Declining a Snack Politely
A colleague has offered you a snack, but you are not hungry, have dietary restrictions, or simply don't want any. You need to decline politely without offending them.
Un collègue vous a offert une collation, mais vous n'avez pas faim, avez des restrictions alimentaires, ou tout simplement n'en voulez pas. Vous devez refuser poliment sans les offenser.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
thoughtful
Thoughtful means kind and considerate, showing you care about others. Use it to thank someone for a nice gesture, like offering food.
Attentionné signifie gentil et prévenant, montrant que vous vous souciez des autres. Utilisez-le pour remercier quelqu'un pour un geste gentil, comme offrir de la nourriture.
homemade
Homemade means made at home, not bought in a store. It's often used to describe food that's fresh and personal.
Fait maison signifie fabriqué à la maison, pas acheté en magasin. Il est souvent utilisé pour décrire de la nourriture fraîche et personnelle.
pass
To pass means to decline or say no politely, like 'I'll pass on the offer.' It's casual and friendly for refusing without offending.
Passer signifie décliner poliment ou dire non, comme 'Je passe sur l'offre.' C'est décontracté et amical pour refuser sans offenser.
delicious
Delicious means very tasty and enjoyable to eat. Use it to compliment food even if you're not eating it.
Delicious signifie très savoureux et agréable à manger. Utilisez-le pour complimenter la nourriture même si vous ne la mangez pas.
no worries
No worries is a casual way to say 'it's okay' or 'don't worry about it.' It's reassuring and common in friendly conversations.
No worries est une façon décontractée de dire 'c'est okay' ou 'ne t'inquiète pas'. C'est rassurant et courant dans les conversations amicales.
anytime
Anytime means 'whenever you want' or 'you're welcome at any time.' It's used to show openness for future offers or help.
Anytime signifie 'quand vous voulez' ou 'vous êtes le bienvenu à tout moment.' Il est utilisé pour montrer une ouverture aux offres ou à l'aide futures.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, I brought some cookies if you want one.
This is a casual way to offer food to a colleague. 'If you want one' makes it optional and polite. Use it to share snacks at work without pressure.
C'est une façon décontractée d'offrir de la nourriture à un collègue. 'Si tu en veux un' rend cela optionnel et poli. Utilisez-le pour partager des en-cas au travail sans pression.
Oh, thanks, Sarah! That's really thoughtful of you.
This expresses appreciation for the offer. 'That's really thoughtful' highlights the kindness. It's useful to respond positively before deciding.
Cela exprime de l'appréciation pour l'offre. 'C'est vraiment attentionné' met en lumière la gentillesse. Il est utile de répondre positivement avant de décider.
They sound delicious, but I think I'll pass for now. I just had a big lunch.
This politely declines the snack. 'I'll pass for now' is a soft refusal, and giving a reason like 'I just had a big lunch' keeps it friendly. Use it when you're not hungry.
Cela refuse poliment la collation. 'Je vais passer pour l'instant' est un refus doux, et donner une raison comme 'Je viens de faire un gros déjeuner' le garde amical. Utilisez-le quand vous n'avez pas faim.
No worries at all. Maybe later then?
This accepts the decline gracefully. 'No worries' reassures the person, and 'Maybe later then?' keeps the door open. It's great for maintaining good relationships.
Cela accepte le refus avec grâce. 'Pas de souci' rassure la personne, et 'Peut-être plus tard ?' garde la porte ouverte. C'est excellent pour maintenir de bonnes relations.
Yeah, perhaps! Thanks again for offering.
This is a polite follow-up to a decline. 'Yeah, perhaps' shows openness without committing, and repeating thanks is courteous. Use it to end positively.
Ceci est un suivi poli à un refus. 'Ouais, peut-être' montre de l'ouverture sans s'engager, et répéter les remerciements est courtois. Utilisez-le pour terminer positivement.
Anytime! Just let me know.
This invites future requests. 'Anytime' means always available, and 'Just let me know' is simple and encouraging. It's useful for ongoing friendliness at work.
Cela invite à de futures demandes. 'Anytime' signifie toujours disponible, et 'Just let me know' est simple et encourageant. C'est utile pour une amabilité continue au travail.