Voltar para Situações

Declining a Snack Politely

Recusar um lanche educadamente

A colleague has offered you a snack, but you are not hungry, have dietary restrictions, or simply don't want any. You need to decline politely without offending them.

Um colega ofereceu um lanche, mas você não está com fome, tem restrições alimentares ou simplesmente não quer nenhum. Você precisa recusar educadamente sem ofender a pessoa.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I brought some cookies if you want one.
Ei Michael, trouxe alguns cookies se você quiser um.
2
Michael (Male)
Oh, thanks, Sarah! That's really thoughtful of you.
Oh, obrigado, Sarah! Isso é realmente atencioso da sua parte.
3
Sarah (Female)
No problem! They're homemade chocolate chip.
Sem problema! São cookies caseiros de chocolate com gotas.
4
Michael (Male)
They sound delicious, but I think I'll pass for now. I just had a big lunch.
Parecem deliciosos, mas acho que vou passar por enquanto. Acabei de almoçar bastante.
5
Sarah (Female)
No worries at all. Maybe later then?
Sem problemas. Talvez mais tarde então ?
6
Michael (Male)
Yeah, perhaps! Thanks again for offering.
É, talvez! Obrigado de novo pela oferta.
7
Sarah (Female)
Anytime! Just let me know.
A qualquer hora! É só me avisar.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

thoughtful

Thoughtful means kind and considerate, showing you care about others. Use it to thank someone for a nice gesture, like offering food.

Atencioso significa gentil e considerado, mostrando que você se importa com os outros. Use-o para agradecer a alguém por um gesto legal, como oferecer comida.

homemade

Homemade means made at home, not bought in a store. It's often used to describe food that's fresh and personal.

Caseiro significa feito em casa, não comprado em uma loja. É frequentemente usado para descrever comida que é fresca e pessoal.

pass

To pass means to decline or say no politely, like 'I'll pass on the offer.' It's casual and friendly for refusing without offending.

Passar significa declinar ou dizer não educadamente, como 'Eu passo na oferta.' É casual e amigável para recusar sem ofender.

delicious

Delicious means very tasty and enjoyable to eat. Use it to compliment food even if you're not eating it.

Delicious significa muito saboroso e agradável de comer. Use para elogiar comida mesmo se você não estiver comendo.

no worries

No worries is a casual way to say 'it's okay' or 'don't worry about it.' It's reassuring and common in friendly conversations.

No worries é uma forma casual de dizer 'está tudo bem' ou 'não se preocupe com isso'. É reconfortante e comum em conversas amigáveis.

anytime

Anytime means 'whenever you want' or 'you're welcome at any time.' It's used to show openness for future offers or help.

Anytime significa 'sempre que quiser' ou 'você é bem-vindo a qualquer hora.' É usado para mostrar abertura para ofertas ou ajuda futuras.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Michael, I brought some cookies if you want one.

This is a casual way to offer food to a colleague. 'If you want one' makes it optional and polite. Use it to share snacks at work without pressure.

Esta é uma forma casual de oferecer comida a um colega. 'Se quiser um' torna opcional e educado. Use para compartilhar lanches no trabalho sem pressão.

Oh, thanks, Sarah! That's really thoughtful of you.

This expresses appreciation for the offer. 'That's really thoughtful' highlights the kindness. It's useful to respond positively before deciding.

Isso expressa apreço pela oferta. 'Isso é realmente atencioso' destaca a gentileza. É útil responder positivamente antes de decidir.

They sound delicious, but I think I'll pass for now. I just had a big lunch.

This politely declines the snack. 'I'll pass for now' is a soft refusal, and giving a reason like 'I just had a big lunch' keeps it friendly. Use it when you're not hungry.

Isso recusa educadamente o lanche. 'Vou passar por agora' é uma recusa suave, e dar uma razão como 'Acabei de almoçar bem' mantém amigável. Use quando você não estiver com fome.

No worries at all. Maybe later then?

This accepts the decline gracefully. 'No worries' reassures the person, and 'Maybe later then?' keeps the door open. It's great for maintaining good relationships.

Isso aceita a recusa com graça. 'Sem problemas' tranquiliza a pessoa, e 'Talvez mais tarde?' mantém a porta aberta. É ótimo para manter bons relacionamentos.

Yeah, perhaps! Thanks again for offering.

This is a polite follow-up to a decline. 'Yeah, perhaps' shows openness without committing, and repeating thanks is courteous. Use it to end positively.

Isto é um seguimento educado a uma recusa. 'Sim, talvez' mostra abertura sem compromisso, e repetir os agradecimentos é cortês. Use para terminar de forma positiva.

Anytime! Just let me know.

This invites future requests. 'Anytime' means always available, and 'Just let me know' is simple and encouraging. It's useful for ongoing friendliness at work.

Isso convida a pedidos futuros. 'Anytime' significa sempre disponível, e 'Just let me know' é simples e encorajador. É útil para manter a amizade contínua no trabalho.