Voltar para Situações

Advisor Approval and Registration Steps

Aprovação do Consultor e Etapas de Registro

After finalizing course selections, the student seeks the advisor's final approval and guidance on the official online registration process, including deadlines and technical steps.

Após finalizar as seleções de cursos, o aluno busca a aprovação final do orientador e orientação sobre o processo de registro online oficial, incluindo prazos e etapas técnicas.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hi Mr. David, thanks again for helping me finalize my course selections. I think I'm all set.
Olá Sr. David, obrigado novamente por me ajudar a finalizar minhas seleções de cursos. Acho que estou pronto.
2
David (Male)
You're welcome, Emily. I've reviewed your choices, and they look good for your major and progress. Now, about the official registration process, have you used the online system before?
De nada, Emily. Eu revisei suas escolhas, e elas parecem boas para o seu curso principal e progresso. Agora, sobre o processo de registro oficial, você já usou o sistema online antes?
3
Emily (Female)
I've logged in, but I haven't actually registered for courses yet. Could you walk me through the steps, especially where to find the 'register' button after your approval?
Eu fiz login, mas ainda não me registrei em cursos de verdade. Você poderia me guiar pelos passos, especialmente onde encontrar o botão 'registrar' após a sua aprovação?
4
David (Male)
Certainly. Once I approve them in the system, you'll go to the 'Student Services' tab, then 'Registration', and you should see a link to 'Add/Drop Courses'. Your approved courses should appear there, ready for you to confirm.
Certamente. Uma vez que eu os aprovar no sistema, você irá para a aba 'Serviços ao Estudante', depois 'Matrícula', e deve ver um link para 'Adicionar/Remover Cursos'. Seus cursos aprovados devem aparecer lá, prontos para você confirmar.
5
Emily (Female)
Got it. And what about deadlines? When is the last day to register for classes without a late fee?
Entendi. E quanto aos prazos? Qual é o último dia para se inscrever nas aulas sem taxa de atraso?
6
David (Male)
Excellent question. The deadline for regular registration without a late fee is August 25th. After that, a late registration fee applies. It's always best to complete it as soon as possible.
Excelente pergunta. O prazo para inscrição regular sem taxa de atraso é 25 de agosto. Depois disso, aplica-se uma taxa de inscrição tardia. É sempre melhor completá-la o mais cedo possível.
7
Emily (Female)
August 25th, got it. Is there anything else I need to be aware of? Like, technical glitches or browser recommendations?
25 de agosto, entendi. Há mais alguma coisa que eu precise saber? Tipo, falhas técnicas ou recomendações de navegador?
8
David (Male)
Not usually, but it's always recommended to use Chrome or Firefox and ensure your browser is up to date. If you encounter any technical issues, the IT help desk can assist. You'll also receive a confirmation email once your registration is complete.
Normalmente não, mas é sempre recomendado usar o Chrome ou o Firefox e garantir que o seu navegador esteja atualizado. Se encontrar algum problema técnico, a ajuda de TI pode auxiliar. Você também receberá um e-mail de confirmação assim que o seu registro estiver completo.
9
Emily (Female)
Perfect. Thanks so much for all your help, Mr. David. I'll get that done today.
Perfeito. Muito obrigado por toda a sua ajuda, Sr. David. Vou resolver isso hoje.
10
David (Male)
You're most welcome, Emily. Good luck with your courses this semester! Let me know if anything comes up.
De nada, Emily. Boa sorte com os seus cursos neste semestre! Avise-me se surgir algo.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

finalize

To complete or make a final decision on something, like choosing courses. Use it when you're ready to confirm plans.

Concluir ou tomar uma decisão final sobre algo, como escolher cursos. Use quando estiver pronto para confirmar planos.

major

Your main field of study in university, such as business or engineering. It's important for course choices.

Seu campo principal de estudo na universidade, como negócios ou engenharia. É importante para as escolhas de cursos.

registration

The official process of signing up for classes or events. In school, it means enrolling in courses.

O processo oficial de se inscrever em aulas ou eventos. Na escola, significa se matricular em cursos.

approve

To officially agree or give permission for something, like course selections by an advisor.

Concordar oficialmente ou dar permissão para algo, como seleções de cursos por um orientador.

deadlines

The final dates by which tasks must be completed, often with penalties if missed, like registration dates.

As datas finais pelas quais as tarefas devem ser concluídas, muitas vezes com penalidades se forem perdidas, como datas de inscrição.

late fee

A penalty charge you pay if you complete something after the deadline, such as registering for classes late.

Uma taxa de penalidade que você paga se concluir algo após o prazo, como se inscrever em aulas com atraso.

glitches

Small technical problems or errors in software or systems, like website issues during online registration.

Pequenos problemas técnicos ou erros em softwares ou sistemas, como problemas no site durante o registro online.

confirmation email

An email sent to verify that an action, like registration, has been successfully completed.

Um e-mail enviado para verificar que uma ação, como o registro, foi concluída com sucesso.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Thanks again for helping me finalize my course selections.

This is a polite way to thank someone repeatedly. Use it to show appreciation after receiving help. 'Thanks again' adds emphasis on repeated gratitude.

Esta é uma forma educada de agradecer alguém repetidamente. Use-a para mostrar apreço após receber ajuda. 'Thanks again' adiciona ênfase à gratidão repetida.

Have you used the online system before?

A yes/no question to check someone's experience. Useful for starting explanations in advisory situations. The structure is 'Have you + past participle' for present perfect tense.

Uma pergunta sim/não para verificar a experiência de alguém. Útil para iniciar explicações em situações consultivas. A estrutura é 'Have you + particípio passado' para o tempo verbal presente perfeito.

Could you walk me through the steps?

A polite request for a step-by-step guide. 'Walk me through' is an idiom meaning to explain in detail. Use it when asking for instructions on processes like registration.

Um pedido educado por um guia passo a passo. 'Walk me through' é uma expressão idiomática que significa explicar em detalhes. Use-a ao pedir instruções sobre processos como registro.

Once I approve them in the system, you'll go to the 'Student Services' tab.

This uses 'once' for sequence of events, meaning 'after.' It's useful for giving directions. Conditional structure helps explain processes clearly.

Isso usa 'once' para sequência de eventos, significando 'após'. É útil para dar instruções. A estrutura condicional ajuda a explicar processos claramente.

What about deadlines? When is the last day to register for classes without a late fee?

Two questions combined to inquire about time limits. 'What about' transitions to a new topic politely. Great for asking about important dates in academic settings.

Duas perguntas combinadas para indagar sobre limites de tempo. 'What about' faz uma transição educada para um novo tópico. Ótimo para perguntar sobre datas importantes em contextos acadêmicos.

The deadline for regular registration without a late fee is August 25th.

This states a fact with a date. 'Without a late fee' explains conditions. Use similar structures to share official information clearly.

Isso afirma um fato com uma data. 'Sem taxa de atraso' explica as condições. Use estruturas semelhantes para compartilhar informações oficiais de forma clara.

Is there anything else I need to be aware of?

A question to check for additional information. 'Be aware of' means to know or notice something important. Useful at the end of conversations to ensure completeness.

Uma pergunta para verificar informações adicionais. 'Be aware of' significa saber ou notar algo importante. Útil no final das conversas para garantir a completude.

You're most welcome.

A formal response to 'thank you,' more polite than 'you're welcome.' Use it in professional or advisory contexts to end positively.

Uma resposta formal a 'obrigado', mais educada que 'de nada'. Use em contextos profissionais ou consultivos para encerrar de forma positiva.