Retour aux Situations

Budget Review and Adjustment

Examen et ajustement du budget

The team reviews the allocated budget for the office relocation, discusses unexpected costs, and makes necessary adjustments or requests for additional funds.

L'équipe examine le budget alloué pour le déménagement du bureau, discute des coûts imprévus et procède aux ajustements nécessaires ou demande des fonds supplémentaires.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Alright team, let's go over the office relocation budget. Michael, could you pull up the initial allocation?
D'accord, équipe, passons en revue le budget de déménagement du bureau. Michael, pourriez-vous afficher l'allocation initiale ?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. Here it is. We allocated $50,000 for the entire move, covering everything from packing services to new furniture installation.
Bien sûr, Sarah. Voici. Nous avons alloué 50 000 $ pour l'ensemble du déménagement, couvrant tout, des services d'emballage à l'installation des nouveaux meubles.
3
Lisa (Female)
Thanks, Michael. I've been tracking expenses, and we're looking at some unexpected costs. The specialized IT equipment moving alone is coming in higher than we anticipated.
Merci, Michael. J'ai suivi les dépenses, et nous faisons face à des coûts inattendus. Le simple déménagement de l'équipement IT spécialisé est déjà plus élevé que ce que nous avions anticipé.
4
John (Male)
How much higher are we talking, Lisa? Is it a significant overshoot?
De combien plus haut parle-t-on, Lisa ? Est-ce un dépassement significatif ?
5
Lisa (Female)
It's about 10% over the IT moving line item. We're also seeing higher quotes for the secure shredding services, as we have more sensitive documents than initially estimated.
C'est environ 10 % au-dessus de la ligne budgétaire pour le déménagement IT. Nous constatons également des devis plus élevés pour les services de destruction sécurisée, car nous avons plus de documents sensibles que prévu initialement.
6
Sarah (Female)
Okay, so we need to account for these. Do we have any buffer in the current budget, or are we looking at a request for additional funds?
D'accord, nous devons donc en tenir compte. Avons-nous une marge dans le budget actuel, ou envisageons-nous une demande de fonds supplémentaires ?
7
Michael (Male)
We have a small contingency fund built in, but based on Lisa's figures, it won't be enough to cover both. We'll need to reallocate, or probably request an additional $5,000 to be safe.
Nous disposons d'un petit fonds de contingency intégré, mais d'après les chiffres de Lisa, cela ne suffira pas à couvrir les deux. Nous devrons réallouer, ou probablement demander un supplément de 5 000 $ pour être en sécurité.
8
John (Male)
I think requesting additional funds is the safest bet. Trying to cut corners now could lead to bigger problems later, especially with IT and security.
Je pense que demander des fonds supplémentaires est l'option la plus sûre. Tenter de faire des économies maintenant pourrait mener à de plus gros problèmes plus tard, surtout en matière d'IT et de sécurité.
9
Sarah (Female)
I agree, John. Michael, could you draft a formal request for the additional $5,000, detailing the reasons for the unexpected costs? Lisa, please provide him with the exact figures.
Je suis d'accord, John. Michael, pourriez-vous rédiger une demande formelle pour les 5 000 dollars supplémentaires, en détaillant les raisons des coûts imprévus ? Lisa, veuillez lui fournir les chiffres exacts.
10
Michael (Male)
Will do, Sarah. I'll get that prepared immediately.
D'accord, Sarah. Je vais le préparer immédiatement.
11
Lisa (Female)
Consider it done, Michael. I'll send over the detailed breakdown of the IT and shredding costs.
Considérez-le fait, Michael. Je vous envoie le détail des coûts IT et de destruction des documents.
12
Sarah (Female)
Excellent. Let's aim to have that request submitted by end of day. Thanks everyone for your flexibility on this.
Parfait. Visons à soumettre cette demande d'ici la fin de la journée. Merci à tous pour votre flexibilité sur ce point.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

allocation

The act of assigning a specific amount of money or resources to a particular purpose, like budgeting for a project.

L'acte d'attribuer un montant spécifique d'argent ou de ressources à un objectif particulier, comme la budgétisation pour un projet.

budget

A financial plan that outlines how much money will be spent on different items or activities.

Un plan financier qui indique combien d'argent sera dépensé pour différents articles ou activités.

tracking

The process of monitoring or recording something over time, such as expenses, to stay organized.

Le processus de surveillance ou d'enregistrement de quelque chose au fil du temps, comme les dépenses, pour rester organisé.

unexpected

Something that happens suddenly and was not planned for, like surprise costs in a project.

Quelque chose qui se produit soudainement et qui n'était pas prévu, comme des coûts surprises dans un projet.

overshoot

To exceed or go beyond a planned limit, especially in spending more money than budgeted.

Dépasser ou aller au-delà d'une limite planifiée, en particulier en dépensant plus d'argent que prévu dans le budget.

contingency fund

A reserve of money set aside for unexpected problems or emergencies in a budget.

Une réserve d'argent mise de côté pour les problèmes inattendus ou les urgences dans un budget.

reallocate

To move money or resources from one area to another within a budget to cover new needs.

