Booking the Appointment
Calling or visiting the grooming salon to schedule an appointment for your pet, discussing available dates and times.
Ligar ou visitar o salão de grooming para agendar um horário para o seu pet, discutindo datas e horários disponíveis.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
grooming
Grooming means cleaning and styling a pet's fur and body to keep it healthy and looking good. It's commonly used when booking pet care services.
Grooming significa limpar e estilizar o pelo e o corpo de um animal de estimação para mantê-lo saudável e com boa aparência. É comumente usado ao reservar serviços de cuidados com pets.
appointment
An appointment is a planned time to meet someone or get a service, like scheduling a doctor's visit or pet grooming. Always use it when making reservations.
Um compromisso é um horário planejado para encontrar alguém ou obter um serviço, como agendar uma visita ao médico ou tosquiar um animal de estimação. Use-o sempre ao fazer reservas.
golden retriever
A golden retriever is a popular dog breed with long golden fur, known for being friendly and good with families. Use this to describe specific dog types.
Um golden retriever é uma raça de cachorro popular com pelagem dourada longa, conhecida por ser amigável e boa com famílias. Use isso para descrever tipos específicos de cães.
bath
A bath is washing the body with water and soap. For pets, it means giving your dog or cat a full clean, often part of grooming services.
Um banho é lavar o corpo com água e sabão. Para animais de estimação, significa dar ao seu cão ou gato uma limpeza completa, muitas vezes parte dos serviços de grooming.
trim
A trim is cutting a small amount of hair or fur to make it neat. It's useful for describing minor haircuts, like around a pet's paws.
Um aparar é cortar uma pequena quantidade de cabelo ou pelo para deixá-lo arrumado. É útil para descrever cortes de cabelo menores, como ao redor das patas de um animal de estimação.
paws
Paws are the feet of animals like dogs or cats, with pads and claws. Mention them when talking about pet care, such as trimming fur around them.
Patas são os pés de animais como cães ou gatos, com almofadas e garras. Mencione-as ao falar sobre cuidados com pets, como aparar o pelo ao redor delas.
anxious
Anxious means feeling nervous or worried. Use it to describe pets or people who get scared in new situations, like around strangers.
Ansioso significa sentir-se nervoso ou preocupado. Use para descrever pets ou pessoas que ficam com medo em situações novas, como perto de estranhos.
opening
An opening refers to an available time slot for an appointment. It's practical for checking schedules in services like salons or clinics.
Uma abertura refere-se a um horário disponível para um agendamento. É prático para verificar agendas em serviços como salões ou clínicas.
pickup
Pickup means collecting or fetching someone or something after a service. For pets, it means going to get your dog after grooming.
Pickup significa coletar ou buscar alguém ou algo após um serviço. Para pets, significa ir buscar o seu cachorro após o grooming.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'd like to book a grooming appointment for my dog, Buster.
This sentence is a polite way to request scheduling a service. Use 'I'd like to' for formal requests, and include details like the pet's name to make it personal. It's useful for starting any booking conversation.
Esta frase é uma maneira educada de solicitar o agendamento de um serviço. Use 'Gostaria de' para pedidos formais e inclua detalhes como o nome do pet para torná-lo pessoal. É útil para iniciar qualquer conversa de agendamento.
What kind of dog is Buster, and what services are you looking for today?
This is a question to gather information about the pet and needs. 'What kind of' asks for type or breed, and 'looking for' means seeking. Great for service providers to clarify customer requirements.
Esta é uma pergunta para coletar informações sobre o animal de estimação e as necessidades. 'What kind of' pergunta pelo tipo ou raça, e 'looking for' significa buscar. Ótimo para provedores de serviços esclarecerem os requisitos do cliente.
He needs a full bath, blow-dry, a trim around his paws, and nail clipping.
This lists specific services using 'needs' for requirements and commas to separate items. It's a practical pattern for describing what you want in grooming or any service, ending with 'and' before the last item.
Isso lista serviços específicos usando 'needs' para requisitos e vírgulas para separar os itens. É um padrão prático para descrever o que você quer em grooming ou qualquer serviço, terminando com 'and' antes do último item.
Do you have any preferred days or times in mind?
This politely asks for availability preferences. 'In mind' means thinking about or planning. Use this when scheduling to suggest options without assuming.
Isso pergunta educadamente pelas preferências de disponibilidade. 'In mind' significa pensando ou planejando. Use isso ao agendar para sugerir opções sem assumir.
Ideally, sometime next week, perhaps Tuesday or Wednesday afternoon?
This suggests flexible options using 'ideally' for preference, 'sometime' for a general time, and 'perhaps' for suggestions. Helpful for negotiating appointments when you're not fixed on details.
Isso sugere opções flexíveis usando 'ideally' para preferência, 'sometime' para um tempo geral e 'perhaps' para sugestões. Útil para negociar compromissos quando você não está fixado em detalhes.
We have an opening next Wednesday at 2 PM. Would that work for you?
This offers a specific time and checks suitability with 'Would that work for you?'. It's a common confirmation question in service dialogues to ensure agreement.
Isso oferece um horário específico e verifica a adequação com 'Isso seria bom para você?'. É uma pergunta de confirmação comum em diálogos de serviço para garantir o acordo.
How long does a full groom usually take for a golden retriever?
This asks about duration using 'How long does... usually take' for average time. Useful for planning, especially with breed-specific questions in pet services.
Isso pergunta sobre a duração usando 'How long does... usually take' para o tempo médio. Útil para planejamento, especialmente com perguntas específicas de raça em serviços para pets.
We'll text you when Buster is ready for pickup.
This informs about communication and next steps with 'when' for timing. 'Ready for pickup' is standard for services ending with collection. Use it to reassure customers.
Isto informa sobre comunicação e próximos passos com 'when' para o momento. 'Pronto para retirada' é padrão para serviços que terminam com coleta. Use para tranquilizar os clientes.