Zurück zu den Situationen

Initial Introduction & General Questions

Erste Einführung und allgemeine Fragen

The interviewer and potential roommate introduce themselves and engage in light conversation to break the ice, followed by general questions about background and reasons for moving.

Der Interviewer und der potenzielle Mitbewohner stellen sich vor und führen ein lockeres Gespräch, um das Eis zu brechen, gefolgt von allgemeinen Fragen zum Hintergrund und den Gründen für den Umzug.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hi David, thanks for coming. I'm Sarah. It's nice to finally put a face to the name.
Hallo David, danke, dass du gekommen bist. Ich bin Sarah. Es ist schön, endlich ein Gesicht zum Namen zu haben.
2
David (Male)
Hi Sarah, the pleasure's all mine. Thanks for having me. Your apartment looks great from what I've seen so far.
Hallo Sarah, das Vergnügen ist ganz meinerseits. Danke, dass du mich einlädst. Deine Wohnung sieht toll aus, soweit ich sie bisher gesehen habe.
3
Sarah (Female)
Thanks! Make yourself at home. Can I get you anything to drink?
Danke ! Fühlen Sie sich wie zu Hause. Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten ?
4
David (Male)
No, I'm good for now, thanks. So, to kick things off, could you tell me a little bit about yourself and what you're looking for in a roommate?
Nein, ich bin für den Moment gut, danke. Also, um loszulegen, könnten Sie mir ein bisschen über sich erzählen und was Sie in einem Mitbewohner suchen?
5
Sarah (Female)
Sure. Well, I work in marketing downtown, pretty regular hours. I'm generally pretty laid-back, but I do value a clean and quiet living space. As for a roommate, I'm hoping to find someone reliable, respectful, and open to communication. What about you?
Klar. Nun, ich arbeite im Marketing in der Innenstadt, mit ziemlich regulären Arbeitszeiten. Ich bin im Allgemeinen ziemlich entspannt, aber ich lege Wert auf einen sauberen und ruhigen Wohnraum. Was einen Mitbewohner angeht, hoffe ich, jemanden zu finden, der zuverlässig, respektvoll und kommunikationsfreudig ist. Und bei dir?
6
David (Male)
That sounds good, I'm quite similar. I'm a software engineer, also working downtown. My work schedule can be a bit more flexible, but I'm usually out during the day. I definitely appreciate a tidy space and open communication. I'm moving because my current lease is up, and I'm looking for a quieter neighborhood.
Das klingt gut, ich bin ziemlich ähnlich. Ich bin Software-Ingenieur und arbeite auch in der Innenstadt. Mein Arbeitszeitplan ist etwas flexibler, aber ich bin tagsüber meist unterwegs. Ich schätze definitiv einen ordentlichen Raum und offene Kommunikation. Ich ziehe um, weil mein aktueller Mietvertrag ausläuft, und suche ein ruhigeres Viertel.
7
Sarah (Female)
A quieter neighborhood, got it. This area is definitely pretty calm. And what made you interested in this particular apartment?
Ein ruhigeres Viertel, verstanden. Dieser Bereich ist definitiv ziemlich ruhig. Und was hat Sie an dieser besonderen Wohnung interessiert?
8
David (Male)
The location is fantastic for my commute, and honestly, the pictures looked really inviting. Also, finding a place with a fully equipped kitchen is a big plus for me, as I enjoy cooking.
Die Lage ist fantastisch für meinen Pendelverkehr, und ehrlich gesagt, die Fotos wirkten wirklich einladend. Außerdem ist es ein großer Pluspunkt für mich, einen Ort mit einer voll ausgestatteten Küche zu finden, da ich gerne koche.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

pleasure's all mine

This is a polite idiom meaning 'I'm happy to be here' or 'it's my pleasure too.' Use it to respond graciously when someone thanks you for visiting.

Dies ist eine höfliche Redewendung, die 'Ich freue mich, hier zu sein' oder 'Es ist auch mein Vergnügen' bedeutet. Verwenden Sie sie, um höflich zu antworten, wenn jemand Ihnen für den Besuch dankt.

make yourself at home

This phrase invites someone to relax and feel comfortable in your space, like they're in their own home. It's common in hosting situations to show friendliness.

Diese Phrase lädt jemanden ein, sich in deinem Raum zu entspannen und wohlzufühlen, als wäre er in seinem eigenen Zuhause. Sie ist in Gastgebersituationen üblich, um Freundlichkeit zu zeigen.

kick things off

An informal expression meaning 'to start' something, like a conversation or event. Use it in casual settings to begin discussions smoothly.

Ein informeller Ausdruck, der 'etwas starten' bedeutet, wie ein Gespräch oder ein Ereignis. Verwenden Sie es in lockeren Situationen, um Diskussionen reibungslos zu beginnen.

laid-back

Describes someone who is relaxed and easy-going, not strict or tense. It's useful for describing personality in interviews or social talks.

