Retour aux Situations

Escalation: Repeated Disturbance

Escalade : Perturbation répétée

After the initial request, the noise continues or resumes, forcing you to approach the neighbor again, this time perhaps expressing more concern or detailing the impact of the noise.

Après la demande initiale, le bruit continue ou reprend, vous obligeant à approcher à nouveau le voisin, cette fois peut-être en exprimant plus de préoccupations ou en détaillant l'impact du bruit.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Hi James, I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment, especially late at night, has started up again. We talked about this last week.
Salut James, je suis désolé de te déranger encore une fois, mais il semble que le bruit venant de ton appartement, surtout tard le soir, ait recommencé. On en a parlé la semaine dernière.
2
James (Male)
Oh, Emily, really? I'm so sorry. I thought I had everything under control. What exactly is it this time?
Oh, Emily, vraiment ? Je suis tellement désolé. Je pensais avoir tout sous contrôle. Qu'est-ce que c'est exactement cette fois ?
3
Emily (Female)
It's the loud music and sometimes what sounds like furniture being moved around, usually after midnight. It's really impacting my sleep and, honestly, my ability to focus at work the next day.
C'est la musique forte et parfois ce qui ressemble au bruit de meubles qu'on déplace, généralement après minuit. Ça impacte vraiment mon sommeil et, honnêtement, ma capacité à me concentrer au travail le lendemain.
4
James (Male)
I really had no idea it was affecting you that much. I've been trying to keep things down. Is there a specific time it's worst?
Je n'avais vraiment aucune idée que cela t'affectait à ce point. J'ai essayé de garder le calme. Y a-t-il un moment précis où c'est le pire ?
5
Emily (Female)
Mostly between 1 AM and 3 AM. I understand things happen, but this has been happening quite frequently now, and it's becoming a real problem.
Principalement entre 1 h et 3 h du matin. Je comprends que des choses arrivent, mais cela se produit maintenant assez fréquemment, et cela devient un vrai problème.
6
James (Male)
I'm genuinely sorry about that, Emily. My work schedule has been a bit erratic lately, and I might be a bit oblivious to the time. Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels, especially during those hours.
Je suis sincèrement désolé pour ça, Emily. Mon horaire de travail a été un peu irrégulier ces derniers temps, et j'ai peut-être été un peu distrait par rapport à l'heure. Laisse-moi mettre un rappel sur mon téléphone, et je ferai un effort supplémentaire pour être attentif au niveau sonore, surtout pendant ces heures-là.
7
Emily (Female)
I'd really appreciate that, James. Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music? And if you need to move things, doing it before midnight would be a huge help.
J'apprécierais vraiment cela, James. Peut-être que si tu prévois de veiller tard, utiliser des écouteurs pour la musique ? Et si tu dois déplacer des choses, le faire avant minuit serait d'une grande aide.
8
James (Male)
That's a very reasonable request. I'll absolutely do that. And please, if it happens again, don't hesitate to give me a call or text right away, so I can fix it immediately.
C'est une demande très raisonnable. Je le ferai absolument. Et s'il vous plaît, si cela se reproduit, n'hésitez pas à m'appeler ou à m'envoyer un texto immédiatement, afin que je puisse le réparer tout de suite.
9
Emily (Female)
Thank you, James. I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment.
Merci, James. J'espère vraiment que nous pourrons résoudre cela, car il est important pour nous deux d'avoir un environnement de vie paisible.
10
James (Male)
Absolutely. Thanks for bringing this to my attention again. I'll make sure there's no repeat this time.
Absolument. Merci de m'avoir rappelé cela. Je m'assurerai qu'il n'y ait pas de répétition cette fois.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

bother

To bother someone means to annoy or disturb them, often when you don't want to interrupt. In polite situations, say 'I hate to bother you' to apologize for asking something.

Déranger quelqu'un signifie l'agacer ou le perturber, souvent quand on ne veut pas interrompre. Dans des situations polies, dites 'Je suis désolé de vous déranger' pour vous excuser de demander quelque chose.

noise

Noise refers to unwanted or loud sounds that can disturb others. In neighbor complaints, specify the type of noise, like music or furniture moving, to explain the problem clearly.

Le bruit désigne des sons indésirables ou forts qui peuvent déranger les autres. Dans les plaintes des voisins, précisez le type de bruit, comme la musique ou le déplacement de meubles, pour expliquer clairement le problème.

impacting

Impacting means affecting something negatively or positively. Use it to describe how a problem influences daily life, such as 'It's impacting my sleep' to show the seriousness.

Impacting signifie affecter quelque chose de manière négative ou positive. Utilisez-le pour décrire comment un problème influence la vie quotidienne, par exemple 'Ça impacte mon sommeil' pour montrer la gravité.

oblivious

Oblivious means not noticing or aware of something around you. It's useful when explaining why someone might not realize they're causing a disturbance, like being oblivious to the time.

