状況一覧に戻る

Booking the Appointment

予約

Calling or visiting the grooming salon to schedule an appointment for your pet, discussing available dates and times.

ペットの予約のために、グルーミングサロンに電話するか訪問し、利用可能な日時を相談する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi there! I'd like to book a grooming appointment for my dog, Buster.
こんにちは!私の犬のバスターのためにグルーミングの予約をしたいです。
2
John (Male)
Certainly, Sarah. What kind of dog is Buster, and what services are you looking for today?
もちろんです、Sarah。Busterは何種類の犬ですか、今日はどんなサービスをお探しですか?
3
Sarah (Female)
He's a golden retriever. He needs a full bath, blow-dry, a trim around his paws, and nail clipping. He's also a bit anxious around new people.
彼はゴールデン・レトリーバーです。全浴、ブロードライ、足の周りのトリミング、そして爪切りが必要です。また、新しい人に対して少し不安を感じます。
4
John (Male)
Understood. We'll make sure to take extra time with him. Do you have any preferred days or times in mind?
わかりました。彼に追加の時間を取るようにします。ご希望の日時や時間帯はありますか?
5
Sarah (Female)
Ideally, sometime next week, perhaps Tuesday or Wednesday afternoon?
理想的には、来週のいつか、火曜日か水曜日の午後あたり?
6
John (Male)
Let me check... We have an opening next Wednesday at 2 PM. Would that work for you?
確認しますね…。来週の水曜日の午後2時に空きがあります。その時間で大丈夫でしょうか?
7
Sarah (Female)
Wednesday at 2 PM sounds perfect! How long does a full groom usually take for a golden retriever?
水曜日の午後2時がぴったりです!ゴールデン・レトリーバーのフルグルーミングは通常どのくらい時間がかかりますか?
8
John (Male)
For a golden, it usually takes about two to three hours, depending on their coat condition and how comfortable they are. We'll text you when Buster is ready for pickup.
ゴールデンの場合、通常は毛並みの状態や快適度によって異なりますが、2〜3時間ほどかかります。バスターが受け取り準備ができ次第、SMSでお知らせします。
9
Sarah (Female)
Great! Thanks so much for your help. See you next Wednesday!
いいね!助けてくれて本当にありがとう。来週の水曜日に!
10
John (Male)
You're welcome, Sarah. We look forward to seeing you and Buster!
どういたしまして、Sarahさん。あなたとBusterに会えるのを楽しみにしています!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

grooming

Grooming means cleaning and styling a pet's fur and body to keep it healthy and looking good. It's commonly used when booking pet care services.

Groomingとは、ペットの毛や体を清掃し、スタイリングして、健康を保ち、良い見た目にすることを意味します。ペットケアサービスを予約する際に一般的に使用されます。

appointment

An appointment is a planned time to meet someone or get a service, like scheduling a doctor's visit or pet grooming. Always use it when making reservations.

予約は、誰かと会ったりサービスを受けたりするための予定された時間で、医師の診察やペットのグルーミングを予約するようなものです。予約をする際は常に使用してください。

golden retriever

A golden retriever is a popular dog breed with long golden fur, known for being friendly and good with families. Use this to describe specific dog types.

ゴールデン・レトリーバーは、長く黄金色の毛を持つ人気の犬種で、友好的で家族に優しいことで知られています。これを使って特定の犬の種類を記述します。

bath

A bath is washing the body with water and soap. For pets, it means giving your dog or cat a full clean, often part of grooming services.

浴は、水と石鹸で体を洗うことです。ペットの場合、犬や猫に全身の掃除をすること、しばしばグルーミングサービスのひとつです。

trim

A trim is cutting a small amount of hair or fur to make it neat. It's useful for describing minor haircuts, like around a pet's paws.

