Retour aux Situations

Advisor Approval and Registration Steps

Approbation du conseiller et étapes d'inscription

After finalizing course selections, the student seeks the advisor's final approval and guidance on the official online registration process, including deadlines and technical steps.

Après avoir finalisé les sélections de cours, l'étudiant sollicite l'approbation finale de son conseiller et des conseils sur le processus d'inscription en ligne officiel, y compris les délais et les étapes techniques.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Hi Mr. David, thanks again for helping me finalize my course selections. I think I'm all set.
Bonjour M. David, merci encore de m'avoir aidé à finaliser mes choix de cours. Je pense que je suis prêt.
2
David (Male)
You're welcome, Emily. I've reviewed your choices, and they look good for your major and progress. Now, about the official registration process, have you used the online system before?
De rien, Emily. J'ai examiné tes choix, et ils me semblent appropriés pour ta spécialisation et ton avancement. Maintenant, concernant la procédure d'inscription officielle, as-tu déjà utilisé le système en ligne auparavant ?
3
Emily (Female)
I've logged in, but I haven't actually registered for courses yet. Could you walk me through the steps, especially where to find the 'register' button after your approval?
Je me suis connecté, mais je n'ai pas encore réellement inscrit à des cours. Pouvez-vous m'expliquer les étapes, en particulier où trouver le bouton « register » après votre approbation ?
4
David (Male)
Certainly. Once I approve them in the system, you'll go to the 'Student Services' tab, then 'Registration', and you should see a link to 'Add/Drop Courses'. Your approved courses should appear there, ready for you to confirm.
Certainement. Une fois que je les approuverai dans le système, vous irez à l’onglet « Services aux étudiants », puis « Inscription », et vous devriez voir un lien vers « Ajouter/Supprimer des cours ». Vos cours approuvés devraient apparaître là, prêts pour que vous les confirmiez.
5
Emily (Female)
Got it. And what about deadlines? When is the last day to register for classes without a late fee?
Compris. Et pour les délais ? Quelle est la dernière date pour s'inscrire aux cours sans frais de retard ?
6
David (Male)
Excellent question. The deadline for regular registration without a late fee is August 25th. After that, a late registration fee applies. It's always best to complete it as soon as possible.
Excellente question. La date limite pour l'inscription régulière sans frais de retard est le 25 août. Après cela, des frais d'inscription tardive s'appliquent. Il est toujours préférable de le compléter le plus tôt possible.
7
Emily (Female)
August 25th, got it. Is there anything else I need to be aware of? Like, technical glitches or browser recommendations?
25 août, compris. Y a-t-il autre chose dont je dois être au courant ? Par exemple, des pannes techniques ou des recommandations de navigateur ?
8
David (Male)
Not usually, but it's always recommended to use Chrome or Firefox and ensure your browser is up to date. If you encounter any technical issues, the IT help desk can assist. You'll also receive a confirmation email once your registration is complete.
Pas habituellement, mais il est toujours recommandé d'utiliser Chrome ou Firefox et de s'assurer que votre navigateur est à jour. Si vous rencontrez des problèmes techniques, le service d'assistance informatique peut vous aider. Vous recevrez également un e-mail de confirmation une fois votre inscription terminée.
9
Emily (Female)
Perfect. Thanks so much for all your help, Mr. David. I'll get that done today.
Parfait. Merci beaucoup pour toute votre aide, M. David. Je m'en occuperai aujourd'hui.
10
David (Male)
You're most welcome, Emily. Good luck with your courses this semester! Let me know if anything comes up.
De rien, Emily. Bonne chance avec tes cours ce semestre ! N'hésite pas à me le dire si quelque chose se présente.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

finalize

To complete or make a final decision on something, like choosing courses. Use it when you're ready to confirm plans.

Terminer ou prendre une décision finale sur quelque chose, comme choisir des cours. Utilisez-le quand vous êtes prêt à confirmer des plans.

major

Your main field of study in university, such as business or engineering. It's important for course choices.

