On-Site Inspection and Test Drive
The buyer physically inspects the car for condition (exterior, interior, engine bay) and takes it for a test drive to assess performance, handling, and identify any immediate issues.
購入者は車の状態(外装、内装、エンジンルーム)を物理的に検査し、性能、操縦性、及び即時の問題を特定するためテストドライブを行います。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
thorough
Means complete and detailed; use it when you want to check something carefully, like 'a thorough inspection' in buying a car.
完全で詳細なことを意味します。何かを慎重に確認したいときに使います、例えば車の購入時の「徹底的な検査」のように。
dings
Small dents or damages on a car's body; common in car inspections to describe minor accidents or wear.
車のボディにできた小さなへこみや損傷;車の検査で小さな事故や摩耗を説明するのに一般的。
scratches
Light marks or cuts on the surface; check for these on a car's paint to assess its condition.
表面の軽い跡や切り傷;車の塗装にこれらを確認して状態を評価してください。
lingering
Something that stays or remains for a long time, like a smell; useful for describing odors in a car interior.
長時間残ったり留まったりするもの、例えば匂い;車の内装の臭いを記述するのに便利。
odors
Smells, good or bad; in car buying, ask about odors to check for smoke or other issues inside.
良いか悪いかに関わらずの匂い;車の購入時、煙や車内の他の問題をチェックするために臭いについて尋ねる。
engine bay
The area under the hood where the engine is located; inspect it for cleanliness and leaks during a car check.
フードの下にエンジンが位置する領域。車の点検中に清潔さと漏れを確認してください。
fluid leaks
When liquids like oil or coolant escape from the engine; a sign of potential problems, so look for them under the car.
エンジンからオイルやクーラントなどの液体が漏れ出すとき;潜在的な問題の兆候なので、車の下でそれらを探してください。
steering
The mechanism for controlling a car's direction; test it during a drive to ensure it feels responsive.
車の方向を制御するための機構;ドライブ中にテストして、反応が良好であることを確認してください。
brakes
The system to slow or stop the car; always test them for responsiveness in a test drive.
車を減速または停止させるシステム;テストドライブで常に反応性をテストしてください。
suspension
The car's system that absorbs bumps from the road; listen for noises to check if it's working well.
道路の凸凹を吸収する車のシステム;正常に動作しているかを確認するために騒音を聞く。
alignment
Adjusting the wheels so the car drives straight; needed if the car pulls to one side.
車輪を調整して車がまっすぐに進むようにする;車が片側に寄る場合に必要。
tires
The rubber wheels on a car; check if they are new or worn, and if they have been rotated for even wear.
車のゴム製ホイール;新品か摩耗しているかを確認し、均等な摩耗のために回転されているかを確認してください。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'd like to do a thorough check and a quick test drive, if that's okay?
This is a polite way to request permission for an inspection and drive; use 'if that's okay' to soften requests in negotiations. It's useful for showing respect to the seller.
これは検査と試乗の許可を丁寧に求める方法です。「if that's okay」を使って交渉での依頼を柔らかくします。売り手に敬意を示すのに役立ちます。
Take your time.
An encouraging phrase meaning 'don't rush'; common in situations like inspections to make the other person feel comfortable. No special grammar, just idiomatic English.
「急がないで」という意味の励ましのフレーズ。検査などの状況で相手を安心させるために使われる。特別な文法はなく、ただの慣用的な英語。
I've got nothing to hide.
Means 'I'm being honest and transparent'; use this to build trust when allowing someone to inspect something. 'I've got' is a casual contraction of 'I have'.
'私は正直で透明性があります'という意味です;誰かに何かを検査させる際に信頼を築くためにこれを使います。'I've got' は 'I have' のカジュアルな短縮形です。
Any lingering odors or stains I should be aware of?
A question to uncover hidden issues; 'be aware of' means 'know about'. Useful in checks for problems. It's a yes/no question structure for polite inquiry.
隠れた問題を明らかにするための質問;「be aware of」は「知っておく」を意味します。問題のチェックに有用です。それは礼儀正しい問い合わせのための yes/no 質問構造です。
I'd like to take it for a spin around the block.
'Take it for a spin' is an idiom for a short test drive; 'around the block' means a quick local loop. Great for casual car discussions; use in informal settings.
「Take it for a spin」は短いテストドライブを意味するイディオムです;「around the block」は近所の短いループを意味します。カジュアルな車の会話に最適;非公式な場面で使ってください。
The ride felt smooth, no weird noises from the suspension.
Describes a positive driving experience; 'felt smooth' uses past tense for reporting. Useful for giving feedback after a test drive, focusing on key parts like suspension.
ポジティブな運転体験を描写します;'felt smooth' は報告のための過去形を使っています。テストドライブ後のフィードバックを与えるのに便利で、サスペンションのような主要部品に焦点を当てます。
It might just need an alignment.
'Might just need' expresses a possible simple fix; modal 'might' shows uncertainty. Handy for suggesting solutions without committing, in response to observed issues.
'Might just need' は、可能なシンプルな修正を表現します;モーダル 'might' は不確実性を示します。観察された問題に対する応答で、コミットせずに解決策を提案するのに便利です。