On-Site Inspection and Test Drive
The buyer physically inspects the car for condition (exterior, interior, engine bay) and takes it for a test drive to assess performance, handling, and identify any immediate issues.
O comprador inspeciona fisicamente o carro quanto à condição (exterior, interior, compartimento do motor) e o leva para um test drive para avaliar o desempenho, o manuseio e identificar quaisquer problemas imediatos.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
thorough
Means complete and detailed; use it when you want to check something carefully, like 'a thorough inspection' in buying a car.
Significa completo e detalhado; use-o quando quiser verificar algo com cuidado, como 'uma inspeção minuciosa' ao comprar um carro.
dings
Small dents or damages on a car's body; common in car inspections to describe minor accidents or wear.
Pequenos amassados ou danos na carroceria de um carro; comum em inspeções de veículos para descrever acidentes menores ou desgaste.
scratches
Light marks or cuts on the surface; check for these on a car's paint to assess its condition.
Marcas leves ou cortes na superfície; verifique estes na pintura de um carro para avaliar sua condição.
lingering
Something that stays or remains for a long time, like a smell; useful for describing odors in a car interior.
Algo que permanece ou fica por um longo tempo, como um cheiro; útil para descrever odores no interior de um carro.
odors
Smells, good or bad; in car buying, ask about odors to check for smoke or other issues inside.
Cheiros, bons ou maus; na compra de carro, pergunte sobre odores para verificar fumaça ou outros problemas no interior.
engine bay
The area under the hood where the engine is located; inspect it for cleanliness and leaks during a car check.
A área sob o capô onde o motor está localizado; inspecione-a quanto à limpeza e vazamentos durante uma verificação do carro.
fluid leaks
When liquids like oil or coolant escape from the engine; a sign of potential problems, so look for them under the car.
Quando líquidos como óleo ou fluido de arrefecimento escapam do motor; um sinal de problemas potenciais, então procure por eles debaixo do carro.
steering
The mechanism for controlling a car's direction; test it during a drive to ensure it feels responsive.
O mecanismo para controlar a direção de um carro; teste-o durante uma condução para garantir que pareça responsivo.
brakes
The system to slow or stop the car; always test them for responsiveness in a test drive.
O sistema para desacelerar ou parar o carro; sempre teste-os quanto à responsividade em um test drive.
suspension
The car's system that absorbs bumps from the road; listen for noises to check if it's working well.
O sistema do carro que absorve os solavancos da estrada; ouça por ruídos para verificar se está funcionando bem.
alignment
Adjusting the wheels so the car drives straight; needed if the car pulls to one side.
Ajustar as rodas para que o carro ande reto; necessário se o carro puxar para um lado.
tires
The rubber wheels on a car; check if they are new or worn, and if they have been rotated for even wear.
As rodas de borracha de um carro; verifique se estão novas ou gastas, e se foram rotacionadas para desgaste uniforme.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'd like to do a thorough check and a quick test drive, if that's okay?
This is a polite way to request permission for an inspection and drive; use 'if that's okay' to soften requests in negotiations. It's useful for showing respect to the seller.
Esta é uma forma educada de solicitar permissão para uma inspeção e teste drive; use 'if that's okay' para suavizar pedidos em negociações. É útil para mostrar respeito ao vendedor.
Take your time.
An encouraging phrase meaning 'don't rush'; common in situations like inspections to make the other person feel comfortable. No special grammar, just idiomatic English.
Uma frase encorajadora que significa 'não se apresse'; comum em situações como inspeções para fazer a outra pessoa se sentir confortável. Sem gramática especial, apenas inglês idiomático.
I've got nothing to hide.
Means 'I'm being honest and transparent'; use this to build trust when allowing someone to inspect something. 'I've got' is a casual contraction of 'I have'.
Significa 'Estou sendo honesto e transparente'; use isso para construir confiança ao permitir que alguém inspecione algo. 'I've got' é uma contração casual de 'I have'.
Any lingering odors or stains I should be aware of?
A question to uncover hidden issues; 'be aware of' means 'know about'. Useful in checks for problems. It's a yes/no question structure for polite inquiry.
Uma pergunta para descobrir problemas ocultos; 'be aware of' significa 'saber sobre'. Útil em verificações de problemas. É uma estrutura de pergunta sim/não para inquérito educado.
I'd like to take it for a spin around the block.
'Take it for a spin' is an idiom for a short test drive; 'around the block' means a quick local loop. Great for casual car discussions; use in informal settings.
'Take it for a spin' é uma expressão idiomática para uma breve viagem de teste; 'around the block' significa um percurso rápido local. Ótimo para discussões casuais sobre carros; use em ambientes informais.
The ride felt smooth, no weird noises from the suspension.
Describes a positive driving experience; 'felt smooth' uses past tense for reporting. Useful for giving feedback after a test drive, focusing on key parts like suspension.
Descreve uma experiência de condução positiva; 'felt smooth' usa o pretérito para relatar. Útil para dar feedback após um test drive, focando em partes chave como a suspensão.
It might just need an alignment.
'Might just need' expresses a possible simple fix; modal 'might' shows uncertainty. Handy for suggesting solutions without committing, in response to observed issues.
'Might just need' expressa uma possível correção simples; o modal 'might' mostra incerteza. Útil para sugerir soluções sem se comprometer, em resposta a problemas observados.