Insouciant signifie ne pas remarquer ou être conscient de quelque chose autour de soi. C'est utile pour expliquer pourquoi quelqu'un pourrait ne pas réaliser qu'il cause une perturbation, comme être insouciant vis-à-vis du temps.

mindful

Mindful means being careful and aware of your actions and their effects on others. In apologies, say 'be mindful of sound levels' to promise more attention to politeness.

Attentionné signifie être prudent et conscient de ses actions et de leurs effets sur les autres. Dans les excuses, dites 'faites attention aux niveaux sonores' pour promettre plus d'attention à la politesse.

headphones

Headphones are devices you wear over your ears to listen to audio privately. Suggest using them in noisy situations to avoid disturbing neighbors.

Les casques audio sont des appareils que vous portez sur les oreilles pour écouter de l'audio en privé. Il est recommandé de les utiliser dans des situations bruyantes pour éviter de déranger les voisins.

hesitate

To hesitate means to pause or be reluctant to do something. In offers of help, say 'don't hesitate to call' to encourage direct communication without worry.

Hésiter signifie faire une pause ou être réticent à faire quelque chose. Dans les offres d'aide, dites 'n'hésitez pas à appeler' pour encourager une communication directe sans inquiétude.

resolve

To resolve means to solve or settle a problem. Use it in discussions about fixing issues, like 'resolve this' to express hope for a positive outcome.

Résoudre signifie résoudre ou régler un problème. Utilisez-le dans les discussions sur la correction de problèmes, comme 'résoudre cela' pour exprimer l'espoir d'un résultat positif.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment has started up again.

This sentence politely restarts a complaint by apologizing first and referencing a past talk. It's useful for follow-up conversations; the structure 'I hate to [do something], but...' softens requests and shows empathy.

Cette phrase relance poliment une plainte en s'excusant d'abord et en faisant référence à une conversation passée. Elle est utile pour les conversations de suivi ; la structure 'I hate to [do something], but...' adoucit les demandes et montre de l'empathie.

I'm so sorry. I thought I had everything under control.

This is a sincere apology showing surprise and responsibility. Use it when something goes wrong despite efforts; 'under control' means managed well, helping to de-escalate tense situations.

Ceci est une excuse sincère montrant la surprise et la responsabilité. Utilisez-la quand quelque chose tourne mal malgré les efforts ; 'under control' signifie bien géré, aidant à désescalader les situations tendues.

It's really impacting my sleep and my ability to focus at work the next day.

This explains the personal effects of the problem to build understanding. It's practical for complaints; focus on 'impacting' to detail consequences, using 'and' to connect multiple issues clearly.

Cela explique les effets personnels du problème pour construire la compréhension. C'est pratique pour les plaintes ; concentrez-vous sur 'impacting' pour détailler les conséquences, en utilisant 'and' pour connecter clairement plusieurs problèmes.

I understand things happen, but this has been happening quite frequently now.

This shows empathy while pointing out repetition. Useful for persistent issues; 'things happen' acknowledges accidents, and 'quite frequently' emphasizes pattern without accusing harshly.

Cela montre de l'empathie tout en soulignant la répétition. Utile pour les problèmes persistants ; 'things happen' reconnaît les accidents, et 'quite frequently' met l'accent sur le schéma sans accuser durement.

Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels.

This offers a specific solution with future action. Great for resolutions; the structure 'Let me [do something], and I'll [promise]' builds trust by showing commitment to change.

Cela offre une solution spécifique avec une action future. Parfait pour les résolutions; la structure 'Let me [do something], and I'll [promise]' renforce la confiance en montrant l'engagement au changement.

Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music?

This is a polite suggestion using 'perhaps' and 'maybe' to soften advice. Use in problem-solving; it proposes alternatives without demanding, ideal for neighborly negotiations.

Ceci est une suggestion polie utilisant 'perhaps' et 'maybe' pour adoucir un conseil. Utilisez-la dans la résolution de problèmes ; elle propose des alternatives sans exiger, idéale pour les négociations entre voisins.

That's a very reasonable request. I'll absolutely do that.

This agrees positively to a suggestion, using 'reasonable' to validate it. Helpful in agreements; 'absolutely' strengthens the promise, maintaining a cooperative tone.

Cela accepte positivement une suggestion, en utilisant 'reasonable' pour la valider. Utile dans les accords ; 'absolutely' renforce la promesse, en maintenant un ton coopératif.

I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment.

This ends on a positive, mutual note emphasizing shared benefits. Useful for closing talks; 'as' clause explains why, promoting harmony in community disputes.

Cela se termine sur une note positive et mutuelle, en mettant l'accent sur les bénéfices partagés. Utile pour clore les discussions ; la clause 'as' explique pourquoi, favorisant l'harmonie dans les disputes communautaires.