Sharing a Restaurant Discovery
A friend posts photos from a newly discovered restaurant, talking about the ambiance, the specific dishes they ordered, and giving a recommendation.
Un ami publie des photos d'un restaurant récemment découvert, en parlant de l'ambiance, des plats spécifiques qu'ils ont commandés, et en donnant une recommandation.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
ambiance
The atmosphere or mood of a place, like a restaurant. Use it to describe how a location feels, e.g., 'The ambiance was romantic.'
L'atmosphère ou l'humeur d'un lieu, comme un restaurant. Utilisez-le pour décrire comment un lieu se sent, p. ex., 'L'ambiance était romantique.'
cozy
Comfortable and warm, often in a small, inviting way. Common for describing relaxing places like cafes or homes.
Confortable et chaud, souvent de manière petite et invitante. Courant pour décrire des endroits relaxants comme des cafés ou des maisons.
authentic
Genuine or true to its origin, like real Italian food in an Italian restaurant. Useful when recommending places that feel original.
Genuine ou fidèle à son origine, comme de la vraie cuisine italienne dans un restaurant italien. Utile pour recommander des endroits qui paraissent originaux.
to die for
An idiom meaning extremely delicious or wonderful. Use it casually to praise food, e.g., 'This cake is to die for!'
Un idiome signifiant extrêmement délicieux ou merveilleux. Utilisez-le de manière décontractée pour louer de la nourriture, par ex., 'Ce gâteau est à mourir !'
appetizer
A small dish served before the main meal to stimulate appetite. Common in restaurant conversations.
Un petit plat servi avant le repas principal pour stimuler l'appétit. Courant dans les conversations au restaurant.
highly recommend
Strongly suggest something because it's great. Use it to give positive advice, e.g., 'I highly recommend this movie.'
Suggérer fortement quelque chose parce que c'est génial. Utilisez-le pour donner des conseils positifs, par ex., 'Je recommande vivement ce film.'
mid-range
Neither too expensive nor too cheap; average price. Helpful for discussing costs without specifics.
Ni trop cher ni trop bon marché; prix moyen. Utile pour discuter des coûts sans détails spécifiques.
pairing
Combining food and drink that go well together, like wine with pasta. Use it in dining contexts to talk about matches.
Combiner des aliments et des boissons qui s'accordent bien, comme le vin avec des pâtes. Utilisez-le dans des contextes de restauration pour parler d'accords.
heads-up
An informal warning or tip in advance. Use it to thank someone for sharing useful information, e.g., 'Thanks for the heads-up.'
Un avertissement informel ou un conseil à l'avance. Utilisez-le pour remercier quelqu'un de partager des informations utiles, p. ex. 'Thanks for the heads-up.'
must-try
Something that is essential to experience. Common in lists for recommendations, e.g., 'This is a must-try dish.'
Quelque chose qu'il est essentiel d'expérimenter. Courant dans les listes de recommandations, par ex., 'C'est un plat à ne pas manquer.'
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey everyone, check out this new Italian place I found!
A casual way to share something exciting in a group chat. 'Check out' means 'look at,' and it's useful for starting conversations about discoveries. Great for social media or messaging friends.
Une façon décontractée de partager quelque chose d'excitant dans un chat de groupe. 'Check out' signifie 'regarder', et c'est utile pour lancer des conversations sur des découvertes. Parfait pour les réseaux sociaux ou les messages aux amis.
What did you end up ordering?
Asks about the final choice after considering options. 'End up' shows the result of a decision. Useful in restaurant talks to learn about someone's experience.
Demande le choix final après avoir considéré les options. 'End up' montre le résultat d'une décision. Utile dans les discussions au restaurant pour en savoir plus sur l'expérience de quelqu'un.
It was to die for!
An enthusiastic expression of praise for food. The idiom 'to die for' means incredibly good. Use it informally to show strong approval and make conversations lively.
Une expression enthousiaste de louange pour la nourriture. L'expression idiomatique 'to die for' signifie incroyablement bon. Utilisez-la de manière informelle pour montrer une forte approbation et rendre les conversations vivantes.
Highly recommend both.
A strong suggestion for trying items. 'Highly' intensifies the recommendation. Simple and direct; use it when giving advice on food or places to build positive responses.
Une forte suggestion pour essayer des articles. 'Highly' intensifie la recommandation. Simple et direct ; utilisez-le lorsque vous donnez des conseils sur la nourriture ou les lieux pour susciter des réponses positives.
Was it pricey, or more on the affordable side?
Inquires about cost politely. 'Pricey' means expensive, 'affordable side' means cheaper. Useful for budgeting discussions; the 'or' structure offers choices.
Demande poliment sur le coût. 'Pricey' signifie cher, 'affordable side' signifie plus abordable. Utile pour les discussions budgétaires ; la structure 'ou' offre des choix.
It's mid-range, I'd say.
Describes average pricing with a personal opinion. 'I'd say' softens the statement. Helpful for honest reviews; teaches expressing opinions casually.
Décrit un prix moyen avec un avis personnel. 'Je dirais' adoucit l'affirmation. Utile pour des avis honnêtes ; enseigne à exprimer des opinions de manière décontractée.
Did they have a good wine list to go with the food?
Asks about drink options that match the meal. 'To go with' means to complement. Practical for dining scenarios; shows how to inquire about pairings.
Demande des options de boissons qui s'accordent avec le repas. 'To go with' signifie compléter. Pratique pour les scénarios de restauration ; montre comment demander des accords.
Thanks for the heads-up!
Expresses gratitude for a tip or alert. 'Heads-up' means advance notice. Use it to acknowledge helpful shares; common in friendly, informal thanks.
Exprime la gratitude pour un conseil ou une alerte. 'Heads-up' signifie avertissement préalable. Utilisez-le pour reconnaître des partages utiles ; courant dans les remerciements amicaux et informels.
I'm definitely adding it to my 'must-try' list.
Shows intention to try something later. 'Definitely' emphasizes certainty, 'must-try' means essential. Useful for responding to recommendations and planning future activities.
Montre l'intention d'essayer quelque chose plus tard. 'Definitely' met l'accent sur la certitude, 'must-try' signifie essentiel. Utile pour répondre à des recommandations et planifier des activités futures.
Let's plan a group dinner there sometime soon.
Suggests organizing an event with others. 'Sometime soon' means in the near future without specifics. Great for building social plans; encourages group involvement.
Suggère d'organiser un événement avec d'autres. 'Sometime soon' signifie dans un avenir proche sans détails spécifiques. Parfait pour construire des plans sociaux ; encourage l'implication du groupe.