Zurück zu den Situationen

Sharing a Restaurant Discovery

Eine Restaurant-Entdeckung teilen

A friend posts photos from a newly discovered restaurant, talking about the ambiance, the specific dishes they ordered, and giving a recommendation.

Ein Freund postet Fotos aus einem neu entdeckten Restaurant, spricht über die Atmosphäre, die spezifischen Gerichte, die sie bestellt haben, und gibt eine Empfehlung.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey everyone, check out this new Italian place I found! It's called 'Bella Trattoria.' The ambiance was fantastic, really cozy and authentic.
Hey Leute, schaut euch diesen neuen italienischen Laden an, den ich gefunden habe! Er heißt 'Bella Trattoria'. Die Atmosphäre war fantastisch, wirklich gemütlich und authentisch.
2
Michael (Male)
Wow, Sarah, those photos look amazing! What did you end up ordering? That pasta dish looks incredible.
Wow, Sarah, die Fotos sehen toll aus! Was hast du letztendlich bestellt? Das Pastagericht sieht unglaublich aus.
3
Sarah (Female)
I got their homemade carbonara with fresh truffle – seriously, it was to die for! And for an appetizer, we shared the burrata with roasted tomatoes. Highly recommend both.
Ich habe ihre hausgemachte Carbonara mit frischer Trüffel genommen – im Ernst, die war zum Sterben gut! Und als Vorspeise haben wir die Burrata mit gerösteten Tomaten geteilt. Beide herzlich empfohlen.
4
Emily (Female)
Oh, a new Italian spot? My favorite! Was it pricey, or more on the affordable side?
Oh, ein neues italienisches Lokal? Mein Favorit! War es teuer, oder eher erschwinglich?
5
Sarah (Female)
It's mid-range, I'd say. Definitely worth it for the quality and experience. Not too expensive, but not cheap eats either.
Das ist Mittelklasse, würde ich sagen. Definitiv wert für Qualität und Erlebnis. Nicht zu teuer, aber auch kein günstiges Essen.
6
John (Male)
The place looks really inviting from the pictures. Did they have a good wine list to go with the food?
Der Ort sieht von den Bildern aus wirklich einladend aus. Hatten sie eine gute Weinkarte, die zum Essen passt ?
7
Sarah (Female)
Absolutely! They had a great selection of Italian wines, and the staff was really knowledgeable. They even helped us pick the perfect pairing for our meal.
Absolut! Sie hatten eine tolle Auswahl an italienischen Weinen, und das Personal war wirklich kenntnisreich. Sie haben uns sogar geholfen, die perfekte Passung für unser Essen auszuwählen.
8
Michael (Male)
Sounds like you had a fantastic time. I'm definitely adding Bella Trattoria to my 'must-try' list. Thanks for the heads-up, Sarah!
Klingt so, als hättest du eine tolle Zeit gehabt. Ich setze Bella Trattoria definitiv auf meine « Must-try »-Liste. Danke für den Hinweis, Sarah!
9
Emily (Female)
Me too! Let's plan a group dinner there sometime soon.
Ich auch! Lass uns bald ein Gruppenerdinner dort planen.
10
Sarah (Female)
Great idea! You won't regret it!
Tolle Idee! Du wirst es nicht bereuen!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

ambiance

The atmosphere or mood of a place, like a restaurant. Use it to describe how a location feels, e.g., 'The ambiance was romantic.'

Die Atmosphäre oder Stimmung eines Ortes, wie ein Restaurant. Verwenden Sie es, um zu beschreiben, wie ein Ort sich anfühlt, z. B. 'Das Ambiente war romantisch.'

cozy

Comfortable and warm, often in a small, inviting way. Common for describing relaxing places like cafes or homes.

Bequem und warm, oft auf kleine, einladende Weise. Häufig verwendet, um entspannende Orte wie Cafés oder Häuser zu beschreiben.

authentic

Genuine or true to its origin, like real Italian food in an Italian restaurant. Useful when recommending places that feel original.

Echt oder treu zu seinem Ursprung, wie echtes italienisches Essen in einem italienischen Restaurant. Nützlich beim Empfehlen von Orten, die original wirken.

to die for

An idiom meaning extremely delicious or wonderful. Use it casually to praise food, e.g., 'This cake is to die for!'

Ein Idiom, das extrem lecker oder wunderbar bedeutet. Verwenden Sie es beiläufig, um Essen zu loben, z. B. 'Dieser Kuchen ist zum Sterben!'

appetizer

A small dish served before the main meal to stimulate appetite. Common in restaurant conversations.

Ein kleiner Gang, der vor dem Hauptgericht serviert wird, um den Appetit anzuregen. Häufig in Restaurantgesprächen.

highly recommend

Strongly suggest something because it's great. Use it to give positive advice, e.g., 'I highly recommend this movie.'

Etwas stark empfehlen, weil es toll ist. Verwenden Sie es, um positiven Rat zu geben, z. B. 'Ich empfehle diesen Film sehr.'

mid-range

Neither too expensive nor too cheap; average price. Helpful for discussing costs without specifics.

