Retour aux Situations

Initial Inquiry and Car Overview

Enquête initiale et aperçu du véhicule

A potential buyer contacts the seller for the first time to ask general questions about the car, its history, mileage, and to schedule a viewing.

Un acheteur potentiel contacte le vendeur pour la première fois afin de poser des questions générales sur la voiture, son historique, son kilométrage, et pour organiser une visite.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Hi David, I'm calling about the 2018 Honda Civic you have listed online. Is it still available?
Bonjour David, je vous appelle au sujet de la Honda Civic 2018 que vous avez listée en ligne. Est-elle encore disponible ?
2
David (Male)
Yes, it is, John. Thanks for calling. What can I tell you about it?
Oui, c'est le cas, John. Merci d'avoir appelé. Qu'est-ce que je peux vous dire à ce sujet ?
3
John (Male)
Great! Could you tell me a bit more about its mileage and service history? The ad mentioned it's around 60,000 miles, is that correct?
Super ! Pourriez-vous m'en dire un peu plus sur son kilométrage et son historique d'entretien ? L'annonce mentionne qu'il a environ 60 000 miles, est-ce exact ?
4
David (Male)
That's correct, it's just under 61,000 miles. As for service, I've kept up with all the regular maintenance at the dealership. I have all the records I can show you.
C'est exact, il y a un peu moins de 61 000 miles. Quant à l'entretien, j'ai toujours respecté tous les maintenances régulières chez le concessionnaire. J'ai tous les documents, je peux vous les montrer.
5
John (Male)
That's reassuring to hear. Has it been involved in any accidents? And how many owners has it had?
C'est rassurant à entendre. A-t-il été impliqué dans des accidents ? Et combien de propriétaires a-t-il eus ?
6
David (Male)
No accidents, clean title. I'm the second owner. I bought it from a friend a couple of years ago who was the original owner.
Pas d'accidents, titre propre. Je suis le deuxième propriétaire. Je l'ai acheté il y a quelques années à un ami qui en était le propriétaire original.
7
John (Male)
Okay, that sounds promising. What's the best time for me to come by and take a look at it? I'm free tomorrow afternoon, or Saturday morning.
D'accord, ça semble prometteur. Quel est le meilleur moment pour que je passe et que je jette un œil ? Je suis libre demain après-midi, ou samedi matin.
8
David (Male)
Saturday morning would work perfectly for me. How about around 10 AM? I'm located off Main Street.
Le samedi matin me conviendrait parfaitement. Vers 10 heures du matin, ça vous va ? Je suis situé près de Main Street.
9
John (Male)
10 AM on Saturday works. Could you text me your exact address? I'm looking forward to seeing it.
Samedi 10 h, ça me va. Pourriez-vous m'envoyer votre adresse exacte par SMS ? J'ai hâte de la voir.
10
David (Male)
Absolutely, I'll send it over right away. See you then, John!
Absolument, je vous l'envoie tout de suite. À bientôt, John !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

mileage

The total distance a car has traveled, measured in miles. Use it when asking about a used car's usage, like 'What's the mileage?'

La distance totale parcourue par une voiture, mesurée en miles. Utilisez-le lorsque vous demandez l'utilisation d'une voiture d'occasion, comme 'What's the mileage?'

service history

A record of all maintenance and repairs done on the car. It's important to check this to ensure the car was well cared for.

Un relevé de toutes les maintenances et réparations effectuées sur la voiture. Il est important de vérifier cela pour s'assurer que la voiture a été bien entretenue.

maintenance

Regular care and repairs to keep a car in good condition, like oil changes. Say 'regular maintenance' to show the car was properly looked after.

Soins et réparations réguliers pour maintenir une voiture en bon état, comme les vidanges d'huile. Dites 'entretien régulier' pour montrer que la voiture a été bien entretenue.

records

Documents or papers that prove something, like service or accident history. In buying a car, ask to 'see the records' for proof.

Documents ou papiers qui prouvent quelque chose, comme l'historique d'entretien ou d'accidents. Lors de l'achat d'une voiture, demandez à 'voir les relevés' pour preuve.

accidents

Car crashes or collisions. When buying a used car, it's key to ask if there were 'any accidents' to check for damage.

