Initial Inquiry and Car Overview
A potential buyer contacts the seller for the first time to ask general questions about the car, its history, mileage, and to schedule a viewing.
Ein potenzieller Käufer kontaktiert den Verkäufer zum ersten Mal, um allgemeine Fragen zum Auto, seiner Geschichte, der Kilometerleistung zu stellen und einen Besichtigungstermin zu vereinbaren.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
mileage
The total distance a car has traveled, measured in miles. Use it when asking about a used car's usage, like 'What's the mileage?'
Die Gesamtdistanz, die ein Auto zurückgelegt hat, gemessen in Meilen. Verwenden Sie es, wenn Sie nach der Nutzung eines Gebrauchtwagens fragen, wie 'What's the mileage?'
service history
A record of all maintenance and repairs done on the car. It's important to check this to ensure the car was well cared for.
Ein Protokoll aller Wartungen und Reparaturen, die am Auto durchgeführt wurden. Es ist wichtig, dies zu überprüfen, um sicherzustellen, dass das Auto gut gepflegt wurde.
maintenance
Regular care and repairs to keep a car in good condition, like oil changes. Say 'regular maintenance' to show the car was properly looked after.
Regelmäßige Pflege und Reparaturen, um ein Auto in gutem Zustand zu halten, wie Ölwechsel. Sagen Sie 'regelmäßige Wartung', um zu zeigen, dass das Auto ordnungsgemäß gepflegt wurde.
records
Documents or papers that prove something, like service or accident history. In buying a car, ask to 'see the records' for proof.
Dokumente oder Papiere, die etwas beweisen, wie Wartungs- oder Unfallhistorie. Beim Autokauf bitten Sie darum, 'die Aufzeichnungen' einzusehen, als Nachweis.
accidents
Car crashes or collisions. When buying a used car, it's key to ask if there were 'any accidents' to check for damage.
Autounfälle oder Kollisionen. Beim Kauf eines Gebrauchtwagens ist es wichtig zu fragen, ob es 'irgendeine Unfälle' gab, um Schäden zu überprüfen.
clean title
Official car ownership document with no issues like accidents or theft. A 'clean title' means the car has a good legal history.
Offizielles Fahrzeugeigentumsdokument ohne Probleme wie Unfälle oder Diebstahl. Ein 'sauberer Titel' bedeutet, dass das Auto eine gute rechtliche Historie hat.
owner
The person who owns the car. Ask 'how many owners' to know if the car changed hands often, which might indicate problems.
Die Person, die das Auto besitzt. Fragen Sie 'wie viele Besitzer', um zu wissen, ob das Auto oft den Besitzer gewechselt hat, was auf Probleme hindeuten könnte.
reassuring
Something that makes you feel more confident or less worried. Use it like 'That's reassuring' when good news reduces your concerns about a purchase.
Etwas, das dich selbstbewusster oder weniger besorgt fühlen lässt. Verwende es wie 'Das ist beruhigend', wenn gute Nachrichten deine Bedenken bezüglich eines Kaufs mindern.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Is it still available?
This is a polite way to check if an item, like a car, is for sale. Use it at the start of an inquiry. Grammar: Simple present 'is' for current status; question form with 'is' inverted.
Dies ist eine höfliche Art, zu überprüfen, ob ein Artikel wie ein Auto zum Verkauf steht. Verwenden Sie es am Anfang einer Anfrage. Grammatik: Simple Present 'is' für den aktuellen Status; Frageform mit invertierter 'is'.
What can I tell you about it?
An offer to provide information. Useful when responding to a buyer's interest. It invites questions. Grammar: 'Can' for ability/offer; open-ended question to encourage more details.
Ein Angebot, Informationen zu geben. Nützlich beim Reagieren auf das Interesse eines Käufers. Es lädt zu Fragen ein. Grammatik: 'Can' für Fähigkeit/Angebot; offene Frage, um mehr Details zu ermutigen.
Could you tell me a bit more about its mileage and service history?
A polite request for more details. Great for negotiations. 'Could you' is formal and indirect. Use when you need specifics like in car buying. Grammar: 'Could' for polite requests; 'a bit more' softens the ask.
Eine höfliche Anfrage nach mehr Details. Großartig für Verhandlungen. 'Could you' ist formell und indirekt. Verwenden Sie es, wenn Sie Spezifika brauchen, wie beim Autokauf. Grammatik: 'Could' für höfliche Anfragen; 'a bit more' mildert die Bitte.
That's correct, it's just under 61,000 miles.
Confirms information with a precise update. 'Just under' means slightly less than. Useful for giving exact details. Grammar: 'It's' contraction of 'it is'; comparative phrase for accuracy.
Bestätigt Informationen mit einer präzisen Aktualisierung. 'Just under' bedeutet leicht unter. Nützlich für genaue Angaben. Grammatik: 'It's' ist die Kontraktion von 'it is'; komparative Phrase für Genauigkeit.
That's reassuring to hear.
Expresses relief or confidence from positive info. Say this after good news, like clean history. Helps build trust in conversations. Grammar: Present continuous 'to hear' for the action of receiving info.
Drückt Erleichterung oder Vertrauen aus positiven Infos aus. Sage das nach guten Nachrichten, wie sauberer Verlauf. Hilft, Vertrauen in Gesprächen aufzubauen. Grammatik: Präsens kontinuierlich 'to hear' für die Handlung des Erhaltens von Infos.
Has it been involved in any accidents?
Asks about past events politely. Key for checking car condition. 'Has been' is present perfect for experiences up to now. Use in due diligence questions.
Fragt höflich nach vergangenen Ereignissen. Wichtig für die Überprüfung des Fahrzeugzustands. 'Has been' ist Präsens Perfekt für Erfahrungen bis jetzt. In Due-Diligence-Fragen verwenden.
What's the best time for me to come by and take a look at it?
Suggests scheduling a visit. 'Come by' means visit casually; 'take a look' is informal for inspect. Useful for arranging viewings. Grammar: 'What's' for 'What is'; infinitive 'to come' after time.
Schlägt das Planen eines Besuchs vor. 'Come by' bedeutet locker vorbeischauen; 'take a look' ist umgangssprachlich für inspizieren. Nützlich für das Vereinbaren von Besichtigungen. Grammatik: 'What's' für 'What is'; Infinitiv 'to come' nach Zeit.
How about around 10 AM?
Proposes a specific time flexibly. 'How about' suggests ideas politely. Good for negotiations. 'Around' means approximately. Grammar: Question form to seek agreement on a suggestion.
Schlägt eine spezifische Zeit flexibel vor. 'How about' schlägt Ideen höflich vor. Gut für Verhandlungen. 'Around' bedeutet ungefähr. Grammatik: Fragesatz, um Zustimmung zu einem Vorschlag einzuholen.