状況一覧に戻る

Budget Review and Adjustment

予算審査と調整

The team reviews the allocated budget for the office relocation, discusses unexpected costs, and makes necessary adjustments or requests for additional funds.

チームは、オフィス移転のための割り当てられた予算をレビューし、予期せぬ費用について議論し、必要な調整を行ったり追加の資金を要求したりします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Alright team, let's go over the office relocation budget. Michael, could you pull up the initial allocation?
よし、チーム、事務所移転の予算をレビューしましょう。マイケル、初期の割り当てを表示してもらえますか?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. Here it is. We allocated $50,000 for the entire move, covering everything from packing services to new furniture installation.
もちろんです、Sarah。こちらです。全体の引っ越しのために5万ドルを割り当てました。梱包サービスから新しい家具の設置まで、すべてをカバーしています。
3
Lisa (Female)
Thanks, Michael. I've been tracking expenses, and we're looking at some unexpected costs. The specialized IT equipment moving alone is coming in higher than we anticipated.
マイケル、ありがとう。私は経費を追跡してきましたが、予期せぬ費用が発生しています。専門のIT機器の移動費用だけでも、予想より高くなっています。
4
John (Male)
How much higher are we talking, Lisa? Is it a significant overshoot?
リサ、どのくらい高いってこと? それは大きな超過?
5
Lisa (Female)
It's about 10% over the IT moving line item. We're also seeing higher quotes for the secure shredding services, as we have more sensitive documents than initially estimated.
IT移転の項目が約10%超過しています。また、安全破壊サービスの見積もりが高くなっています。なぜなら、最初に推定したよりも敏感な文書が多いためです。
6
Sarah (Female)
Okay, so we need to account for these. Do we have any buffer in the current budget, or are we looking at a request for additional funds?
わかりました、それらを考慮する必要があります。現在の予算に余裕はありますか、それとも追加資金の申請を検討していますか?
7
Michael (Male)
We have a small contingency fund built in, but based on Lisa's figures, it won't be enough to cover both. We'll need to reallocate, or probably request an additional $5,000 to be safe.
私たちは少額の予備資金を組み込んでいますが、リサの数字に基づくと、両方をカバーするには十分ではありません。再分配するか、安全を期して追加の5,000ドルを申請する必要があるでしょう。
8
John (Male)
I think requesting additional funds is the safest bet. Trying to cut corners now could lead to bigger problems later, especially with IT and security.
追加資金の申請が最も安全な選択だと思います。今経費を切り詰めようとすると、後でより大きな問題を引き起こす可能性があり、特にITとセキュリティの面で。
9
Sarah (Female)
I agree, John. Michael, could you draft a formal request for the additional $5,000, detailing the reasons for the unexpected costs? Lisa, please provide him with the exact figures.
同意します、ジョン。マイケル、追加の5,000ドルのための正式な依頼書を作成していただけますか?予期せぬ費用の理由を詳細に記載して。リサ、彼に正確な数字を提供してください。
10
Michael (Male)
Will do, Sarah. I'll get that prepared immediately.
了解、サラ。すぐに準備します。
11
Lisa (Female)
Consider it done, Michael. I'll send over the detailed breakdown of the IT and shredding costs.
了解しました、マイケル。ITとファイルシュレッディングの費用の詳細な内訳をお送りします。
12
Sarah (Female)
Excellent. Let's aim to have that request submitted by end of day. Thanks everyone for your flexibility on this.
素晴らしい。今日の終わりまでにその申請を提出することを目指しましょう。この件での皆さんの柔軟性に感謝します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

allocation

The act of assigning a specific amount of money or resources to a particular purpose, like budgeting for a project.

特定の目的に特定の金額の金銭やリソースを割り当てる行為、例えばプロジェクトのための予算編成。

budget

A financial plan that outlines how much money will be spent on different items or activities.

異なる項目や活動にいくらのお金が使われるかを示す財務計画。

tracking

The process of monitoring or recording something over time, such as expenses, to stay organized.

時間をかけて何かを監視または記録するプロセス、例えば経費を整理して整理された状態を保つため。

unexpected

Something that happens suddenly and was not planned for, like surprise costs in a project.

突然起こり、計画されていなかったもの、例えばプロジェクトでの予期せぬ費用。

overshoot

To exceed or go beyond a planned limit, especially in spending more money than budgeted.

計画された限界を超える、またはそれを超えること。特に、予算を超えてお金を使うこと。

contingency fund

A reserve of money set aside for unexpected problems or emergencies in a budget.

予算内で予期せぬ問題や緊急事態に備えて確保された資金の準備金。

reallocate

To move money or resources from one area to another within a budget to cover new needs.