Accidents de voiture ou collisions. Lors de l'achat d'une voiture d'occasion, il est essentiel de demander s'il y a eu 'des accidents' pour vérifier les dommages.

clean title

Official car ownership document with no issues like accidents or theft. A 'clean title' means the car has a good legal history.

Document officiel de propriété du véhicule sans problèmes comme des accidents ou des vols. Un 'titre clair' signifie que la voiture a un bon historique légal.

owner

The person who owns the car. Ask 'how many owners' to know if the car changed hands often, which might indicate problems.

La personne qui possède la voiture. Demandez 'combien de propriétaires' pour savoir si la voiture a changé de mains souvent, ce qui pourrait indiquer des problèmes.

reassuring

Something that makes you feel more confident or less worried. Use it like 'That's reassuring' when good news reduces your concerns about a purchase.

Quelque chose qui vous fait vous sentir plus confiant ou moins inquiet. Utilisez-le comme 'C'est rassurant' quand de bonnes nouvelles réduisent vos préoccupations concernant un achat.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Is it still available?

This is a polite way to check if an item, like a car, is for sale. Use it at the start of an inquiry. Grammar: Simple present 'is' for current status; question form with 'is' inverted.

C'est une façon polie de vérifier si un article, comme une voiture, est en vente. Utilisez-la au début d'une demande. Grammaire : Présent simple 'is' pour l'état actuel ; forme interrogative avec 'is' inversé.

What can I tell you about it?

An offer to provide information. Useful when responding to a buyer's interest. It invites questions. Grammar: 'Can' for ability/offer; open-ended question to encourage more details.

Une offre pour fournir des informations. Utile pour répondre à l'intérêt d'un acheteur. Elle invite à poser des questions. Grammaire : 'Can' pour capacité/offre ; question ouverte pour encourager plus de détails.

Could you tell me a bit more about its mileage and service history?

A polite request for more details. Great for negotiations. 'Could you' is formal and indirect. Use when you need specifics like in car buying. Grammar: 'Could' for polite requests; 'a bit more' softens the ask.

Une demande polie de plus de détails. Idéal pour les négociations. 'Could you' est formel et indirect. Utilisez-le quand vous avez besoin de précisions, comme lors de l'achat d'une voiture. Grammaire : 'Could' pour les demandes polies ; 'a bit more' adoucit la demande.

That's correct, it's just under 61,000 miles.

Confirms information with a precise update. 'Just under' means slightly less than. Useful for giving exact details. Grammar: 'It's' contraction of 'it is'; comparative phrase for accuracy.

Confirme l'information avec une mise à jour précise. 'Just under' signifie légèrement moins que. Utile pour fournir des détails exacts. Grammaire : 'It's' est la contraction de 'it is' ; phrase comparative pour la précision.

That's reassuring to hear.

Expresses relief or confidence from positive info. Say this after good news, like clean history. Helps build trust in conversations. Grammar: Present continuous 'to hear' for the action of receiving info.

Exprime un soulagement ou une confiance à partir d'informations positives. Dites cela après de bonnes nouvelles, comme un historique propre. Aide à bâtir la confiance dans les conversations. Grammaire : Présent continu 'to hear' pour l'action de recevoir des infos.

Has it been involved in any accidents?

Asks about past events politely. Key for checking car condition. 'Has been' is present perfect for experiences up to now. Use in due diligence questions.

Demande poliment sur des événements passés. Clé pour vérifier l'état de la voiture. 'Has been' est le present perfect pour les expériences jusqu'à maintenant. Utiliser dans les questions de due diligence.

What's the best time for me to come by and take a look at it?

Suggests scheduling a visit. 'Come by' means visit casually; 'take a look' is informal for inspect. Useful for arranging viewings. Grammar: 'What's' for 'What is'; infinitive 'to come' after time.

Suggère de planifier une visite. 'Come by' signifie visiter de manière décontractée ; 'take a look' est informel pour inspecter. Utile pour organiser des visites. Grammaire : 'What's' pour 'What is' ; infinitif 'to come' après temps.

How about around 10 AM?

Proposes a specific time flexibly. 'How about' suggests ideas politely. Good for negotiations. 'Around' means approximately. Grammar: Question form to seek agreement on a suggestion.

Propose un horaire spécifique de manière flexible. 'How about' suggère des idées poliment. Bon pour les négociations. 'Around' signifie approximativement. Grammaire : Forme interrogative pour obtenir un accord sur une suggestion.