Déplacer de l'argent ou des ressources d'un domaine à un autre au sein d'un budget pour répondre à de nouveaux besoins.

draft

To write a first version of a document, like a letter or report, before finalizing it.

Rédiger une première version d'un document, comme une lettre ou un rapport, avant de le finaliser.

breakdown

A detailed list or analysis that shows how costs or information are divided into parts.

Une liste détaillée ou une analyse qui montre comment les coûts ou les informations sont divisés en parties.

flexibility

The ability to change or adapt plans easily when situations require it, like in teamwork.

La capacité à changer ou adapter facilement les plans lorsque les situations l'exigent, comme dans le travail en équipe.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Alright team, let's go over the office relocation budget.

This sentence starts a meeting discussion politely using 'let's go over' to mean 'review together.' It's useful for leading team talks on plans or finances, showing good leadership in professional settings.

Cette phrase commence une discussion de réunion de manière polie, en utilisant 'let's go over' pour signifier 'revoir ensemble'. Elle est utile pour diriger des discussions d'équipe sur des plans ou des finances, montrant un bon leadership dans des contextes professionnels.

Could you pull up the initial allocation?

A polite request using 'could you' for asking someone to display or retrieve information, like on a screen. Intermediate learners can use this in meetings to ask for data without being demanding.

Une demande polie utilisant 'could you' pour demander à quelqu'un d'afficher ou de récupérer des informations, comme sur un écran. Les apprenants intermédiaires peuvent l'utiliser en réunions pour demander des données sans être insistants.

I've been tracking expenses, and we're looking at some unexpected costs.

Uses present perfect continuous 'I've been tracking' to describe ongoing actions up to now. This is practical for business reports, explaining monitoring and surprises, helping learners discuss project updates.

Utilise le present perfect continuous 'I've been tracking' pour décrire des actions en cours jusqu'à présent. Cela est pratique pour les rapports d'affaires, expliquant la surveillance et les surprises, aidant les apprenants à discuter des mises à jour de projets.

How much higher are we talking, Lisa?

An informal way to ask for specific details using 'how much' and 'are we talking' for clarification. Useful in discussions to get precise numbers, common in casual professional conversations.

Une façon informelle de demander des détails spécifiques en utilisant 'how much' et 'are we talking' pour clarification. Utile dans les discussions pour obtenir des chiffres précis, courant dans les conversations professionnelles décontractées.

It's about 10% over the IT moving line item.

Explains an overrun with 'over' meaning exceeding a budget part ('line item'). This structure is key for financial talks, teaching percentages and budget terms for intermediate business English.

Explique un dépassement avec 'over' signifiant excéder une partie du budget ('line item'). Cette structure est clé pour les discussions financières, enseignant les pourcentages et les termes budgétaires pour l'anglais des affaires intermédiaire.

Do we have any buffer in the current budget, or are we looking at a request for additional funds?

Uses 'or' to present alternatives in a question, with 'buffer' for extra money. Helpful for budget meetings to discuss options, practicing conditional planning and polite inquiry.

Utilise 'or' pour présenter des alternatives dans une question, avec 'buffer' pour de l'argent supplémentaire. Utile pour les réunions budgétaires afin de discuter des options, en pratiquant la planification conditionnelle et les demandes polies.

We'll need to reallocate, or probably request an additional $5,000 to be safe.

Suggests actions with 'or' for choices and 'to be safe' for caution. This is useful for proposing solutions in team decisions, emphasizing practicality in resource management.

Suggère des actions avec 'or' pour les choix et 'to be safe' pour la prudence. Cela est utile pour proposer des solutions dans les décisions d'équipe, en mettant l'accent sur la praticité de la gestion des ressources.

I think requesting additional funds is the safest bet.

Expresses opinion with 'I think' and idiom 'safest bet' meaning most reliable choice. Great for advising in discussions, teaching idiomatic expressions for risk-averse recommendations.

Exprime une opinion avec 'I think' et l'idiome 'safest bet' signifiant le choix le plus fiable. Parfait pour conseiller dans les discussions, enseigner des expressions idiomatiques pour des recommandations averses au risque.

Could you draft a formal request for the additional $5,000, detailing the reasons?

A task assignment using 'could you' politely, with 'detailing' as a gerund for specifics. Essential for delegating in workplaces, focusing on grammar of requests and document preparation.

Une attribution de tâche utilisant 'could you' poliment, avec 'detailing' comme gérondif pour les spécificités. Essentiel pour déléguer sur le lieu de travail, en se concentrant sur la grammaire des demandes et la préparation de documents.

Consider it done.

A confident response meaning 'I'll handle it immediately.' Short and idiomatic, perfect for agreeing to tasks in professional emails or talks, building fluency in affirmative replies.

Une réponse confiante signifiant 'Je m'en occupe immédiatement'. Courte et idiomatique, parfaite pour accepter des tâches dans des e-mails professionnels ou des conversations, aidant à développer la fluidité dans les réponses affirmatives.