Retour aux Situations

Understanding Ambiguous Directions

Comprendre les directions ambiguës

An employee gives directions that are a bit unclear or use store-specific terminology, and the customer needs to ask for clarification.

Un employé donne des indications un peu floues ou utilise un vocabulaire spécifique à la boutique, et le client doit demander des précisions.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm looking for the oat milk. Do you know where it is?
Excusez-moi, je cherche le lait d'avoine. Savez-vous où il se trouve ?
2
James (Male)
Yes, it's usually over in the dairy section, near the main chiller.
Oui, c'est généralement dans le rayon des produits laitiers, près du réfrigérateur principal.
3
Sarah (Female)
The main chiller? Is that by the regular milk or the yogurt?
Le réfrigérateur principal ? C'est à côté du lait ordinaire ou du yaourt ?
4
James (Male)
It's on the far side, opposite the fresh produce island. You'll see the big glass doors.
C'est de l'autre côté, en face de l'îlot de produits frais. Vous verrez les grandes portes vitrées.
5
Sarah (Female)
Okay, so if I go past the produce, it'll be on my left or right?
D'accord, donc si je passe devant le rayon des produits frais, ce sera à ma gauche ou à ma droite ?
6
James (Male)
You'll want to take a left after the fresh produce, and it's the large section straight ahead. The oat milk is usually on the top shelf.
Vous voudrez tourner à gauche après les produits frais, et c'est la grande section droit devant. Le lait d'avoine se trouve généralement sur l'étagère du haut.
7
Sarah (Female)
Got it. So, left past produce, then straight ahead for the big dairy section, top shelf. Thank you so much!
Compris. Donc, après le rayon des produits frais, à gauche, puis tout droit vers la grande section des produits laitiers, étagère du haut. Merci beaucoup !
8
James (Male)
You're welcome! Let me know if you can't find it.
De rien ! Dis-moi si tu ne le trouves pas.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

oat milk

A non-dairy alternative to milk made from oats, often used by people who avoid animal products.

Une alternative au lait sans produits laitiers, fabriquée à partir d'avoine, souvent utilisée par les personnes qui évitent les produits animaux.

dairy section

The area in a supermarket where milk, cheese, and other milk-based products are sold.

La zone d'un supermarché où sont vendus le lait, le fromage et autres produits à base de lait.

chiller

A refrigerated display case used to keep food and drinks cold in stores.

Une vitrine réfrigérée utilisée pour garder les aliments et les boissons au frais dans les magasins.

yogurt

A creamy dairy product made from fermented milk, often eaten as a snack or in desserts.

Un produit laitier crémeux fabriqué à partir de lait fermenté, souvent consommé comme collation ou dans des desserts.

fresh produce

Fresh fruits and vegetables sold in the supermarket, usually in a dedicated area.

Fruits et légumes frais vendus dans le supermarché, habituellement dans un espace dédié.

shelf

A flat board or surface in a store where products are placed for customers to see and buy.

Une planche ou surface plate dans un magasin où les produits sont placés pour que les clients les voient et les achètent.

aisle

A narrow passage between shelves in a store where people walk to find items. (Note: Implied in directions like 'straight ahead.')

Un passage étroit entre les étagères dans un magasin où les gens marchent pour trouver des articles. (Note : Implicite dans des indications comme 'tout droit.')

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I'm looking for the oat milk. Do you know where it is?

This is a polite way to start asking for help in a store. Use 'Excuse me' to get attention, and 'I'm looking for' to say what you need. It's useful for any shopping situation.

C'est une façon polie de commencer à demander de l'aide dans un magasin. Utilisez 'Excuse me' pour attirer l'attention et 'I'm looking for' pour dire ce dont vous avez besoin. C'est utile pour toute situation d'achat.

Yes, it's usually over in the dairy section, near the main chiller.

This gives basic directions using 'usually' for common locations and prepositions like 'over in' and 'near' to describe position. Practice this to respond as a store helper.

Cela donne des indications de base en utilisant 'usually' pour les emplacements courants et des prépositions comme 'over in' et 'near' pour décrire la position. Pratiquez cela pour répondre en tant qu'aide-magasin.

The main chiller? Is that by the regular milk or the yogurt?

This asks for clarification when directions are unclear. Use questions with 'or' to choose between options, helping when you're confused about store terms.

Cela demande une clarification lorsque les indications ne sont pas claires. Utilisez des questions avec 'ou' pour choisir entre les options, aidant quand vous êtes confus sur les termes du magasin.

It's on the far side, opposite the fresh produce island.

Directions using 'on the far side' and 'opposite' to describe relative positions. 'Island' here means a central display area. Useful for giving or understanding store layouts.

Directions utilisant 'on the far side' et 'opposite' pour décrire des positions relatives. 'Island' signifie ici une zone d'exposition centrale. Utile pour donner ou comprendre les plans de magasins.

Okay, so if I go past the produce, it'll be on my left or right?

This repeats and clarifies directions with 'if I go past' for sequence and 'on my left or right' for sides. 'It'll be' is a contraction of 'it will be,' common in casual speech.

Cela répète et clarifie les directions avec 'if I go past' pour la séquence et 'on my left or right' pour les côtés. 'It'll be' est une contraction de 'it will be', courante dans le discours casual.

You'll want to take a left after the fresh produce, and it's the large section straight ahead.

Imperative directions with 'you'll want to' for suggestions, 'take a left' for turning, and 'straight ahead' for going forward. The 'and' connects steps in a sequence.

Directions impératives avec 'you'll want to' pour les suggestions, 'take a left' pour tourner, et 'straight ahead' pour aller tout droit. Le 'and' relie les étapes dans une séquence.

Got it. So, left past produce, then straight ahead for the big dairy section, top shelf.

This summarizes directions to confirm understanding. Use 'Got it' to show comprehension, and list steps with 'then' for order. Ends with thanks, polite in service talks.

Ceci résume les indications pour confirmer la compréhension. Utilisez 'Compris' pour montrer la compréhension, et listez les étapes avec 'puis' pour l'ordre. Se termine par des remerciements, poli dans les conversations de service.

You're welcome! Let me know if you can't find it.

A standard polite response after helping. 'Let me know' offers more help, and 'if you can't find it' uses a conditional for future possibilities. Common in customer service.

Une réponse polie standard après avoir aidé. 'Let me know' propose plus d'aide, et 'if you can't find it' utilise un conditionnel pour les possibilités futures. Courant dans le service client.