トリムとは、髪や毛を少し切って整えることです。ペットの足の周りなどの小さなヘアカットに使うのに便利です。

paws

Paws are the feet of animals like dogs or cats, with pads and claws. Mention them when talking about pet care, such as trimming fur around them.

pawsは犬や猫などの動物の足で、パッドと爪があります。ペットケアについて話す際に言及してください。例えば、周りの毛をトリミングするなど。

anxious

Anxious means feeling nervous or worried. Use it to describe pets or people who get scared in new situations, like around strangers.

Anxiousとは、神経質になったり心配したりする気持ちを意味します。見知らぬ人などの新しい状況で怖がるペットや人を描写するために使います。

opening

An opening refers to an available time slot for an appointment. It's practical for checking schedules in services like salons or clinics.

Openingとは、予約のための利用可能な時間枠を指します。サロンやクリニックなどのサービスでスケジュールを確認するのに便利です。

pickup

Pickup means collecting or fetching someone or something after a service. For pets, it means going to get your dog after grooming.

ピックアップとは、サービス後に誰かや何かを迎えに行くことを意味します。ペットの場合、グルーミング後に犬を迎えに行くことを意味します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'd like to book a grooming appointment for my dog, Buster.

This sentence is a polite way to request scheduling a service. Use 'I'd like to' for formal requests, and include details like the pet's name to make it personal. It's useful for starting any booking conversation.

この文は、サービス予約を丁寧に依頼する方法です。「I'd like to」をフォーマルな依頼に使い、ペットの名前などの詳細を入れてパーソナルにします。予約会話の開始に便利です。

What kind of dog is Buster, and what services are you looking for today?

This is a question to gather information about the pet and needs. 'What kind of' asks for type or breed, and 'looking for' means seeking. Great for service providers to clarify customer requirements.

これはペットとニーズに関する情報を収集するための質問です。「What kind of」は種類や品種を尋ね、「looking for」は探していることを意味します。サービスプロバイダーが顧客の要件を明確にするのに最適です。

He needs a full bath, blow-dry, a trim around his paws, and nail clipping.

This lists specific services using 'needs' for requirements and commas to separate items. It's a practical pattern for describing what you want in grooming or any service, ending with 'and' before the last item.

これは「needs」を使って要件を指定し、項目をカンマで区切った特定のサービスをリストしたものです。グルーミングや他のサービスで何を望むかを記述するための実用的なパターンで、最後の項目の前に「and」を使用します。

Do you have any preferred days or times in mind?

This politely asks for availability preferences. 'In mind' means thinking about or planning. Use this when scheduling to suggest options without assuming.

これは、可用性の好みを礼儀正しく尋ねるものです。「In mind」は、考えていることや計画することを意味します。スケジューリング時にオプションを提案する際に使用し、決めつけないでください。

Ideally, sometime next week, perhaps Tuesday or Wednesday afternoon?

This suggests flexible options using 'ideally' for preference, 'sometime' for a general time, and 'perhaps' for suggestions. Helpful for negotiating appointments when you're not fixed on details.

これは「ideally」を好みのために、「sometime」を一般的な時間のために、「perhaps」を提案のために使用して柔軟なオプションを示唆しています。詳細に固執しない場合の予約交渉に役立ちます。

We have an opening next Wednesday at 2 PM. Would that work for you?

This offers a specific time and checks suitability with 'Would that work for you?'. It's a common confirmation question in service dialogues to ensure agreement.

これは具体的な時間を提案し、「それで大丈夫ですか?」で適合性を確認します。サービス対話で合意を確保するための一般的な確認質問です。

How long does a full groom usually take for a golden retriever?

This asks about duration using 'How long does... usually take' for average time. Useful for planning, especially with breed-specific questions in pet services.

これは 'How long does... usually take' を使用して平均時間を尋ねるものです。計画に役立ち、特にペットサービスでの品種固有の質問で有用です。

We'll text you when Buster is ready for pickup.

This informs about communication and next steps with 'when' for timing. 'Ready for pickup' is standard for services ending with collection. Use it to reassure customers.

これは、タイミングを示す 'when' を用いて、コミュニケーションと次のステップについて通知します。'Ready for pickup' は、収集で終わるサービスのための標準的な表現です。お客様を安心させるために使用してください。