Budget Review and Adjustment
The team reviews the allocated budget for the office relocation, discusses unexpected costs, and makes necessary adjustments or requests for additional funds.
El equipo revisa el presupuesto asignado para la reubicación de la oficina, discute los costos inesperados y realiza los ajustes necesarios o solicita fondos adicionales.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
allocation
The act of assigning a specific amount of money or resources to a particular purpose, like budgeting for a project.
El acto de asignar una cantidad específica de dinero o recursos a un propósito particular, como presupuestar para un proyecto.
budget
A financial plan that outlines how much money will be spent on different items or activities.
Un plan financiero que detalla cuánto dinero se gastará en diferentes artículos o actividades.
tracking
The process of monitoring or recording something over time, such as expenses, to stay organized.
El proceso de monitorear o registrar algo con el tiempo, como gastos, para mantenerse organizado.
unexpected
Something that happens suddenly and was not planned for, like surprise costs in a project.
Algo que sucede de repente y no se había planeado, como costos sorpresa en un proyecto.
overshoot
To exceed or go beyond a planned limit, especially in spending more money than budgeted.
Exceder o ir más allá de un límite planificado, especialmente en gastar más dinero del presupuestado.
contingency fund
A reserve of money set aside for unexpected problems or emergencies in a budget.
Una reserva de dinero apartada para problemas inesperados o emergencias en un presupuesto.
reallocate
To move money or resources from one area to another within a budget to cover new needs.
Mover dinero o recursos de un área a otra dentro de un presupuesto para cubrir nuevas necesidades.
draft
To write a first version of a document, like a letter or report, before finalizing it.
Escribir una primera versión de un documento, como una carta o informe, antes de finalizarlo.
breakdown
A detailed list or analysis that shows how costs or information are divided into parts.
Una lista detallada o análisis que muestra cómo se dividen los costos o la información en partes.
flexibility
The ability to change or adapt plans easily when situations require it, like in teamwork.
La capacidad de cambiar o adaptar planes fácilmente cuando las situaciones lo requieren, como en el trabajo en equipo.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Alright team, let's go over the office relocation budget.
This sentence starts a meeting discussion politely using 'let's go over' to mean 'review together.' It's useful for leading team talks on plans or finances, showing good leadership in professional settings.
Esta oración inicia una discusión de reunión de manera cortés, usando 'let's go over' para significar 'revisar juntos'. Es útil para liderar charlas de equipo sobre planes o finanzas, mostrando buen liderazgo en entornos profesionales.
Could you pull up the initial allocation?
A polite request using 'could you' for asking someone to display or retrieve information, like on a screen. Intermediate learners can use this in meetings to ask for data without being demanding.
Una solicitud educada usando 'could you' para pedir a alguien que muestre o recupere información, como en una pantalla. Los aprendices intermedios pueden usar esto en reuniones para pedir datos sin ser exigentes.
I've been tracking expenses, and we're looking at some unexpected costs.
Uses present perfect continuous 'I've been tracking' to describe ongoing actions up to now. This is practical for business reports, explaining monitoring and surprises, helping learners discuss project updates.
Usa present perfect continuous 'I've been tracking' para describir acciones en curso hasta ahora. Esto es práctico para informes de negocios, explicando el monitoreo y las sorpresas, ayudando a los aprendices a discutir actualizaciones de proyectos.
How much higher are we talking, Lisa?
An informal way to ask for specific details using 'how much' and 'are we talking' for clarification. Useful in discussions to get precise numbers, common in casual professional conversations.
Una forma informal de pedir detalles específicos usando 'how much' y 'are we talking' para aclaración. Útil en discusiones para obtener números precisos, común en conversaciones profesionales casuales.
It's about 10% over the IT moving line item.
Explains an overrun with 'over' meaning exceeding a budget part ('line item'). This structure is key for financial talks, teaching percentages and budget terms for intermediate business English.
Explica un sobrecosto con 'over' significando exceder una parte del presupuesto ('line item'). Esta estructura es clave para charlas financieras, enseñando porcentajes y términos de presupuesto para inglés de negocios intermedio.
Do we have any buffer in the current budget, or are we looking at a request for additional funds?
Uses 'or' to present alternatives in a question, with 'buffer' for extra money. Helpful for budget meetings to discuss options, practicing conditional planning and polite inquiry.
Usa 'or' para presentar alternativas en una pregunta, con 'buffer' para dinero extra. Útil para reuniones de presupuesto para discutir opciones, practicando planificación condicional e indagación educada.
We'll need to reallocate, or probably request an additional $5,000 to be safe.
Suggests actions with 'or' for choices and 'to be safe' for caution. This is useful for proposing solutions in team decisions, emphasizing practicality in resource management.
Sugiere acciones con 'or' para opciones y 'to be safe' para precaución. Esto es útil para proponer soluciones en decisiones de equipo, enfatizando la practicidad en la gestión de recursos.
I think requesting additional funds is the safest bet.
Expresses opinion with 'I think' and idiom 'safest bet' meaning most reliable choice. Great for advising in discussions, teaching idiomatic expressions for risk-averse recommendations.
Expresa opinión con 'I think' y el modismo 'safest bet' que significa la elección más confiable. Genial para aconsejar en discusiones, enseñar expresiones idiomáticas para recomendaciones aversas al riesgo.
Could you draft a formal request for the additional $5,000, detailing the reasons?
A task assignment using 'could you' politely, with 'detailing' as a gerund for specifics. Essential for delegating in workplaces, focusing on grammar of requests and document preparation.
Una asignación de tarea usando 'could you' cortésmente, con 'detailing' como gerundio para especificidades. Esencial para delegar en el lugar de trabajo, enfocándose en la gramática de las solicitudes y la preparación de documentos.
Consider it done.
A confident response meaning 'I'll handle it immediately.' Short and idiomatic, perfect for agreeing to tasks in professional emails or talks, building fluency in affirmative replies.
Una respuesta confiada que significa 'Lo manejaré inmediatamente'. Corta e idiomática, perfecta para aceptar tareas en correos profesionales o conversaciones, ayudando a construir fluidez en respuestas afirmativas.