. 'Hoping to' expresses desire. Essential for stating roommate preferences; teaches how to describe ideal traits.
Utilise une structure parallèle avec 'and' pour énumérer les qualités. 'Hoping to' exprime le désir. Essentiel pour exprimer les préférences de colocataire ; enseigne comment décrire les traits idéaux.
My current lease is up, and I'm looking for a quieter neighborhood.
Explains reasons with 'and' connecting clauses. 'Lease is up' is a common phrase for ending rental. Useful for sharing moving background; simple past-present pattern.
Explique les raisons avec 'and' reliant les clauses. 'Lease is up' est une expression courante pour la fin du loyer. Utile pour partager le contexte du déménagement ; schéma simple passé-présent.
The location is fantastic for my commute, and honestly, the pictures looked really inviting.
Gives reasons with 'and' and 'honestly' for sincerity. Adjectives like 'fantastic' and 'inviting' add positivity. Good for explaining interest in a place during interviews.
Donne des raisons avec 'and' et 'honestly' pour la sincérité. Des adjectifs comme 'fantastic' et 'inviting' ajoutent de la positivité. Bon pour expliquer l'intérêt pour un lieu lors d'entretiens.