状況一覧に戻る

Escalation: Repeated Disturbance

エスカレーション:繰り返しの妨害

After the initial request, the noise continues or resumes, forcing you to approach the neighbor again, this time perhaps expressing more concern or detailing the impact of the noise.

最初の依頼の後、騒音が続いたり再開したりして、あなたは再び隣人に近づかざるを得なくなり、今回はおそらくより多くの懸念を表現したり、騒音の影響を詳しく説明したりするでしょう。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Hi James, I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment, especially late at night, has started up again. We talked about this last week.
ハイ、ジェームズ。またお邪魔して申し訳ないのですが、あなたのアパートからの騒音、特に深夜のものが、再び始まったようです。先週この件についてお話ししました。
2
James (Male)
Oh, Emily, really? I'm so sorry. I thought I had everything under control. What exactly is it this time?
ああ、エミリー、本当に? ごめんなさい。すべてコントロールできていると思いました。今回、具体的に何ですか?
3
Emily (Female)
It's the loud music and sometimes what sounds like furniture being moved around, usually after midnight. It's really impacting my sleep and, honestly, my ability to focus at work the next day.
それは大きな音楽の音で、時には家具を動かしているような音がして、たいてい午夜過ぎです。それが本当に私の睡眠に影響を与えていて、正直、次の日の仕事での集中力にも影響しています。
4
James (Male)
I really had no idea it was affecting you that much. I've been trying to keep things down. Is there a specific time it's worst?
本当にそんなにあなたに影響を与えているなんて知りませんでした。私はずっと静かにしようと努めていました。特定の時間帯で特にひどい時間はありますか?
5
Emily (Female)
Mostly between 1 AM and 3 AM. I understand things happen, but this has been happening quite frequently now, and it's becoming a real problem.
主に午前1時から3時の間です。物事が起こることわかりますが、今これがかなり頻繁に起こっていて、本当に問題になっています。
6
James (Male)
I'm genuinely sorry about that, Emily. My work schedule has been a bit erratic lately, and I might be a bit oblivious to the time. Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels, especially during those hours.
本当にごめんなさい、エミリー。最近仕事のスケジュールが少し不安定で、時間のことに少し無頓着だったかもしれません。スマホにリマインダーを設定しますし、特にその時間帯は音量に気をつけるよう努めます。
7
Emily (Female)
I'd really appreciate that, James. Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music? And if you need to move things, doing it before midnight would be a huge help.
本当に感謝します、ジェームズ。遅くまで起きている予定なら、音楽にはヘッドホンを使ってみてはどうでしょうか?そして、物を動かす必要があるなら、午前零時前にやってくれると大変助かります。
8
James (Male)
That's a very reasonable request. I'll absolutely do that. And please, if it happens again, don't hesitate to give me a call or text right away, so I can fix it immediately.
それはとても合理的なリクエストです。絶対にそうします。そして、もしまた起こったら、遠慮なくすぐに電話かテキストで連絡してください。そうすればすぐに直せます。
9
Emily (Female)
Thank you, James. I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment.
ありがとう、ジェームズ。本当にこの問題を解決できることを願っています。私たち二人にとって平和な生活環境が重要だからです。
10
James (Male)
Absolutely. Thanks for bringing this to my attention again. I'll make sure there's no repeat this time.
もちろんです。再度お知らせいただきありがとうございます。今度は繰り返さないよう確かめます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

bother

To bother someone means to annoy or disturb them, often when you don't want to interrupt. In polite situations, say 'I hate to bother you' to apologize for asking something.

誰かをbotherするとは、その人を苛立たせたり邪魔したりすることを意味し、しばしば中断したくないときに使われます。丁寧な状況では、「お手数をおかけしますが」と言い、何かを頼む際に謝罪します。

noise

Noise refers to unwanted or loud sounds that can disturb others. In neighbor complaints, specify the type of noise, like music or furniture moving, to explain the problem clearly.

騒音とは、他者を妨げる可能性のある望ましくない音や大きな音を指します。隣人からの苦情では、音楽や家具の移動などの騒音の種類を指定して、問題を明確に説明してください。

impacting

Impacting means affecting something negatively or positively. Use it to describe how a problem influences daily life, such as 'It's impacting my sleep' to show the seriousness.

Impactingとは、何かを否定的または肯定的に影響することを意味します。問題が日常生活にどのように影響を与えるかを記述するために使用します。例えば、「それは私の睡眠に影響を与えている」と言うことで、その深刻さを示します。

oblivious

Oblivious means not noticing or aware of something around you. It's useful when explaining why someone might not realize they're causing a disturbance, like being oblivious to the time.

