Retour aux Situations

Waiting in Line Politely

Attendre poliment en file

You approach the water fountain and see one person already using it and another person waiting. You position yourself in line behind them.

Vous vous approchez de la fontaine à eau et voyez une personne qui l'utilise déjà et une autre qui attend. Vous vous placez dans la file derrière eux.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, are you in line for the water fountain?
Excusez-moi, êtes-vous dans la file d'attente pour la fontaine à eau ?
2
Sarah (Female)
Yes, I am. Just waiting my turn.
Oui, je le suis. J'attends juste mon tour.
3
John (Male)
Okay, thanks. Just wanted to make sure I wasn't cutting ahead.
D'accord, merci. Je voulais juste m'assurer que je ne passais pas devant.
4
Sarah (Female)
No worries at all! There's one person ahead of me, then you're next.
Pas de souci du tout ! Il y a une personne devant moi, puis ce sera ton tour.
5
John (Male)
Great, appreciate it!
Super, merci !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

line

A line means a queue of people waiting for something, like at a water fountain. In American English, we say 'in line' to mean waiting politely in order.

Une file signifie une queue de personnes attendant quelque chose, comme à une fontaine à eau. En anglais américain, on dit 'in line' pour signifier attendre poliment dans l'ordre.

water fountain

A water fountain is a public device that provides drinking water, often found in parks or gyms. It's also called a drinking fountain.

Une fontaine à eau est un dispositif public qui fournit de l'eau potable, souvent trouvé dans les parcs ou les salles de sport. Elle est aussi appelée fontaine à boire.

turn

Your turn means when it is your time to do something after others, like using the water fountain. It's a polite way to talk about order in a line.

Votre tour signifie quand c'est votre moment de faire quelque chose après les autres, comme utiliser la fontaine à eau. C'est une façon polie de parler de l'ordre dans une file.

cutting ahead

Cutting ahead means going in front of others in a line without permission, which is rude. It's short for 'cutting in line.'

Cutting ahead signifie passer devant les autres dans une file sans permission, ce qui est impoli. C'est une abréviation de 'cutting in line'.

no worries

No worries is a casual way to say 'don't worry' or 'it's okay.' It's used to reassure someone that something is not a problem.

'No worries' est une façon décontractée de dire 'ne t'inquiète pas' ou 'c'est okay'. Elle est utilisée pour rassurer quelqu'un que quelque chose n'est pas un problème.

appreciate

Appreciate means to thank someone for their help or kindness. It's a polite way to show gratitude in everyday situations.

Appreciate signifie remercier quelqu'un pour son aide ou sa gentillesse. C'est une façon polie de montrer de la gratitude dans les situations quotidiennes.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, are you in line for the water fountain?

This is a polite way to start a conversation and confirm if someone is waiting. Use it when you want to join a queue without being rude. The question uses 'are you in line for' to ask about purpose in a line.

C'est une façon polie de commencer une conversation et de confirmer si quelqu'un attend. Utilisez-la quand vous voulez rejoindre une file sans être impoli. La question utilise 'are you in line for' pour demander le but dans la file.

Yes, I am. Just waiting my turn.

This confirms you are waiting and explains simply. 'Just waiting my turn' shows patience in a queue. It's useful for short, clear responses in public. Note the contraction 'I am' for natural speech.

Cela confirme que vous attendez et l'explique simplement. 'J'attends juste mon tour' montre de la patience dans une file d'attente. C'est utile pour des réponses courtes et claires en public. Notez la contraction 'I am' pour un discours naturel.

Okay, thanks. Just wanted to make sure I wasn't cutting ahead.

This thanks the person and explains your reason politely. 'Just wanted to make sure' softens the statement, showing consideration. Use it to avoid seeming rude when joining a line.

Cela remercie la personne et explique votre raison de manière polie. 'Je voulais juste m'assurer' adoucit l'affirmation, montrant de la considération. Utilisez-le pour éviter de sembler impoli en rejoignant une file.

No worries at all! There's one person ahead of me, then you're next.

This reassures and gives information about the line. 'No worries at all' is idiomatic for 'it's fine.' 'Ahead of me' means in front, and 'you're next' predicts order. Great for friendly queue talk.

Cela rassure et donne des informations sur la file. 'No worries at all' est idiomatique pour 'c'est bon'. 'Ahead of me' signifie devant moi, et 'you're next' prédit l'ordre. Parfait pour des conversations amicales en file d'attente.

Great, appreciate it!

This is a quick way to thank and end positively. 'Appreciate it' is informal for 'I appreciate that.' Use short thanks like this in casual interactions to show politeness without overdoing it.

C'est une façon rapide de remercier et de conclure positivement. 'Appreciate it' est une forme informelle de 'I appreciate that'. Utilisez des remerciements courts comme celui-ci dans des interactions décontractées pour montrer de la politesse sans en faire trop.