予算内で資金や資源を一つの領域から別の領域へ移動させることで、新しいニーズに対応する。

draft

To write a first version of a document, like a letter or report, before finalizing it.

文書の最初のバージョンを書くこと、例えば手紙やレポートのように、最終決定前に。

breakdown

A detailed list or analysis that shows how costs or information are divided into parts.

費用や情報が部分に分けられる方法を示す詳細なリストまたは分析。

flexibility

The ability to change or adapt plans easily when situations require it, like in teamwork.

状況に応じて計画を容易に変更または適応させる能力、例えばチームワークのように。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Alright team, let's go over the office relocation budget.

This sentence starts a meeting discussion politely using 'let's go over' to mean 'review together.' It's useful for leading team talks on plans or finances, showing good leadership in professional settings.

この文は「let's go over」を使って「一緒にレビューする」という意味で、礼儀正しく会議の議論を始めます。計画や財務についてのチームの話し合いをリードするのに便利で、プロフェッショナルな環境で優れたリーダーシップを示します。

Could you pull up the initial allocation?

A polite request using 'could you' for asking someone to display or retrieve information, like on a screen. Intermediate learners can use this in meetings to ask for data without being demanding.

'could you'を使った丁寧な依頼で、画面などで情報を表示したり取得したりするよう頼む際に使います。中級学習者は、会議でデータを要求する際に威圧的にならずにこれを使えます。

I've been tracking expenses, and we're looking at some unexpected costs.

Uses present perfect continuous 'I've been tracking' to describe ongoing actions up to now. This is practical for business reports, explaining monitoring and surprises, helping learners discuss project updates.

現在完了進行形 'I've been tracking' を使用して、今までの継続的な行動を説明します。これはビジネスレポートで実用的で、監視と驚きを説明し、学習者がプロジェクトの更新を議論するのに役立ちます。

How much higher are we talking, Lisa?

An informal way to ask for specific details using 'how much' and 'are we talking' for clarification. Useful in discussions to get precise numbers, common in casual professional conversations.

「how much」と「are we talking」を使って具体的な詳細を尋ねる非公式な方法で、明確化に役立ちます。議論で正確な数字を得るのに便利で、カジュアルなビジネス会話で一般的です。

It's about 10% over the IT moving line item.

Explains an overrun with 'over' meaning exceeding a budget part ('line item'). This structure is key for financial talks, teaching percentages and budget terms for intermediate business English.

「over」が予算の部分(「line item」)を超えるという意味での超過を説明します。この構造は財務的な議論に欠かせず、中級ビジネス英語でパーセンテージと予算用語を教えるのに重要です。

Do we have any buffer in the current budget, or are we looking at a request for additional funds?

Uses 'or' to present alternatives in a question, with 'buffer' for extra money. Helpful for budget meetings to discuss options, practicing conditional planning and polite inquiry.

「or」を使って質問で代替案を提示し、「buffer」を余分な資金として使用。予算会議でオプションを議論するのに役立ち、条件付き計画と丁寧な問い合わせの練習に適しています。

We'll need to reallocate, or probably request an additional $5,000 to be safe.

Suggests actions with 'or' for choices and 'to be safe' for caution. This is useful for proposing solutions in team decisions, emphasizing practicality in resource management.

選択肢として「or」を使い、注意のために「to be safe」を提案する形式です。チームの決定で解決策を提案する際に役立ち、リソース管理の実用性を強調します。

I think requesting additional funds is the safest bet.

Expresses opinion with 'I think' and idiom 'safest bet' meaning most reliable choice. Great for advising in discussions, teaching idiomatic expressions for risk-averse recommendations.

「I think」で意見を表現し、「safest bet」という慣用句は最も信頼できる選択を意味します。議論でのアドバイスや、リスク回避型の推奨のための慣用表現を教えるのに最適です。

Could you draft a formal request for the additional $5,000, detailing the reasons?

A task assignment using 'could you' politely, with 'detailing' as a gerund for specifics. Essential for delegating in workplaces, focusing on grammar of requests and document preparation.

'could you'を使って丁寧にタスクを割り当てる例で、'detailing'を動名詞として具体的な詳細を指定するもの。職場での委任に不可欠で、依頼の文法と文書作成に焦点を当てる。

Consider it done.

A confident response meaning 'I'll handle it immediately.' Short and idiomatic, perfect for agreeing to tasks in professional emails or talks, building fluency in affirmative replies.

「すぐにやります」という意味の自信ある返答。短くて慣用的な表現で、プロフェッショナルなメールや会話でタスクに同意するのにぴったり。肯定の返答の流暢さを築くのに最適。