Sharing a Restaurant Discovery
A friend posts photos from a newly discovered restaurant, talking about the ambiance, the specific dishes they ordered, and giving a recommendation.
友達が新しく発見したレストランの写真を投稿し、雰囲気や注文した具体的な料理について話し、推薦を与える。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
ambiance
The atmosphere or mood of a place, like a restaurant. Use it to describe how a location feels, e.g., 'The ambiance was romantic.'
場所の雰囲気やムード、レストランのようなもの。場所がどのように感じられるかを説明するために使用します。例えば、「雰囲気がロマンチックだった。」
cozy
Comfortable and warm, often in a small, inviting way. Common for describing relaxing places like cafes or homes.
快適で暖かく、しばしば小さくて魅力的な方法で。カフェや家のようなリラックスできる場所を説明するのに一般的です。
authentic
Genuine or true to its origin, like real Italian food in an Italian restaurant. Useful when recommending places that feel original.
起源に忠実で本物、例えばイタリア料理店の本物のイタリア料理のように。オリジナルの感じがする場所を推薦する際に便利。
to die for
An idiom meaning extremely delicious or wonderful. Use it casually to praise food, e.g., 'This cake is to die for!'
極めて美味しく素晴らしいという意味の慣用表現。食べ物を気軽に褒める時に使います。例えば『このケーキは死ぬほどおいしい!』
appetizer
A small dish served before the main meal to stimulate appetite. Common in restaurant conversations.
メインの食事の前に提供される小さな料理で、食欲を刺激するものです。レストランの会話で一般的です。
highly recommend
Strongly suggest something because it's great. Use it to give positive advice, e.g., 'I highly recommend this movie.'
素晴らしいから何かを強く提案する。肯定的なアドバイスを与えるために使う、例:「この映画を強く推奨します。」
mid-range
Neither too expensive nor too cheap; average price. Helpful for discussing costs without specifics.
高すぎず安すぎず; 平均価格。具体的な数字なしでコストを議論するのに役立つ。
pairing
Combining food and drink that go well together, like wine with pasta. Use it in dining contexts to talk about matches.
食品と飲み物をよく合うように組み合わせること、例えばパスタとワイン。用餐の文脈でマッチについて話すために使います。
heads-up
An informal warning or tip in advance. Use it to thank someone for sharing useful information, e.g., 'Thanks for the heads-up.'
非公式の事前警告やヒント。役立つ情報を共有してくれた人に感謝するために使います、例: 'Thanks for the heads-up.'
must-try
Something that is essential to experience. Common in lists for recommendations, e.g., 'This is a must-try dish.'
体験すべき必須のもの。推薦リストでよく使われ、例: 'これは必試の料理です。'
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hey everyone, check out this new Italian place I found!
A casual way to share something exciting in a group chat. 'Check out' means 'look at,' and it's useful for starting conversations about discoveries. Great for social media or messaging friends.
グループチャットでエキサイティングなものを共有するカジュアルな方法です。「チェックアウト」は「見てみて」という意味で、発見についての会話を始めるのに便利です。ソーシャルメディアや友達へのメッセージに最適です。
What did you end up ordering?
Asks about the final choice after considering options. 'End up' shows the result of a decision. Useful in restaurant talks to learn about someone's experience.
オプションを検討した後の最終選択について尋ねる。'End up' は決定の結果を示す。レストランでの会話で、誰かの経験を知るのに便利。
It was to die for!
An enthusiastic expression of praise for food. The idiom 'to die for' means incredibly good. Use it informally to show strong approval and make conversations lively.
食べ物に対する熱狂的な賞賛の表現。'to die for' という慣用句は、信じられないほど素晴らしいという意味です。非公式に強い賛同を示すために使い、会話を活気づけます。
Highly recommend both.
A strong suggestion for trying items. 'Highly' intensifies the recommendation. Simple and direct; use it when giving advice on food or places to build positive responses.
アイテムを試すための強い提案です。「Highly」は推薦を強めます。シンプルで直接的;食べ物や場所についてのアドバイスを与える際に、積極的な反応を築くために使用します。
Was it pricey, or more on the affordable side?
Inquires about cost politely. 'Pricey' means expensive, 'affordable side' means cheaper. Useful for budgeting discussions; the 'or' structure offers choices.
丁寧に費用について尋ねる。「Pricey」は高価、「affordable side」は安い方。予算の議論に便利;「or」の構造は選択肢を提供。
It's mid-range, I'd say.
Describes average pricing with a personal opinion. 'I'd say' softens the statement. Helpful for honest reviews; teaches expressing opinions casually.
平均的な価格を個人的な意見で表す。「I'd say」は表現を柔らかくする。誠実なレビューに役立つ;カジュアルに意見を述べる方法を教える。
Did they have a good wine list to go with the food?
Asks about drink options that match the meal. 'To go with' means to complement. Practical for dining scenarios; shows how to inquire about pairings.
食事に合う飲み物のオプションについて尋ねる。「To go with」は補完することを意味する。用食の場面で実用的;ペアリングの尋ね方を示す。
Thanks for the heads-up!
Expresses gratitude for a tip or alert. 'Heads-up' means advance notice. Use it to acknowledge helpful shares; common in friendly, informal thanks.
チップやアラートに対する感謝を表現します。「Heads-up」は事前の通知を意味します。有益な共有を認識するために使用します。友好で非公式な感謝で一般的です。
I'm definitely adding it to my 'must-try' list.
Shows intention to try something later. 'Definitely' emphasizes certainty, 'must-try' means essential. Useful for responding to recommendations and planning future activities.
後で何か試す意図を示す。「Definitely」は確実性を強調し、「must-try」は必須を意味する。推薦への返答や将来の活動計画に有用。
Let's plan a group dinner there sometime soon.
Suggests organizing an event with others. 'Sometime soon' means in the near future without specifics. Great for building social plans; encourages group involvement.
他人とイベントを組織することを提案します。「Sometime soon」は具体的な日付なしで近未来を意味します。社会的計画を構築するのに最適で、グループの関与を奨励します。