Beschreibt jemanden, der entspannt und unkompliziert ist, nicht streng oder angespannt. Es ist nützlich, um Persönlichkeit in Vorstellungsgesprächen oder sozialen Gesprächen zu beschreiben.

reliable

Means dependable and trustworthy, someone who does what they say they'll do. Important in roommate contexts to show you value responsibility.

Bedeutet zuverlässig und vertrauenswürdig, jemand, der tut, was er sagt, dass er tun wird. Wichtig in Mitbewohner-Kontexten, um zu zeigen, dass du Verantwortung schätzt.

respectful

Showing consideration and politeness towards others. Use this to describe qualities you want in a roommate, emphasizing mutual courtesy.

Zeigt Rücksichtnahme und Höflichkeit gegenüber anderen. Verwenden Sie dies, um Eigenschaften zu beschreiben, die Sie bei einem Mitbewohner wünschen, und betonen Sie gegenseitige Höflichkeit.

lease

A legal agreement for renting a place, like an apartment. 'Lease is up' means it's ending. Common in housing discussions.

Ein rechtlicher Vertrag zum Mieten eines Ortes, wie einer Wohnung. 'Der Mietvertrag läuft aus' bedeutet, dass er endet. Häufig in WohnungsDiskussionen.

commute

The regular journey to and from work. Mentioning it shows practical reasons for choosing a place, like convenience.

Die regelmäßige Fahrt zur und von der Arbeit. Die Erwähnung zeigt praktische Gründe für die Wahl eines Ortes, wie Bequemlichkeit.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

It's nice to finally put a face to the name.

This is a friendly way to greet someone you've only known by name before, meaning 'I'm glad to meet you in person.' Useful for introductions; it builds rapport in interviews.

Dies ist eine freundliche Art, jemanden zu begrüßen, den man bisher nur vom Namen her kannte, und bedeutet 'Ich freue mich, Sie persönlich kennenzulernen.' Nützlich für Vorstellungen; es baut Vertrauen in Vorstellungsgesprächen auf.

The pleasure's all mine.

A polite response to 'thanks for coming,' flipping the thanks back. It's idiomatic English; use it to sound courteous and natural in social or professional greetings.

Eine höfliche Antwort auf 'danke, dass du gekommen bist', die den Dank umkehrt. Es ist idiomatisches Englisch; verwenden Sie es, um in sozialen oder beruflichen Begrüßungen höflich und natürlich zu klingen.

Make yourself at home. Can I get you anything to drink?

This offers hospitality, making guests comfortable. The structure uses an imperative for invitation followed by a question. Great for hosting; shows politeness in English culture.

Das bietet Gastfreundschaft und macht die Gäste bequem. Die Struktur verwendet einen Imperativ für die Einladung gefolgt von einer Frage. Großartig zum Gastgeben; zeigt Höflichkeit in der englischen Kultur.

To kick things off, could you tell me a little bit about yourself?

Starts a conversation politely with 'could you' for requests. 'Kick things off' means begin. Useful in interviews to transition to personal questions smoothly.

Startet ein Gespräch höflich mit 'could you' für Anfragen. 'Kick things off' bedeutet beginnen. Nützlich in Interviews, um sanft zu persönlichen Fragen überzuleiten.

I'm generally pretty laid-back, but I do value a clean and quiet living space.

Contrasts personality with preferences using 'but' for balance. 'Do value' emphasizes importance. Practical for describing habits in roommate talks; helps set expectations.

Kontrastiert Persönlichkeit mit Vorlieben unter Verwendung von 'but' für Ausgewogenheit. 'Do value' betont die Wichtigkeit. Praktisch zum Beschreiben von Gewohnheiten in Mitbewohner-Gesprächen; hilft Erwartungen zu setzen.

I'm hoping to find someone reliable, respectful, and open to communication.

Uses parallel structure with 'and' for listing qualities. 'Hoping to' expresses desire. Essential for stating roommate preferences; teaches how to describe ideal traits.

Verwendet parallele Struktur mit 'and' zum Auflisten von Qualitäten. 'Hoping to' drückt Verlangen aus. Essentiell für die Angabe von Mitbewohner-Präferenzen; lehrt, wie man ideale Eigenschaften beschreibt.

My current lease is up, and I'm looking for a quieter neighborhood.

Explains reasons with 'and' connecting clauses. 'Lease is up' is a common phrase for ending rental. Useful for sharing moving background; simple past-present pattern.

Erklärt Gründe mit 'and' verbindenden Sätzen. 'Lease is up' ist ein gängiger Ausdruck für das Ende der Miete. Nützlich zum Teilen des Hintergrunds für einen Umzug; einfaches Vergangenheit-Gegenwartsmuster.

The location is fantastic for my commute, and honestly, the pictures looked really inviting.

Gives reasons with 'and' and 'honestly' for sincerity. Adjectives like 'fantastic' and 'inviting' add positivity. Good for explaining interest in a place during interviews.

Gibt Gründe mit 'and' und 'honestly' für Aufrichtigkeit. Adjektive wie 'fantastic' und 'inviting' fügen Positivität hinzu. Gut zum Erklären des Interesses an einem Ort während Vorstellungsgesprächen.