Retour aux Situations

Waiting for a Table to Clear

Attendre qu'une table se libère

You see a group of people at a table who look like they are about to leave. You decide to wait nearby and politely indicate your intention to use the table next.

Vous voyez un groupe de personnes à une table qui ont l'air sur le point de partir. Vous décidez d'attendre à proximité et d'indiquer poliment votre intention d'utiliser la table ensuite.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, I hope you don't mind me asking, but are you folks about to leave?
Excusez-moi, j'espère que vous ne m'en voulez pas de poser la question, mais est-ce que vous êtes sur le point de partir ?
2
Sarah (Female)
Oh, hi! Yes, actually, we just finished up. We're packing our things now.
Oh, salut ! Oui, en fait, on vient de finir. On range nos affaires maintenant.
3
John (Male)
Great! We've been looking for a table. Would it be okay if we waited here for you to clear out?
Super ! Nous cherchons une table depuis un moment. Est-ce qu'on pourrait attendre ici pendant que vous libérez la place ?
4
Sarah (Female)
Of course! No problem at all. We won't be long, just grabbing our coats.
Bien sûr ! Pas de problème du tout. On n'en a pas pour longtemps, on va juste prendre nos manteaux.
5
John (Male)
Thanks so much, we really appreciate it. It's so hard to find a seat in here.
Merci beaucoup, nous apprécions vraiment. C'est si difficile de trouver une place ici.
6
Sarah (Female)
I know, right? It's always so busy at this time. Enjoy your coffee!
Je sais, hein ? C'est toujours aussi animé à cette heure. Profite bien de ton café !
7
John (Male)
You too! Have a good day.
Toi aussi ! Bonne journée.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

folks

An informal way to say 'people' or 'group of people'. Use it in casual situations like talking to friends or strangers in a friendly setting, such as a cafe.

Une façon informelle de dire 'personnes' ou 'groupe de personnes'. Utilisez-la dans des situations décontractées comme discuter avec des amis ou des inconnus dans un cadre amical, comme un café.

about to

Means 'going to happen very soon'. It's useful for describing future actions that are imminent, like 'about to leave' when someone is preparing to go.

Signifie 'va se produire très bientôt'. C'est utile pour décrire des actions futures imminentes, comme 'sur le point de partir' quand quelqu'un se prépare à partir.

finished up

A casual phrase meaning 'completed' or 'ended'. Use it in everyday conversations to say you've done something, like finishing a meal or work.

Une expression décontractée signifiant 'terminé' ou 'fini'. Utilisez-la dans les conversations quotidiennes pour dire que vous avez fait quelque chose, comme finir un repas ou un travail.

packing

Putting things into a bag or container to take them away. In this context, it's about gathering belongings before leaving a place.

Mettre des choses dans un sac ou un contenant pour les emporter. Dans ce contexte, il s'agit de rassembler ses affaires avant de quitter un endroit.

clear out

To leave a place, often after finishing an activity. It's informal and polite in situations like waiting for a table in a busy cafe.

Quitter un endroit, souvent après avoir terminé une activité. C'est informel et poli dans des situations comme attendre une table dans un café bondé.

grabbing

Taking something quickly and casually. Use it for actions like 'grabbing a coat' when you're in a hurry to pick up items.

Prendre quelque chose rapidement et de manière décontractée. Utilisez-le pour des actions comme 'saisir un manteau' quand vous êtes pressé de ramasser des objets.

appreciate

To feel grateful for something. It's a polite way to express thanks, especially in social situations like when someone helps you.

Ressentir de la gratitude pour quelque chose. C'est une façon polie d'exprimer des remerciements, surtout dans des situations sociales comme quand quelqu'un vous aide.

I know, right?

A casual expression to agree with someone and show empathy. Use it in conversations to connect with others, like complaining about a busy place.

Une expression décontractée pour être d'accord avec quelqu'un et montrer de l'empathie. Utilisez-la dans les conversations pour vous connecter avec les autres, comme se plaindre d'un endroit bondé.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I hope you don't mind me asking, but are you folks about to leave?

This is a polite way to start a conversation and ask a question without being rude. 'I hope you don't mind' softens the request. Use it in crowded places to inquire about seats. Grammar: 'But' connects the polite phrase to the question.

C'est une manière polie de commencer une conversation et de poser une question sans être impoli. 'J'espère que vous ne m'en voudrez pas' adoucit la demande. Utilisez-le dans les lieux bondés pour demander des places. Grammaire : 'Mais' relie la phrase polie à la question.

Yes, actually, we just finished up. We're packing our things now.

A friendly response confirming information. 'Actually' adds emphasis or correction. Useful for casual updates on your status. Present continuous 'we're packing' shows ongoing action.

Une réponse amicale confirmant des informations. 'Actually' ajoute de l'emphase ou une correction. Utile pour des mises à jour décontractées sur votre statut. Présent continu 'we're packing' montre une action en cours.

Would it be okay if we waited here for you to clear out?

A polite request for permission. 'Would it be okay if...' is a conditional structure for asking nicely. Use in social settings to wait for space without pressure.

Une demande polie de permission. 'Would it be okay if...' est une structure conditionnelle pour demander gentiment. Utilisez-la dans des contextes sociaux pour attendre un espace sans pression.

Of course! No problem at all.

An enthusiastic agreement or permission. 'Of course' means it's natural to agree. Great for reassuring others in helpful situations like sharing a table.

Un accord ou une permission enthousiaste. 'Bien sûr' signifie que c'est naturel d'accepter. Parfait pour rassurer les autres dans des situations utiles comme partager une table.

Thanks so much, we really appreciate it.

Expressing strong gratitude. 'Thanks so much' is emphatic thanks, and 'appreciate it' shows value. Use after receiving help to build positive interactions.

Exprimant une forte gratitude. 'Thanks so much' est un remerciement emphatique, et 'appreciate it' montre de la valeur. Utilisez-le après avoir reçu de l'aide pour construire des interactions positives.

It's so hard to find a seat in here.

Complaining mildly about a situation. 'So hard' intensifies the difficulty. Useful for small talk in busy places to relate to others.

Se plaindre légèrement d'une situation. 'So hard' intensifie la difficulté. Utile pour les bavardages dans des endroits animés pour se connecter avec les autres.

I know, right? It's always so busy at this time.

Agreeing and empathizing. 'I know, right?' is informal slang for 'I agree'. Follow with explanation to continue conversation naturally.

En accord et empathique. 'I know, right?' est un argot informel pour 'Je suis d'accord'. Suivez avec une explication pour continuer la conversation naturellement.

Enjoy your coffee! You too! Have a good day.

Polite well-wishes for ending conversations. 'Enjoy' suggests positive experience; 'You too' mirrors the wish. Use to say goodbye friendly in casual encounters.

Vœux polis pour terminer les conversations. 'Enjoy' suggère une expérience positive ; 'You too' reflète le vœu. Utilisez-le pour dire au revoir de manière amicale dans des rencontres décontractées.