Booking the Appointment
Calling or visiting the grooming salon to schedule an appointment for your pet, discussing available dates and times.
Appeler ou se rendre au salon de toilettage pour prendre rendez-vous pour votre animal de compagnie, en discutant des dates et horaires disponibles.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
grooming
Grooming means cleaning and styling a pet's fur and body to keep it healthy and looking good. It's commonly used when booking pet care services.
Grooming signifie nettoyer et coiffer le pelage et le corps d'un animal de compagnie pour le garder en bonne santé et beau. Il est couramment utilisé lors de la réservation de services de soins pour animaux.
appointment
An appointment is a planned time to meet someone or get a service, like scheduling a doctor's visit or pet grooming. Always use it when making reservations.
Un rendez-vous est un moment prévu pour rencontrer quelqu'un ou obtenir un service, comme planifier une visite chez le médecin ou un toilettage pour animal. Utilisez-le toujours lors de la prise de rendez-vous.
golden retriever
A golden retriever is a popular dog breed with long golden fur, known for being friendly and good with families. Use this to describe specific dog types.
Un golden retriever est une race de chien populaire avec un pelage doré long, connue pour être amicale et bonne avec les familles. Utilisez cela pour décrire des types spécifiques de chiens.
bath
A bath is washing the body with water and soap. For pets, it means giving your dog or cat a full clean, often part of grooming services.
Un bain consiste à laver le corps avec de l'eau et du savon. Pour les animaux de compagnie, cela signifie donner à votre chien ou chat un nettoyage complet, souvent partie des services de toilettage.
trim
A trim is cutting a small amount of hair or fur to make it neat. It's useful for describing minor haircuts, like around a pet's paws.
Un taille consiste à couper une petite quantité de cheveux ou de poils pour les rendre nets. C'est utile pour décrire des coupes mineures, comme autour des pattes d'un animal de compagnie.
paws
Paws are the feet of animals like dogs or cats, with pads and claws. Mention them when talking about pet care, such as trimming fur around them.
Les pattes sont les pieds des animaux comme les chiens ou les chats, avec des coussinets et des griffes. Mentionnez-les lorsque vous parlez des soins pour animaux de compagnie, comme tailler la fourrure autour d'elles.
anxious
Anxious means feeling nervous or worried. Use it to describe pets or people who get scared in new situations, like around strangers.
Anxieux signifie se sentir nerveux ou inquiet. Utilisez-le pour décrire des animaux de compagnie ou des personnes qui ont peur dans de nouvelles situations, comme près d'étrangers.
opening
An opening refers to an available time slot for an appointment. It's practical for checking schedules in services like salons or clinics.
Une ouverture désigne un créneau horaire disponible pour un rendez-vous. C'est pratique pour vérifier les plannings dans des services comme les salons ou les cliniques.
pickup
Pickup means collecting or fetching someone or something after a service. For pets, it means going to get your dog after grooming.
Pickup signifie collecter ou aller chercher quelqu'un ou quelque chose après un service. Pour les animaux de compagnie, cela signifie aller chercher votre chien après un toilettage.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'd like to book a grooming appointment for my dog, Buster.
This sentence is a polite way to request scheduling a service. Use 'I'd like to' for formal requests, and include details like the pet's name to make it personal. It's useful for starting any booking conversation.
Cette phrase est une façon polie de demander la planification d'un service. Utilisez 'J'aimerais' pour les demandes formelles et incluez des détails comme le nom de l'animal pour la rendre personnelle. Elle est utile pour commencer toute conversation de réservation.
What kind of dog is Buster, and what services are you looking for today?
This is a question to gather information about the pet and needs. 'What kind of' asks for type or breed, and 'looking for' means seeking. Great for service providers to clarify customer requirements.
Ceci est une question pour recueillir des informations sur l'animal de compagnie et les besoins. 'What kind of' demande le type ou la race, et 'looking for' signifie chercher. Parfait pour les fournisseurs de services pour clarifier les exigences des clients.
He needs a full bath, blow-dry, a trim around his paws, and nail clipping.
This lists specific services using 'needs' for requirements and commas to separate items. It's a practical pattern for describing what you want in grooming or any service, ending with 'and' before the last item.
Cela liste des services spécifiques en utilisant 'needs' pour les exigences et des virgules pour séparer les éléments. C'est un modèle pratique pour décrire ce que vous voulez dans le toilettage ou tout service, se terminant par 'and' avant le dernier élément.
Do you have any preferred days or times in mind?
This politely asks for availability preferences. 'In mind' means thinking about or planning. Use this when scheduling to suggest options without assuming.
Cela demande poliment les préférences de disponibilité. 'In mind' signifie y penser ou planifier. Utilisez cela lors de la planification pour suggérer des options sans présumer.
Ideally, sometime next week, perhaps Tuesday or Wednesday afternoon?
This suggests flexible options using 'ideally' for preference, 'sometime' for a general time, and 'perhaps' for suggestions. Helpful for negotiating appointments when you're not fixed on details.
Cela suggère des options flexibles en utilisant 'ideally' pour la préférence, 'sometime' pour un temps général et 'perhaps' pour les suggestions. Utile pour négocier des rendez-vous quand on n'est pas fixé sur les détails.
We have an opening next Wednesday at 2 PM. Would that work for you?
This offers a specific time and checks suitability with 'Would that work for you?'. It's a common confirmation question in service dialogues to ensure agreement.
Cela propose un horaire spécifique et vérifie l'adéquation avec 'Cela vous conviendrait-il ?'. C'est une question de confirmation courante dans les dialogues de service pour s'assurer de l'accord.
How long does a full groom usually take for a golden retriever?
This asks about duration using 'How long does... usually take' for average time. Useful for planning, especially with breed-specific questions in pet services.
Ceci demande la durée en utilisant 'How long does... usually take' pour le temps moyen. Utile pour la planification, en particulier avec des questions spécifiques à la race dans les services pour animaux de compagnie.
We'll text you when Buster is ready for pickup.
This informs about communication and next steps with 'when' for timing. 'Ready for pickup' is standard for services ending with collection. Use it to reassure customers.
Cela informe sur la communication et les étapes suivantes avec 'when' pour le timing. 'Prêt pour le ramassage' est standard pour les services se terminant par une collecte. Utilisez-le pour rassurer les clients.