Advisor Approval and Registration Steps
After finalizing course selections, the student seeks the advisor's final approval and guidance on the official online registration process, including deadlines and technical steps.
Después de finalizar las selecciones de cursos, el estudiante busca la aprobación final del asesor y orientación sobre el proceso de registro en línea oficial, incluyendo plazos y pasos técnicos.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
finalize
To complete or make a final decision on something, like choosing courses. Use it when you're ready to confirm plans.
Completar o tomar una decisión final sobre algo, como elegir cursos. Úsalo cuando estés listo para confirmar planes.
major
Your main field of study in university, such as business or engineering. It's important for course choices.
Tu campo principal de estudio en la universidad, como negocios o ingeniería. Es importante para las elecciones de cursos.
registration
The official process of signing up for classes or events. In school, it means enrolling in courses.
El proceso oficial de inscribirse en clases o eventos. En la escuela, significa matricularse en cursos.
approve
To officially agree or give permission for something, like course selections by an advisor.
Aceptar oficialmente o dar permiso para algo, como selecciones de cursos por un asesor.
deadlines
The final dates by which tasks must be completed, often with penalties if missed, like registration dates.
Las fechas finales en las que las tareas deben completarse, a menudo con penalizaciones si se pierden, como las fechas de registro.
late fee
A penalty charge you pay if you complete something after the deadline, such as registering for classes late.
Una carga penal que pagas si completas algo después de la fecha límite, como registrarte para clases tarde.
glitches
Small technical problems or errors in software or systems, like website issues during online registration.
Pequeños problemas técnicos o errores en el software o sistemas, como problemas en el sitio web durante el registro en línea.
confirmation email
An email sent to verify that an action, like registration, has been successfully completed.
Un correo electrónico enviado para verificar que una acción, como el registro, se ha completado con éxito.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Thanks again for helping me finalize my course selections.
This is a polite way to thank someone repeatedly. Use it to show appreciation after receiving help. 'Thanks again' adds emphasis on repeated gratitude.
Esta es una forma educada de agradecer a alguien repetidamente. Úsala para mostrar aprecio después de recibir ayuda. 'Thanks again' añade énfasis a la gratitud repetida.
Have you used the online system before?
A yes/no question to check someone's experience. Useful for starting explanations in advisory situations. The structure is 'Have you + past participle' for present perfect tense.
Una pregunta sí/no para verificar la experiencia de alguien. Útil para iniciar explicaciones en situaciones de asesoramiento. La estructura es 'Have you + participio pasado' para el presente perfecto.
Could you walk me through the steps?
A polite request for a step-by-step guide. 'Walk me through' is an idiom meaning to explain in detail. Use it when asking for instructions on processes like registration.
Una solicitud educada de una guía paso a paso. 'Walk me through' es un modismo que significa explicar en detalle. Úsalo cuando pidas instrucciones sobre procesos como el registro.
Once I approve them in the system, you'll go to the 'Student Services' tab.
This uses 'once' for sequence of events, meaning 'after.' It's useful for giving directions. Conditional structure helps explain processes clearly.
Esto usa 'once' para la secuencia de eventos, significando 'después'. Es útil para dar indicaciones. La estructura condicional ayuda a explicar procesos claramente.
What about deadlines? When is the last day to register for classes without a late fee?
Two questions combined to inquire about time limits. 'What about' transitions to a new topic politely. Great for asking about important dates in academic settings.
Dos preguntas combinadas para indagar sobre límites de tiempo. 'What about' transita cortésmente a un nuevo tema. Genial para preguntar por fechas importantes en entornos académicos.
The deadline for regular registration without a late fee is August 25th.
This states a fact with a date. 'Without a late fee' explains conditions. Use similar structures to share official information clearly.
Esto enuncia un hecho con una fecha. 'Sin cargo por retraso' explica las condiciones. Use estructuras similares para compartir información oficial de manera clara.
Is there anything else I need to be aware of?
A question to check for additional information. 'Be aware of' means to know or notice something important. Useful at the end of conversations to ensure completeness.
Una pregunta para verificar información adicional. 'Be aware of' significa saber o notar algo importante. Útil al final de las conversaciones para asegurar la completitud.
You're most welcome.
A formal response to 'thank you,' more polite than 'you're welcome.' Use it in professional or advisory contexts to end positively.
Una respuesta formal a 'gracias', más educada que 'de nada'. Úsala en contextos profesionales o de asesoramiento para terminar de manera positiva.