Voltar para Situações

Exchanging Pleasantries Upon Departure

Troca de amabilidades ao partir

You're about to get off the bus/train at your stop, and you've had a short, pleasant chat with a fellow passenger. You want to say goodbye informally.

Você está prestes a sair do ônibus/trem na sua parada, e teve uma conversa curta e agradável com um passageiro companheiro. Você quer se despedir de forma informal.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Oh, looks like this is my stop. It was nice chatting with you!
Oh, parece que esta é a minha parada. Foi bom conversar com você!
2
John (Male)
Already? Wow, time flies when you're having fun! It was great talking to you too, Emily.
Já? Uau, o tempo voa quando você se diverte! Foi ótimo conversar com você também, Emily.
3
Emily (Female)
Absolutely! Have a good rest of your day, John.
Absolutamente! Tenha um bom resto de dia, John.
4
John (Male)
You too! Take care.
Você também! Cuide-se.
5
Emily (Female)
Thanks! See you around, maybe.
Obrigado! Até mais, talvez.
6
John (Male)
Fingers crossed! Bye!
Cruzando os dedos ! Tchau !

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

stop

In this context, 'stop' means the place where you get off a bus or train, like 'bus stop'. It's useful for talking about public transport.

Neste contexto, 'stop' significa o lugar onde você desce de um ônibus ou trem, como 'parada de ônibus'. É útil para falar sobre transporte público.

chatting

Chatting means having a casual, friendly conversation. Use it when talking about informal talks, like with strangers on a bus.

Conversar significa ter uma conversa casual e amigável. Use-o ao falar sobre conversas informais, como com estranhos em um ônibus.

time flies

This idiom means time passes quickly, especially when you're enjoying something. It's a common way to express surprise at how fast time goes.

Esta expressão idiomática significa que o tempo passa rapidamente, especialmente quando você está gostando de algo. É uma forma comum de expressar surpresa com o quão rápido o tempo passa.

absolutely

Absolutely means completely agreeing or 'yes, definitely'. It's a strong way to show agreement in casual conversations.

Absolutely significa concordar completamente ou 'sim, definitivamente'. É uma forma forte de mostrar concordância em conversas casuais.

take care

Take care is a friendly goodbye meaning 'be safe' or 'look after yourself'. Use it when parting with someone you like.

Take care é uma despedida amigável que significa 'cuida-te' ou 'olha por ti'. Usa-o quando te separas de alguém que gostas.

see you around

See you around means hoping to meet again by chance, without planning. It's informal and used for casual goodbyes.

See you around significa esperar se encontrar novamente por acaso, sem planejamento. É informal e usado para despedidas casuais.

fingers crossed

Fingers crossed is an expression meaning 'I hope so' or wishing for good luck. It's playful and common in friendly chats.

Fingers crossed é uma expressão que significa 'espero que sim' ou desejando boa sorte. É brincalhona e comum em conversas amigáveis.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Oh, looks like this is my stop.

This sentence announces you're getting off transport. 'Looks like' softens the statement for politeness. Useful for ending chats on buses; simple present tense for current situations.

Esta frase anuncia que você está saindo do transporte. 'Looks like' suaviza a declaração por educação. Útil para encerrar conversas em ônibus; tempo presente simples para situações atuais.

It was nice chatting with you!

This expresses enjoyment of the conversation. Past continuous 'was chatting' shows ongoing action. Great for polite goodbyes after small talk; shows appreciation.

Isso expressa o prazer na conversa. O passado contínuo 'was chatting' mostra ação em andamento. Ótimo para despedidas educadas após uma conversa casual; demonstra apreço.

Time flies when you're having fun!

An idiomatic expression for time passing quickly during enjoyable moments. Use it to respond to surprise about time; 'when' clause explains the condition. Common in casual English.

Uma expressão idiomática para o tempo passando rapidamente durante momentos agradáveis. Use-a para responder a surpresas sobre o tempo; a cláusula 'when' explica a condição. Comum no inglês casual.

Absolutely! Have a good rest of your day.

Absolutely agrees strongly, followed by a well-wish. 'Rest of your day' means the remaining part. Useful for positive farewells; polite and friendly for any time.

Absolutely concorda fortemente, seguido de um desejo de bem. 'Rest of your day' significa a parte restante. Útil para despedidas positivas; educado e amigável a qualquer hora.

You too! Take care.

You too mirrors the previous wish, then adds 'take care' for safety. Short and reciprocal; ideal for quick, informal goodbyes in everyday situations.

You too reflete o desejo anterior, depois adiciona 'take care' para segurança. Curto e recíproco; ideal para despedidas rápidas e informais em situações cotidianas.

See you around, maybe.

This casual goodbye hopes for future chance meetings, with 'maybe' adding uncertainty. Use in non-committal partings; softens the end of a chat.

Esta despedida casual espera encontros futuros por acaso, com 'maybe' adicionando incerteza. Use em separações não compromissadas; suaviza o fim de uma conversa.

Fingers crossed! Bye!

Fingers crossed expresses hope, paired with bye for farewell. Playful idiom; use when wishing luck lightly. Perfect for ending fun conversations positively.

Cruzando os dedos expressa esperança, combinado com tchau para despedida. Idioma brincalhão; use ao desejar sorte de forma leve. Perfeito para encerrar conversas divertidas de forma positiva.