Retour aux Situations

Exchanging Pleasantries Upon Departure

Échange de civilités au départ

You're about to get off the bus/train at your stop, and you've had a short, pleasant chat with a fellow passenger. You want to say goodbye informally.

Vous êtes sur le point de descendre du bus ou du train à votre arrêt, et vous avez eu une courte conversation agréable avec un autre passager. Vous voulez dire au revoir de manière informelle.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Oh, looks like this is my stop. It was nice chatting with you!
Oh, on dirait que c'est mon arrêt. C'était sympa de discuter avec toi !
2
John (Male)
Already? Wow, time flies when you're having fun! It was great talking to you too, Emily.
Déjà ? Waouh, le temps file quand on s'amuse ! C'était super de discuter avec toi aussi, Emily.
3
Emily (Female)
Absolutely! Have a good rest of your day, John.
Absolument ! Passez un bon reste de journée, John.
4
John (Male)
You too! Take care.
Toi aussi ! Prends soin de toi.
5
Emily (Female)
Thanks! See you around, maybe.
Merci ! À bientôt, peut-être.
6
John (Male)
Fingers crossed! Bye!
Croisons les doigts ! À plus !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

stop

In this context, 'stop' means the place where you get off a bus or train, like 'bus stop'. It's useful for talking about public transport.

Dans ce contexte, 'stop' signifie l'endroit où l'on descend d'un bus ou d'un train, comme 'arrêt de bus'. C'est utile pour parler des transports en commun.

chatting

Chatting means having a casual, friendly conversation. Use it when talking about informal talks, like with strangers on a bus.

Bavarder signifie avoir une conversation décontractée et amicale. Utilisez-le lorsque vous parlez de discussions informelles, comme avec des inconnus dans un bus.

time flies

This idiom means time passes quickly, especially when you're enjoying something. It's a common way to express surprise at how fast time goes.

Cette expression signifie que le temps passe rapidement, surtout quand on apprécie quelque chose. C'est une façon courante d'exprimer la surprise devant la rapidité du temps.

absolutely

Absolutely means completely agreeing or 'yes, definitely'. It's a strong way to show agreement in casual conversations.

Absolutely signifie un accord complet ou 'oui, définitivement'. C'est une façon forte de montrer son accord dans des conversations informelles.

take care

Take care is a friendly goodbye meaning 'be safe' or 'look after yourself'. Use it when parting with someone you like.

Take care est un au revoir amical signifiant « fais attention » ou « prends soin de toi ». Utilise-le quand tu te sépares de quelqu'un que tu aimes.

see you around

See you around means hoping to meet again by chance, without planning. It's informal and used for casual goodbyes.

See you around signifie espérer se revoir par hasard, sans planification. C'est informel et utilisé pour des au revoir décontractés.

fingers crossed

Fingers crossed is an expression meaning 'I hope so' or wishing for good luck. It's playful and common in friendly chats.

Les doigts croisés est une expression signifiant 'j'espère que oui' ou souhaitant bonne chance. C'est ludique et courant dans les discussions amicales.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Oh, looks like this is my stop.

This sentence announces you're getting off transport. 'Looks like' softens the statement for politeness. Useful for ending chats on buses; simple present tense for current situations.

Cette phrase annonce que tu descends du transport. 'Looks like' adoucit l'énoncé par politesse. Utile pour terminer les discussions dans les bus ; présent simple pour des situations actuelles.

It was nice chatting with you!

This expresses enjoyment of the conversation. Past continuous 'was chatting' shows ongoing action. Great for polite goodbyes after small talk; shows appreciation.

Cela exprime le plaisir de la conversation. Le passé continu 'was chatting' montre une action en cours. Parfait pour des au revoir polis après une petite conversation ; montre de l'appréciation.

Time flies when you're having fun!

An idiomatic expression for time passing quickly during enjoyable moments. Use it to respond to surprise about time; 'when' clause explains the condition. Common in casual English.

Une expression idiomatique pour le temps qui passe vite pendant des moments agréables. Utilisez-la pour répondre à une surprise sur le temps ; la clause 'when' explique la condition. Courante en anglais informel.

Absolutely! Have a good rest of your day.

Absolutely agrees strongly, followed by a well-wish. 'Rest of your day' means the remaining part. Useful for positive farewells; polite and friendly for any time.

Absolutely exprime un fort accord, suivi d'un vœu bienveillant. 'Rest of your day' signifie la partie restante. Utile pour des adieux positifs ; poli et amical à tout moment.

You too! Take care.

You too mirrors the previous wish, then adds 'take care' for safety. Short and reciprocal; ideal for quick, informal goodbyes in everyday situations.

You too reflète le vœu précédent, puis ajoute 'take care' pour la sécurité. Court et réciproque ; idéal pour des au revoir rapides et informels dans des situations quotidiennes.

See you around, maybe.

This casual goodbye hopes for future chance meetings, with 'maybe' adding uncertainty. Use in non-committal partings; softens the end of a chat.

Cet au revoir décontracté espère de futures rencontres fortuites, avec 'maybe' ajoutant de l'incertitude. À utiliser dans des séparations non engageantes ; adoucit la fin d'une conversation.

Fingers crossed! Bye!

Fingers crossed expresses hope, paired with bye for farewell. Playful idiom; use when wishing luck lightly. Perfect for ending fun conversations positively.

Tout doigts croisés exprime l'espoir, associé à au revoir pour la séparation. Idiom ludique ; à utiliser pour souhaiter de la chance légèrement. Parfait pour clore des conversations amusantes de manière positive.