Weder zu teuer noch zu günstig; durchschnittlicher Preis. Hilfreich, um Kosten ohne Spezifika zu besprechen.

pairing

Combining food and drink that go well together, like wine with pasta. Use it in dining contexts to talk about matches.

Kombinieren von Essen und Getränken, die gut zusammenpassen, wie Wein zu Pasta. Verwenden Sie es in Essenskontexten, um über Übereinstimmungen zu sprechen.

heads-up

An informal warning or tip in advance. Use it to thank someone for sharing useful information, e.g., 'Thanks for the heads-up.'

Eine informelle Vorwarnung oder ein Tipp im Voraus. Verwende es, um jemandem für das Teilen nützlicher Informationen zu danken, z. B. 'Thanks for the heads-up.'

must-try

Something that is essential to experience. Common in lists for recommendations, e.g., 'This is a must-try dish.'

Etwas, das man unbedingt erleben muss. Häufig in Empfehlungslisten, z. B. 'Dies ist ein Gericht, das man unbedingt ausprobieren muss.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey everyone, check out this new Italian place I found!

A casual way to share something exciting in a group chat. 'Check out' means 'look at,' and it's useful for starting conversations about discoveries. Great for social media or messaging friends.

Eine lockere Art, etwas Aufregendes in einem Gruppenchat zu teilen. 'Check out' bedeutet 'anschauen', und es ist nützlich, um Gespräche über Entdeckungen zu beginnen. Super für soziale Medien oder Nachrichten an Freunde.

What did you end up ordering?

Asks about the final choice after considering options. 'End up' shows the result of a decision. Useful in restaurant talks to learn about someone's experience.

Fragt nach der endgültigen Wahl nach Überlegung von Optionen. 'End up' zeigt das Ergebnis einer Entscheidung. Nützlich in Restaurantgesprächen, um von der Erfahrung von jemandem zu erfahren.

It was to die for!

An enthusiastic expression of praise for food. The idiom 'to die for' means incredibly good. Use it informally to show strong approval and make conversations lively.

Eine enthusiastische Lobesäußerung für Essen. Die Redewendung 'to die for' bedeutet unglaublich gut. Verwende sie informell, um starke Zustimmung zu zeigen und Gespräche lebendig zu machen.

Highly recommend both.

A strong suggestion for trying items. 'Highly' intensifies the recommendation. Simple and direct; use it when giving advice on food or places to build positive responses.

Ein starker Vorschlag, um Artikel auszuprobieren. 'Highly' verstärkt die Empfehlung. Einfach und direkt; verwenden Sie es, wenn Sie Ratschläge zu Essen oder Orten geben, um positive Reaktionen aufzubauen.

Was it pricey, or more on the affordable side?

Inquires about cost politely. 'Pricey' means expensive, 'affordable side' means cheaper. Useful for budgeting discussions; the 'or' structure offers choices.

Fragt höflich nach den Kosten. 'Pricey' bedeutet teuer, 'affordable side' bedeutet günstiger. Nützlich für Budgetdiskussionen; die 'or'-Struktur bietet Optionen.

It's mid-range, I'd say.

Describes average pricing with a personal opinion. 'I'd say' softens the statement. Helpful for honest reviews; teaches expressing opinions casually.

Beschreibt durchschnittliche Preise mit persönlicher Meinung. 'Ich würde sagen' mildert die Aussage. Hilfreich für ehrliche Bewertungen; lehrt, Meinungen locker auszudrücken.

Did they have a good wine list to go with the food?

Asks about drink options that match the meal. 'To go with' means to complement. Practical for dining scenarios; shows how to inquire about pairings.

Fragt nach Getränkeoptionen, die zur Mahlzeit passen. 'To go with' bedeutet ergänzen. Praktisch für Essensszenarien; zeigt, wie man nach Pairings fragt.

Thanks for the heads-up!

Expresses gratitude for a tip or alert. 'Heads-up' means advance notice. Use it to acknowledge helpful shares; common in friendly, informal thanks.

Drückt Dankbarkeit für einen Tipp oder eine Warnung aus. 'Heads-up' bedeutet Vorwarnung. Verwenden Sie es, um hilfreiche Mitteilungen anzuerkennen; üblich in freundschaftlichen, informellen Danksagungen.

I'm definitely adding it to my 'must-try' list.

Shows intention to try something later. 'Definitely' emphasizes certainty, 'must-try' means essential. Useful for responding to recommendations and planning future activities.

Zeigt die Absicht, etwas später auszuprobieren. 'Definitely' betont die Gewissheit, 'must-try' bedeutet essenziell. Nützlich für Reaktionen auf Empfehlungen und Planung zukünftiger Aktivitäten.

Let's plan a group dinner there sometime soon.

Suggests organizing an event with others. 'Sometime soon' means in the near future without specifics. Great for building social plans; encourages group involvement.

Schlägt vor, ein Event mit anderen zu organisieren. 'Sometime soon' bedeutet in naher Zukunft ohne Spezifika. Toll zum Aufbau sozialer Pläne; fördert Gruppenbeteiligung.