Votre domaine principal d'études à l'université, comme les affaires ou l'ingénierie. C'est important pour les choix de cours.

registration

The official process of signing up for classes or events. In school, it means enrolling in courses.

Le processus officiel d'inscription aux cours ou événements. À l'école, cela signifie s'inscrire à des cours.

approve

To officially agree or give permission for something, like course selections by an advisor.

Approuver officiellement ou donner la permission pour quelque chose, comme les sélections de cours par un conseiller.

deadlines

The final dates by which tasks must be completed, often with penalties if missed, like registration dates.

Les dates finales auxquelles les tâches doivent être achevées, souvent avec des pénalités si elles sont manquées, comme les dates d'inscription.

late fee

A penalty charge you pay if you complete something after the deadline, such as registering for classes late.

Une charge de pénalité que vous payez si vous terminez quelque chose après la date limite, comme l'inscription tardive aux cours.

glitches

Small technical problems or errors in software or systems, like website issues during online registration.

Petits problèmes techniques ou erreurs dans les logiciels ou systèmes, comme des problèmes de site web lors de l'inscription en ligne.

confirmation email

An email sent to verify that an action, like registration, has been successfully completed.

Un e-mail envoyé pour vérifier qu'une action, comme l'inscription, a été complétée avec succès.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Thanks again for helping me finalize my course selections.

This is a polite way to thank someone repeatedly. Use it to show appreciation after receiving help. 'Thanks again' adds emphasis on repeated gratitude.

C'est une façon polie de remercier quelqu'un de manière répétée. Utilisez-la pour exprimer votre gratitude après avoir reçu de l'aide. 'Thanks again' met l'accent sur la gratitude répétée.

Have you used the online system before?

A yes/no question to check someone's experience. Useful for starting explanations in advisory situations. The structure is 'Have you + past participle' for present perfect tense.

Une question oui/non pour vérifier l'expérience de quelqu'un. Utile pour commencer les explications dans des situations consultatives. La structure est 'Have you + participe passé' pour le present perfect.

Could you walk me through the steps?

A polite request for a step-by-step guide. 'Walk me through' is an idiom meaning to explain in detail. Use it when asking for instructions on processes like registration.

Une demande polie d'un guide étape par étape. 'Walk me through' est une expression idiomatique signifiant expliquer en détail. Utilisez-la lorsque vous demandez des instructions pour des processus comme l'inscription.

Once I approve them in the system, you'll go to the 'Student Services' tab.

This uses 'once' for sequence of events, meaning 'after.' It's useful for giving directions. Conditional structure helps explain processes clearly.

Ceci utilise 'once' pour la séquence d'événements, signifiant 'après'. C'est utile pour donner des indications. La structure conditionnelle aide à expliquer les processus clairement.

What about deadlines? When is the last day to register for classes without a late fee?

Two questions combined to inquire about time limits. 'What about' transitions to a new topic politely. Great for asking about important dates in academic settings.

Deux questions combinées pour s'enquérir des limites de temps. 'What about' permet une transition polie vers un nouveau sujet. Idéal pour demander des dates importantes dans un contexte académique.

The deadline for regular registration without a late fee is August 25th.

This states a fact with a date. 'Without a late fee' explains conditions. Use similar structures to share official information clearly.

Cela énonce un fait avec une date. 'Sans frais de retard' explique les conditions. Utilisez des structures similaires pour partager des informations officielles de manière claire.

Is there anything else I need to be aware of?

A question to check for additional information. 'Be aware of' means to know or notice something important. Useful at the end of conversations to ensure completeness.

Une question pour vérifier des informations supplémentaires. 'Be aware of' signifie savoir ou remarquer quelque chose d'important. Utile à la fin des conversations pour assurer la complétude.

You're most welcome.

A formal response to 'thank you,' more polite than 'you're welcome.' Use it in professional or advisory contexts to end positively.

Une réponse formelle à 'merci', plus polie que 'de rien'. Utilisez-la dans des contextes professionnels ou consultatifs pour conclure positivement.