Retour aux Situations

Passing a Shared Dish (Main Course)

Passer un plat partagé (plat principal)

A shared main course dish, such as a large platter of pasta or a roasted chicken, needs to be passed to someone further down the table.

Un plat principal partagé, comme une grande assiette de pâtes ou un poulet rôti, doit être passé à quelqu'un plus loin le long de la table.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, David, could you please pass the roasted chicken? It looks delicious!
Excusez-moi, David, pourriez-vous me passer le poulet rôti, s'il vous plaît ? Il a l'air délicieux !
2
David (Male)
Certainly, Emily. Here you go. Be careful, it's a bit heavy.
Bien sûr, Emily. Tiens. Fais attention, c'est un peu lourd.
3
Emily (Female)
Thanks so much, David! I appreciate it.
Merci beaucoup, David ! J'apprécie vraiment.
4
David (Male)
No problem at all. Do you need anything else?
Pas de problème du tout. Avez-vous besoin d'autre chose ?
5
Emily (Female)
Not right now, thanks. This is perfect.
Pas maintenant, merci. C'est parfait.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

excuse me

A polite way to get someone's attention, especially when asking for something at the table. Use it to start a request without being rude.

Une manière polie d'attirer l'attention de quelqu'un, en particulier pour demander quelque chose à table. Utilisez-la pour commencer une demande sans être impoli.

pass

To hand something from one person to another, like passing a dish at dinner. It's common in shared meals to say 'pass the salt' or 'pass the chicken'.

Passer quelque chose d'une personne à une autre, comme passer un plat au dîner. Il est courant lors des repas partagés de dire 'passe le sel' ou 'passe le poulet'.

delicious

Means something tastes very good. Use it to compliment food, like 'This cake is delicious!' to show appreciation.

Signifie que quelque chose a très bon goût. Utilisez-le pour complimenter la nourriture, comme 'Ce gâteau est délicieux !' pour montrer l'appréciation.

certainly

A polite way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help. It's formal and shows willingness, like responding to a request.

Une façon polie de dire 'oui' ou 'bien sûr' quand on accepte d'aider. C'est formel et montre la volonté, comme répondre à une demande.

appreciate

To feel grateful for something someone does for you. Say 'I appreciate it' after receiving help to express thanks sincerely.

Se sentir reconnaissant pour quelque chose que quelqu'un fait pour vous. Dites 'I appreciate it' après avoir reçu de l'aide pour exprimer des remerciements sincères.

no problem

A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'. Use it after helping someone to show it was easy and no trouble.

Une façon décontractée de dire 'de rien' ou 'c'est okay'. Utilisez-la après avoir aidé quelqu'un pour montrer que c'était facile et sans tracas.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, David, could you please pass the roasted chicken?

This is a polite request using 'could you please' for formality. It's useful for asking someone to pass food at a meal. The structure is: Excuse me + name + could you please + verb + object? Practice this to be courteous at dinner tables.

Ceci est une demande polie utilisant 'could you please' pour la formalité. C'est utile pour demander à quelqu'un de passer de la nourriture pendant un repas. La structure est : Excuse me + nom + could you please + verbe + objet ? Pratiquez cela pour être courtois à table lors du dîner.

It looks delicious!

A simple compliment on food's appearance, implying it tastes good. Use it to show enthusiasm during meals. 'Looks' describes appearance, and 'delicious' adds positive feeling – great for starting conversations at the table.

Un simple compliment sur l'apparence de la nourriture, suggérant qu'elle a bon goût. Utilisez-le pour montrer de l'enthousiasme pendant les repas. 'Looks' décrit l'apparence, et 'delicious' ajoute un sentiment positif – parfait pour entamer des conversations à table.

Certainly, Emily. Here you go.

Responds positively to a request with 'certainly' for agreement, and 'here you go' means handing over the item. Useful when helping others; it's polite and efficient. Grammar note: 'Here you go' is an idiomatic expression for giving something.

Répond positivement à une demande avec 'certainly' pour l'accord, et 'here you go' signifie remettre l'objet. Utile pour aider les autres ; c'est poli et efficace. Note de grammaire : 'Here you go' est une expression idiomatique pour donner quelque chose.

Thanks so much, David! I appreciate it.

Expresses strong gratitude after receiving help. 'Thanks so much' is emphatic thanks, and 'I appreciate it' adds sincerity. Use this pattern after favors to build good manners. It's common in Western table etiquette.

Exprime une forte gratitude après avoir reçu de l'aide. 'Thanks so much' est un remerciement emphatique, et 'I appreciate it' ajoute de la sincérité. Utilisez ce modèle après des faveurs pour cultiver de bonnes manières. C'est courant dans l'étiquette de table occidentale.

No problem at all. Do you need anything else?

Dismisses thanks casually and offers more help. 'No problem at all' means it's easy, and the question shows thoughtfulness. Useful for continuing polite interactions at meals; practice offering assistance to others.

Rejette les remerciements de manière décontractée et propose plus d'aide. 'Pas de problème du tout' signifie que c'est facile, et la question montre de la considération. Utile pour poursuivre des interactions polies pendant les repas ; pratiquez en offrant de l'assistance aux autres.