無頓着とは、周囲の何かに気づかず、認識していないことを意味します。誰かが騒ぎを引き起こしていることに気づかない理由を説明する際に便利です。例えば、時間に対して無頓着であること。

mindful

Mindful means being careful and aware of your actions and their effects on others. In apologies, say 'be mindful of sound levels' to promise more attention to politeness.

マインドフルとは、自分の行動とそれが他人に与える影響に注意深く、意識的にあることを意味します。謝罪の際には、「音量に注意する」と言い、より礼儀正しさに配慮することを約束します。

headphones

Headphones are devices you wear over your ears to listen to audio privately. Suggest using them in noisy situations to avoid disturbing neighbors.

ヘッドフォンは、耳の上に着用してプライベートにオーディオを聴くためのデバイスです。騒がしい状況で使用することを提案し、近所の人を邪魔しないようにします。

hesitate

To hesitate means to pause or be reluctant to do something. In offers of help, say 'don't hesitate to call' to encourage direct communication without worry.

ためらうとは、何かを一時停止したり、しぶることを意味します。助けを申し出る際は、「電話をためらわないで」と言い、心配せずに直接的なコミュニケーションを奨励します。

resolve

To resolve means to solve or settle a problem. Use it in discussions about fixing issues, like 'resolve this' to express hope for a positive outcome.

解決するとは、問題を解決したり、決着をつけたりすることを意味します。問題の修正についての議論で使用され、「これを解決して」のように肯定的な結果への希望を表現します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment has started up again.

This sentence politely restarts a complaint by apologizing first and referencing a past talk. It's useful for follow-up conversations; the structure 'I hate to [do something], but...' softens requests and shows empathy.

この文は、まず謝罪し、過去の会話を参照することで丁寧に不満を再開します。フォローアップの会話に便利です;「I hate to [do something], but...」の構造は、依頼を和らげ、共感を示します。

I'm so sorry. I thought I had everything under control.

This is a sincere apology showing surprise and responsibility. Use it when something goes wrong despite efforts; 'under control' means managed well, helping to de-escalate tense situations.

これは驚きと責任を示す真摯な謝罪です。努力したにもかかわらず何かがうまくいかなかったときに使います。「under control」はうまく管理されていることを意味し、緊張した状況を和らげるのに役立ちます。

It's really impacting my sleep and my ability to focus at work the next day.

This explains the personal effects of the problem to build understanding. It's practical for complaints; focus on 'impacting' to detail consequences, using 'and' to connect multiple issues clearly.

これは問題の個人的な影響を説明して理解を築くものです。苦情には実用的です;「impacting」に焦点を当てて結果を詳述し、「and」を使って複数の問題を明確に接続します。

I understand things happen, but this has been happening quite frequently now.

This shows empathy while pointing out repetition. Useful for persistent issues; 'things happen' acknowledges accidents, and 'quite frequently' emphasizes pattern without accusing harshly.

これは共感を示しつつ繰り返しを指摘します。持続的な問題に有用;'things happen' は事故を認め、'quite frequently' はパターンを強調しつつ厳しく非難しない。

Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels.

This offers a specific solution with future action. Great for resolutions; the structure 'Let me [do something], and I'll [promise]' builds trust by showing commitment to change.

これは将来の行動を含む具体的な解決策を提供します。新年の抱負に最適です;'Let me [do something], and I'll [promise]'という構造は、変化へのコミットメントを示すことで信頼を築きます。

Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music?

This is a polite suggestion using 'perhaps' and 'maybe' to soften advice. Use in problem-solving; it proposes alternatives without demanding, ideal for neighborly negotiations.

これは「perhaps」と「maybe」を使ってアドバイスを柔らかくする丁寧な提案です。問題解決で使用してください;要求せずに代替案を提案し、近所付き合いの交渉に理想的です。

That's a very reasonable request. I'll absolutely do that.

This agrees positively to a suggestion, using 'reasonable' to validate it. Helpful in agreements; 'absolutely' strengthens the promise, maintaining a cooperative tone.

これは提案に肯定的に同意するもので、「reasonable」を使ってそれを検証します。合意に役立ちます;「absolutely」は約束を強化し、協力的なトーンを維持します。

I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment.

This ends on a positive, mutual note emphasizing shared benefits. Useful for closing talks; 'as' clause explains why, promoting harmony in community disputes.

これは肯定的で相互的なノートで終わります。共有の利益を強調します。話し合いの締めくくりに有用です。「as」の節はなぜかを説明し、コミュニティの紛争で調和を促進します。