Retour aux Situations

On-Site Inspection and Test Drive

Inspection sur site et essai routier

The buyer physically inspects the car for condition (exterior, interior, engine bay) and takes it for a test drive to assess performance, handling, and identify any immediate issues.

L'acheteur inspecte physiquement la voiture pour en vérifier l'état (extérieur, intérieur, compartiment moteur) et l'emmène pour un essai routier afin d'évaluer les performances, la maniabilité et d'identifier tout problème immédiat.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Thanks for letting me come by, Michael. The car looks good from a distance, but I'd like to do a thorough check and a quick test drive, if that's okay?
Merci de m'avoir laissé passer, Michael. La voiture a l'air bien de loin, mais j'aimerais faire une vérification approfondie et un court essai routier, si c'est d'accord ?
2
Michael (Male)
Of course, John. Take your time. The keys are in it. Feel free to check under the hood, too. I've got nothing to hide.
Bien sûr, John. Prends ton temps. Les clés sont dedans. N'hésite pas à vérifier sous le capot aussi. Je n'ai rien à cacher.
3
John (Male)
Great, thanks! Just going to check the body panels for any dings or scratches first... Hmm, the interior seems pretty clean. Any lingering odors or stains I should be aware of?
Super, merci ! Je vais d'abord vérifier les panneaux de carrosserie pour voir s'il y a des bosses ou des rayures... Hum, l'intérieur semble assez propre. Y a-t-il des odeurs persistantes ou des taches dont je devrais être au courant ?
4
Michael (Male)
Not that I'm aware of. We don't smoke, and we keep it pretty tidy. There might be a faint coffee smell from this morning, but that's about it.
Pas que je sache. On ne fume pas, et on le garde assez propre. Il pourrait y avoir une légère odeur de café de ce matin, mais c'est à peu près tout.
5
John (Male)
Okay, that's fair. The engine bay looks relatively clean for its age, no obvious fluid leaks, which is good. Alright, if you don't mind, I'd like to take it for a spin around the block. Just to get a feel for the steering and brakes.
D'accord, c'est juste. Le compartiment moteur semble relativement propre pour son âge, pas de fuites de liquide évidentes, ce qui est bien. Très bien, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais l'emmener faire un tour autour du pâté de maisons. Juste pour me faire une idée de la direction et des freins.
6
Michael (Male)
No problem at all. Just head down this street and loop around. The brakes are pretty responsive, and it handles well for its size. Let me know if you notice anything out of the ordinary.
Pas de problème du tout. Dirige-toi simplement le long de cette rue et fais le tour. Les freins sont assez réactifs, et il se manœuvre bien pour sa taille. Fais-moi savoir si tu remarques quelque chose d'inhabituel.
7
John (Male)
Alright, I'm back. The ride felt smooth, no weird noises from the suspension, and the acceleration seems decent. The only thing I noticed was a slight pull to the right when braking hard, but nothing major.
D'accord, je suis de retour. La conduite était fluide, pas de bruits étranges de la suspension, et l'accélération semble correcte. La seule chose que j'ai remarquée était une légère déviation vers la droite lors d'un freinage brusque, mais rien de grave.
8
Michael (Male)
Hmm, a slight pull? I haven't really noticed that, but it might just need an alignment. The tires are practically new, and I had them rotated not too long ago. Otherwise, what do you think?
Hmm, une légère dérive ? Je n’ai pas vraiment remarqué ça, mais ça pourrait simplement nécessiter un alignement. Les pneus sont pratiquement neufs, et je les ai fait permuter il y a pas longtemps. Sinon, qu’en penses-tu ?

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

thorough

Means complete and detailed; use it when you want to check something carefully, like 'a thorough inspection' in buying a car.

Signifie complet et détaillé ; utilisez-le quand vous voulez vérifier quelque chose attentivement, comme 'une inspection approfondie' lors de l'achat d'une voiture.

dings

Small dents or damages on a car's body; common in car inspections to describe minor accidents or wear.

Petites bosses ou dommages sur la carrosserie d'une voiture; courant dans les inspections automobiles pour décrire des accidents mineurs ou de l'usure.

scratches

Light marks or cuts on the surface; check for these on a car's paint to assess its condition.

Légères marques ou coupures sur la surface ; vérifiez-les sur la peinture d'une voiture pour évaluer son état.

lingering

Something that stays or remains for a long time, like a smell; useful for describing odors in a car interior.

Quelque chose qui reste ou demeure pendant longtemps, comme une odeur ; utile pour décrire les odeurs dans l'intérieur d'une voiture.

odors

Smells, good or bad; in car buying, ask about odors to check for smoke or other issues inside.

Odeurs, bonnes ou mauvaises ; lors de l'achat d'une voiture, demandez les odeurs pour vérifier la fumée ou d'autres problèmes à l'intérieur.

engine bay

The area under the hood where the engine is located; inspect it for cleanliness and leaks during a car check.

La zone sous le capot où se trouve le moteur ; inspectez-la pour la propreté et les fuites lors d'une vérification de la voiture.

fluid leaks

When liquids like oil or coolant escape from the engine; a sign of potential problems, so look for them under the car.

Quand des liquides comme l'huile ou le liquide de refroidissement s'échappent du moteur ; un signe de problèmes potentiels, donc cherchez-les sous la voiture.

steering

The mechanism for controlling a car's direction; test it during a drive to ensure it feels responsive.

Le mécanisme pour contrôler la direction d'une voiture ; testez-le pendant une conduite pour vous assurer qu'il semble réactif.

brakes

The system to slow or stop the car; always test them for responsiveness in a test drive.

Le système pour ralentir ou arrêter la voiture ; testez toujours leur réactivité lors d'un essai routier.

suspension

The car's system that absorbs bumps from the road; listen for noises to check if it's working well.

Le système de la voiture qui absorbe les chocs de la route ; écoutez les bruits pour vérifier s'il fonctionne bien.

alignment

Adjusting the wheels so the car drives straight; needed if the car pulls to one side.

Ajustement des roues pour que la voiture roule droit; nécessaire si la voiture tire d'un côté.

tires

The rubber wheels on a car; check if they are new or worn, and if they have been rotated for even wear.

Les roues en caoutchouc d'une voiture ; vérifiez si elles sont neuves ou usées, et si elles ont été tournées pour un usure uniforme.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'd like to do a thorough check and a quick test drive, if that's okay?

This is a polite way to request permission for an inspection and drive; use 'if that's okay' to soften requests in negotiations. It's useful for showing respect to the seller.

C'est une façon polie de demander la permission pour une inspection et un essai routier ; utilisez 'if that's okay' pour adoucir les demandes dans les négociations. C'est utile pour montrer du respect au vendeur.

Take your time.

An encouraging phrase meaning 'don't rush'; common in situations like inspections to make the other person feel comfortable. No special grammar, just idiomatic English.

Une phrase encourageante signifiant 'ne te presse pas'; courante dans des situations comme les inspections pour mettre l'autre personne à l'aise. Pas de grammaire spéciale, juste de l'anglais idiomatique.

I've got nothing to hide.

Means 'I'm being honest and transparent'; use this to build trust when allowing someone to inspect something. 'I've got' is a casual contraction of 'I have'.

Signifie 'Je suis honnête et transparent' ; utilisez cela pour instaurer la confiance lorsque vous permettez à quelqu'un d'inspecter quelque chose. 'I've got' est une contraction informelle de 'I have'.

Any lingering odors or stains I should be aware of?

A question to uncover hidden issues; 'be aware of' means 'know about'. Useful in checks for problems. It's a yes/no question structure for polite inquiry.

Une question pour révéler des problèmes cachés ; 'be aware of' signifie 'savoir sur'. Utile lors des vérifications de problèmes. C'est une structure de question oui/non pour une enquête polie.

I'd like to take it for a spin around the block.

'Take it for a spin' is an idiom for a short test drive; 'around the block' means a quick local loop. Great for casual car discussions; use in informal settings.

'Take it for a spin' est une expression idiomatique pour un court essai routier ; 'around the block' signifie un petit circuit local rapide. Parfait pour des discussions décontractées sur les voitures ; à utiliser dans des contextes informels.

The ride felt smooth, no weird noises from the suspension.

Describes a positive driving experience; 'felt smooth' uses past tense for reporting. Useful for giving feedback after a test drive, focusing on key parts like suspension.

Décrit une expérience de conduite positive ; 'felt smooth' utilise le passé pour rapporter. Utile pour donner un retour après un essai routier, en se concentrant sur des parties clés comme la suspension.

It might just need an alignment.

'Might just need' expresses a possible simple fix; modal 'might' shows uncertainty. Handy for suggesting solutions without committing, in response to observed issues.

'Might just need' exprime une possible réparation simple ; le modal 'might' montre l'incertitude. Pratique pour suggérer des solutions sans s'engager, en réponse à des problèmes observés.